Talk:葡萄牙
维基百科,自由的百科全书
宗教信仰人数百分比一栏可以并入“人口”中。 --Samuel 10:45 2003年10月13日 (UTC)
[编辑] 名字
很想知道“葡萄牙”這三個漢字的來歷,翻譯的太逗了。--wooddoo (talk) 17:41 2005年6月10日 (UTC) 是粤语音译的,很变态,和葡萄也有关,葡萄牙葡萄酒很有名--Elb 20:07 2006年1月21日 (UTC)
- 絕不是粵語的音譯! [1] 另,《中文一分鐘》亦有提及~ --杰 11:04 2006年4月4日 (UTC)
- 以上連結的文章內容頗多錯誤,首先這句「均列上中文(簡)、英文以及葡萄牙文三行文字。」澳門不是用簡體字的,有簡體字的地方通常是遊客區。但我在澳門機場並沒有在指示牌上看到簡體字。還有這個「媽閣(台語)」,當年居住在澳門的確有不少是福建漁民,但是並沒有確實資料說明Macau是從媽閣的閩南語而來,而且他們一定不會稱之為台語。還有,葡萄牙並不是因葡萄酒而有名的。--HeiChon 09:17 2006年6月21日 (UTC)
[编辑] 侵权
http://news.xinhuanet.com/misc/2002-06/18/content_446185.htm
--travel 18:09 2006年6月16日 (UTC)