Diskussion:Bahnhof Praha hlavní nádraží
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Städtenamen
Die Städtenamen lauten doch Olmütz – Olomouc, Brünn – Brno, Budweis - České Budějovice, Pilsen- Plzeň, sollte das nicht erwähnt werden? Gruß --Anton-Josef 16:17, 6. Apr 2005 (CEST)
Da hast du recht, mir gingen nur die deutschen Namen leichter von den Lippen, ich füge die tschechischen Namen ein! --Frantisek 08:53, 7. Apr 2005 (CEST)
- Gut das sich da einige um die korrekten tschechischen Namen kümmert. Danke dafür! --Frantisek 09:26, 9. Apr 2005 (CEST)
[Bearbeiten] diverses
Seid ihr sicher, dass das der größte Bahnhof in Tschechien ist? --Rolf-Dresden 19:40, 8. Aug 2006 (CEST)
Prag Hbf. = Kopfbahnhof oder Durchgangsbahnhof? Keine Info im Artikel! Ingo Frank 04:48, 24. Feb. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Äpfel und Birnen?
Wieso vergleiche ich Äpfel mit Birnen, im Bahnhof Holesovice halten doch genausoviele internationale Fernzüge wie im Hauptbahnhof?!? Immerhin alle Züge Richtung Bratislava und Budapest! Ich finde, dies ist eine Information, die nicht nur irgendwo im Lemma versteckt sein sollte! Axpde 11:57, 10. Mär. 2007 (CET)
- Betrieblich bedeutsamer als Holesovice ist schon mal Praha Masarykovo n. und durchaus auch Praha-Vrsovice und Praha-Smichov, von daher war die Aussage einfach unrichtig. --Rolf-Dresden 12:01, 10. Mär. 2007 (CET)