Talk:玄武门之变
维基百科,自由的百科全书
[编辑] 新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 李世民通过哪次政变登上帝位?(毛遂,大幅扩充)——顾心阳 12:48 2007年4月11日 (UTC)
- (+)支持—人神之间 12:57 2007年4月11日 (UTC)
- (+)支持—卓別林 ☎晉見 ★西出之日 13:10 2007年4月11日 (UTC)
- (!)意見,文中有「(疑似已被秦王世民收買,成為世民在東宮的眼線)」不妥,有原創研究之疑。WiDE 寫於世界時間 13:42 2007年4月11日 (UTC)
- (!)意見就一個政變來說內容算是不錯,但一些標題和文字有些聳動,愣是把一場血腥事件講成了懸疑驚悚小說。—出木杉〒 14:14 2007年4月11日 (UTC)
- (:)回應,史书上就是这么写的,我也没办法。——顾心阳 17:12 2007年4月11日 (UTC)
- (!)意見,建議以更中立的角度與用字遺詞撰寫—天上的雲彩 雲端對話 16:47 2007年4月11日 (UTC)
- (:)回應,史书上就是这么写的,我也没办法。——顾心阳 01:54 2007年4月12日 (UTC)
- (+)支持—北南西東 15:08 2007年4月11日 (UTC)
- (+)支持,再多注明就不需要改寫了。—陋室★茶話★第四次維基質量戰 01:12 2007年4月12日 (UTC)
- (!)意見,既然史书上的写法不中立,就应该尽量在容易让人产生疑问的地方指出到底是哪一本史书的说法。Timothy 05:21 2007年4月12日 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 10:17 2007年4月12日 (UTC)
- (+)支持,詳細。-費兒(費兒的費話屋) 12:53 2007年4月12日 (UTC)
- (+)支持中国历史的又一大作,Dzb0715 ☆ ^_^ 13:13 2007年4月12日 (UTC)
- (:)回應--我的冒昧的看法是行文實在太像小說,這些固然都是正史所載,但最好換一個方式敘述。如下面這段:
-
-
-
-
- 尹阿鼠怕世民告訴皇上,先讓尹德妃對皇上說:「秦王的親信欺侮我家人。」高祖又生氣地責備世民說:「我的妃嬪家都受你身邊的人欺凌,何況是小老百姓!」世民反覆為自己辯解,但高祖始終不相信他。
- 如果我會這麼寫:「尹阿鼠怕李世民告訴李淵,就先慫恿尹德妃向李淵告狀,李淵因此責備李世民,即使李世民反覆為自己辯解,但李淵始終不相信他。」
- 然後若覺得當事人間的對話很重要,只要在註釋上面引用就好了。
- 個人認為現在的內容有三個缺點,,一是上面提到的行文太像小說,我有點不解為什麼用「尹阿鼠怕世民告訴『皇上』」的句子,不是寫故事的話,用「皇帝」、「高祖」或「李淵」即可;二來對話太多,打斷敘事的流暢性;三來,我的經驗是,對話若刻意用白話表現,翻譯時容易不知不覺加上一些想當然耳的口氣,我不是說白話不行,只是當初寫史書的人在寫這些橋段時,就當事人的對話內容往往就已經先想當然耳一次了,我認為我們倒是不用寫這麼細,只要載明某某史書大概有哪些敘述即可,真的很重要的對話再在註釋引用。
-
-
- (!)意見百科條目有必要寫得像“白話文翻譯”一樣嗎?看起來真像在寫小說,我反覺得這是一篇失敗的作品。百科的重點是〖勾勒重點〗〖引經據典〗,盡量引用原文、出處,“評價”與“影響”才是重點項目,卻反而聊聊數語。---Eliot 00:53 2007年4月13日 (UTC)
-
那个年代,最高权力之更迭,“变”是常见的一种方式。
枪杆子出最高权力。
枪-----票箱,在一些地方,转变已经完成。
迟早都要这样。
六月四日应是农历。---肚脐游艇 00:53 2004年5月26日 (UTC)
如果李世民失败,中国历史又是什么样?
- 不会怎么样,说不定李建成比李世民还强些,至少李建成没狠心杀自己兄弟。--Ranmin 16:34 2006年7月2日 (UTC)