Diskuse:Star Trek
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
To bylo naposledy co jsem dělal tak dlouhý článek najednou. Nejen že jsem ke konci už nemohl, ještě mě to mezitím stihlo odhlásit ... Mimochodem, nevíte někdo jak se dělá seznam ? Ten seznam filmů vypadá příšerně. --Hkmaly 12:08, 28. 4. 2005 (UTC)
Odkazy u seriálů by určitě měli zůstat zkratkou, je to vžité. U těch filmů přiznávám, že i mě to připadá zvláštní ... --Hkmaly 12:21, 28. 4. 2005 (UTC)
- No i u těch seriálů by to mělo být plným jménem přece jen jsme na encyklopedii a ne každému to něco řekne a přesměrování ze zkratky lze udělat vždycky. --Li-sung ✉ 12:49, 28. 4. 2005 (UTC)
Stejně tak jde udělat přesměrování z plného názvu. Ty zkratky jsou vážně vžité. --Hkmaly 14:07, 28. 4. 2005 (UTC)
- Jasně, ale tady se prostě zkratky rozepisují a mají to i na en. --Li-sung ✉ 14:09, 28. 4. 2005 (UTC)
-
- „Ty zkratky jsou vžité.“ Jistě, jsou to zkratky, zkracují název. Není problém na příslušné série odkazovat těmi zkratkami, ale název jejich článku je prostě jejich název. ODS je taky vžitá zkratka, ale název té strany (takže i článku o ní) je Občanská demokratická strana. --Mormegil ✉ 14:22, 28. 4. 2005 (UTC)
-
-
- Ke zkratkám - souhlasím s Mormegilem. Zkratky mají ještě jednu blbou vlastnost. Je jich méně než názvů. Proto se v čase význam zkratek změní. VB je dnes určitě mnohem víc Visual Basic než Veřejná Bezpečnost.
- Co se týká tvrzení - neoblíbenější seriál. Slyšel jsem, že existují dva znesvářené tábory
- startrekové
- starwarsové
- Potom pro jednu skupinu je tento seriáln úplně naprd a naopak.
- -- Pastorius 14:30, 28. 4. 2005 (UTC)
-
Myslim, ze sestiznakova zkratka jako ST:TNG je velmi kvalitni ... bohuzel, s tim jak s ni wikipedie zachazi bude asi lepsi vas poslechnout a pouzit plne nazvy ... TNG uz zdaleka tak bezpecna neni. Tak holt abych to prepsal ... heslo StarTrek:TNG by asi znelo blbe ...
pastorius: cetl jsi vubec tu stranku ? Proc myslis, ze jsem napsal jeden z nejoblibenejsich ? A StarWars tam mas dokonce zminene ... a jinak jsem zivy dukaz toho, ze je mozne mit rad StarTrek, StarWars i Babylon 5 zaroven. (Mimochodem, boju se obvykle ucastnim na strane StarTreku). --Hkmaly 16:14, 28. 4. 2005 (UTC)
-
-
- Milý Hkmaly. Proč tolik otazníků? Čtu pozorně. "Jeden z nejoblíbenějších ..." je POV, se kterým nemusí kde kdo souhlasit. Proto se chci dopátrat pravdy. Je pravda, že StarWars jsou v články zmíněny ... a to je všechno. Pokud existuje velká vyhraněná skupina příznivců jiného seriálu, kteří si o StarTrek myslí samé nelichotivé věci, je potřeba to brát v úvahu. Zrovna tak je možno přeci použít formulaci "Jeden z nejneoblíbenějších ..." a vyjde to nastejno. Prosím, přečtěte si Wikipedie:Nezaujatý úhel pohledu.
- -- Pastorius 16:29, 28. 4. 2005 (UTC)
-
Nemyslím, že by se dalo říct "z nejneoblíbenějších". Nenávist je přitažlivý cit :-).
Rovněž si myslím, že psát, že se jedná o "nejoblíbenější" seriál není neutrální. Podobně bych nepsal nejlepší/jeden z nejlepších, přestože si to myslím. Ale výraz nejpopulárnější považuji za neutrální a vypovídající zároveň o množství a zapálenosti fandů. A mezi kultovní seriály určitě patří.
