Talk:BASILISK甲賀忍法帖
维基百科,自由的百科全书
[编辑] 筑摩不是築摩
在歷史悠久的正體字裏,「筑」和「築」是兩個字。前者是一種樂器,後者指建築物或建造,意思不同。在日文裏也沒有把兩字混同。查各甲賀官方網站、動畫畫面上顯示的字,小四郎的姓都是「筑摩」而非「築摩」。--小狼☞☎ 16:54 2006年11月18日 (UTC)
[编辑] 字意小註
動畫第十九集「猛女姦謀」中的「姦」字在古代與「奸」字相通,只是到了現代,兩者的意思分歧,故此實應被理解為「猛女奸謀」。當然,故事發生在安土桃山時代,談不上是現代吧?而且定題目者也沒有出錯。大家不要看見陽炎出場,加上標題的意思,看完後大罵沒有「應該有的內容」啊。 ~ Polobird 18:53 2006年12月12日 (UTC)