查哥加哥文程加哥朮巴根加馬古
维基百科,自由的百科全书
查哥加哥文程加哥朮巴根加馬古(Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg),美國馬薩諸塞州韋伯斯特(Webster)地區朮巴根加馬湖(Lake Chaubunagungamaug)東岸地區的非官方名字。獵蒙卡斯族(Nipmucks)人和其他印第安人都給了它各種各樣相似的名字。韋伯斯特的許多居民稱它為韋伯斯特湖,因為他們根本發不出這麼長的音節,不過他們對這個名字十分長的地名感到自豪。長名字的拼寫常常頻繁地變化,正式標誌在湖的附近。
查哥加哥文程加哥朮巴根加馬古的意思大致是「在邊界釣魚地區的文程的英國人」(Englishmen at Manchaug at the Fishing Place at the Boundary),當英國人來到這地區時,朮巴根加馬湖是幾個印第安部落的邊界,所以才會有這樣古怪的名稱。
拉里·達利(Larry Daly)任《韋伯斯特時報》(Webster Times)期間,寫了一篇關於湖的幽默文章,和關於它的名字的意思。他提出了翻譯: 「在你那邊釣魚,我在我這邊釣魚,沒有人在中間釣魚。」(You Fish on Your Side, I Fish on My Side, Nobody Fish in the Middle.)。這翻譯普遍受採納,但實際翻譯卻不為人所知。