Ty bys to napsal jinak ? Jak ?
Malýčtenář: ten důvod jsi měl napsat do diskuse, ne do komentáře k editaci ... pokud se najde někdo, kdo si nemyslí, že narušování kontinuity seriálu Brandonem Braggou je fakt, ať to přijde opravit. Hmmm ... dobře, "v sabotování StarTreku" neni neutrální. Mám to přepsat na "v sabotování kontinuity StarTreku" ? Je pravda, že některým divákům narušení kontinuity nevadí.
Co se týče potřeby úprav, uznávám že je ten článek krátký a někdy ho zkusím prodloužit překladem informací z anglické verze. Jestli ti vadí něco jiného, napiš co. Mě především vadí, že jeden z mých nejoblíbenějších seriálů neměl stránku v české wikipedii. --Hkmaly 14:58, 29. 4. 2005 (UTC)
- dotaz: Ty filmy se přece jmenují a jsou tak uváděny i v IMDb jako "Star Trek: něco". Proč bychom je tady měli mít jako "StarTrek: něco" ?? --Li-sung ✉ 16:05, 29. 4. 2005 (UTC)
Dobrý dotaz. Asi by taky měli být s mezerou, zvlášť když už je s mezerou tohle heslo ... a taky by neškodilo dohodnout se, zda se za : píše mezera nebo ne a nestřídat to ... --Hkmaly 16:14, 29. 4. 2005 (UTC)
- Nejspíš takhle "Star_Trek:_název" ,ale co ty názvy s číslama? Ty asi takhle "Star_Trek_IV:_The_Voyage_Home" .K tomu mě ještě napadá jestli to neuvádět česky,ale se vážně neodvažuji posuzovat. --Li-sung ✉ 16:25, 29. 4. 2005 (UTC)
-
-
- Ad zkratky - jsem rozhodně pro jejich nebytí. V rámci článku nemají zásadní smysl - skoro žádná z nich se neopakuje, což je, dle mého, základní smysl zkratky. A o jejich vžitosti se dá s úspěchem pochybovat - pro mě např. ač celkem sci-fi fandu, jsou mnohé z nich kryptické. Což teprve pro člověka, který si jde teprve o Star Treku něco přečíst.
- Ad názvy - jednak by stálo za to sjednotit StarTrek vs Star Trek. Nevím, které je správné, nechám to na povolanějších. A druhak za dvojtečku patří rozhodně mezera. Tzn. StarTrek: název dílu.
- Howg. ;-) --Rashack 14:08, 30. 4. 2005 (UTC)
-
-
-
-
- Zkratky typu ST:TNG jsou vžité možná mezi příznivci seriálu, ale ne mezi lidmi obecně. Proto by se tu IMHO neměly běžně používat. Název článku samozřejmě musí být plný název, jak ukázal Mormegil s ODS. Ad neutralita - jeden z nejoblíbenějších není POV, ale fakt. A to říkám jako příznivec B5, který Star Trek nijak zvlášť neobdivuje.
- — Egg ✉ 15:27, 30. 4. 2005 (UTC)
-
-
-
- Provedl jsem úpravy k encyklopedičnosti a upravil či vyhodil takové ty výrazně POV věci, věřím, že článek už nijak výrazně POV není.
- Otázka k Hkmalemu: původně jsem Vulkanci chtěl opravit jako překlep na Vulkánci, ale vidím, že to tam je víckrát. Jste si tím jist?
- A jedna obecnější otázka: nemyslíte, že by bylo lepší všude prohodit anglické a české názvy a české názvy mít jako primární?
- --Mormegil ✉ 17:25, 1. 5. 2005 (UTC)
Nejsem si jistý (jestli Vulkánci nebo Vulkanci). Soudě podle google nejsem sám.
Osobně anglické názvy u StarTreku preferuji, protože příliš nevěřím překladatelům ... zcela konkrétně mám silný pocit, že seriál DS9 u nás šel chvíli jako Deep Space 9 a chvíli jako Hluboký Vesmír 9 ... a už jsem psal že Nová Generace není ideální překlad ...
Mimochodem, protestuji proti označení fiktivní technika. Ještě není dokázáno, že nefunguje ... --Hkmaly 23:52, 1. 5. 2005 (UTC)
Uznávám, že některé stylistycké opravy byly zapotřebí, ale někdy změnili smysl ... Odo nepatří mezi logicky uvažující ... jeden odstavec se stal rozpojeným ... no doufám že moje přístí verze bude lepší. --Hkmaly 23:59, 1. 5. 2005 (UTC)
-
- Slovo fiktivní neznamená nefungující, ale (dosud) neexistující, smyšlený. Pokud mě přesvědčíte, že víte o existujícím FTL pohonu, fotonových torpédech, vlečném paprsku, …, pak jsem ochoten přívlastek fiktivní stáhnout. Jinak ne. :-)
- Za změnu významu se omlouvám, tyhle nové seriály už jsem moc nesledoval (na můj vkus to je moc podobné B5 :o) ), ale původní popis byl dost neencyklopedický, i teď mám jisté potíže se slovem „exot“.
- Já překladatelům taky nevěřím, jenže když budu do české encyklopedie psát o filmech, tak prostě musím psát např. Prci, prci, prcičky, jakkoli si o tom „překladu“ myslím své.
- --Mormegil ✉ 08:27, 2. 5. 2005 (UTC)
Problem je, ze ja v tom fiktivni nevidim to dosud ... ale dobra, budu vam to verit, lepsi vyraz me nenapada. Podobne me nenapada lepsi vyraz nez exot, ale treba napadne nekoho jineho ...
Vzdyt tam ceske nazvy pisu.
Malýčtenář: StarTrek se neodehrava (jen) na kosmicke lodi. Přečti si zbytek stránky. Opuštění galaxie není tak jednoduché. Odstavec vracím (resp. časté konflikty nechám ...). --Hkmaly 23:17, 2. 5. 2005 (UTC)
- Doposud jsem se domníval, že ST se odehrává v poměrně malé části Galaxie (ta konkrétní naše se píše takto) a ne„cestuje po celé“.
- Stejně tak „popisuje optimistickou budoucnost“ je nemístně obecné. Zářných zítřků na Zemi moc vidět není, podstata přinejmenším televizní TOS, kterou se všechny další seriály snažily tak či onak emulovat, je v tom, že je kosmická loď plná červenokošiláčů a ta lítá z kytičky na kytičku. --Malý·čtenář 14:14, 3. 5. 2005 (UTC)
Galaxie je rozdělená na 4 kvadranty. TOS a TNG se odehrávají v jednom (alfa), DS9 v druhém (gama, i když samotná DS9 je v alfa), VOY se odehrává v delta kvadrantu. Myslím, že prohlásit, že se odehráva "po celé Galaxii" je přijatelné zaokrouhlení.
Hlavní problém s lodí je ovšem to, že DS9 se tři sezóny nehne ze stanice ... ještě jednou: žádná loď, stanice ...
Ve srovnání se seriálem Babylon 5 se jedná o VELMI optimistickou budoucnost. Pochopitelně, na obrazovce se objevují hlavně problémy, záběry optimistické budoucnosti na Zemi by byly dost nudne ...
--Hkmaly 17:03, 3. 5. 2005 (UTC)
-
- „Optimistickou budoucnost“ jsem napsal já, a kromě formy (která opravdu je dost nemístně obecná) bych si za tím docela stál. Tedy, ve skutečnosti jsem to obšlehnul z en:, ale tam je to trochu rozvedené o to, co se tím dá mínit – ve světě Star Treku už neexistují nemoci (kromě těch podivně exotických, které v daném díle musí posádka zvládnout), funguje komunismus (nejspíš ;-), každopádně v TOSu a TNG si kromě partií pokeru žádná platidla nevybavuju) a vůbec je to budoucnost značně růžová oproti žánru řekněme postkatastrofické sci-fi.
- Ten odstavec jsem tam přidal bez nějakého nároku na definitivnost, ale prostě tam chyběla alespoň základní žánrová informace, o čem že to je. Vylepšení a podrobnosti rád ponechám trekkies, kterým se být necítím.
- --Mormegil ✉ 15:25, 4. 5. 2005 (UTC)