Diskussion:Carl Gustaf Emil Mannerheim
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Gibt es irgendwelche Gründe dafür, daß er hier nicht "mit vollem adligem Namen" aufgeführt wird? --Anathema 14:04, 4. Apr 2004 (CEST)
Das was dort stand war wirklich verbesserungsbedürftig. Ich bin noch nicht fertig- man muss noch seine Kämpfe gegen die Bolschwiken 1918-19 beschreiben, man muss erwähnen, dass er 1918 Reichsverweser war usw.
benutzer Avonf
- "Es gibt gewisse Gesetze, nach denen die adligen Namen korrekt geschrieben werden müssen." Offenbar kennst du dich mit diesen Gesetzen aus. Prima. Kannst du mal etwas mehr darüber erzählen? --Anathema 16:02, 7. Apr 2004 (CEST)
-
- Warum hast du es denn nicht geschrieben? Du musst es nicht wiederholen, es reicht, wenn du es überhaupt einmal sagst. Es wäre nützlich, wenn du in der Zusammenfassung mal eine ordentliche Begründung für deine Änderung reinschreiben könntest anstatt hier auf einem hohen Ross daherzureiten und dabei sinnlos in Wutausbrüche zu verfallen. Ich habe praktisch überall die Angabe mit "von" gefunden (auf vielen, vielen Seiten mit Google, in der Microsoft Encarta Enzyklopädie, ...) und hielt deshalb deine Änderung ohne Begründung für falsch. Ich gebe ja zu, dass du wahrscheinlich richtig liegst. Hättest du das gleich in der Begründung reingeschrieben, hätte es den Stress gar nicht erst gegeben. aka 14:06, 9. Apr 2004 (CEST)~
- Ich sehe gerade, dass du es schon damals hier auf die Diskussionseite geschrieben hast. OK, das habe ich übersehen. Dennoch ist eine vernünftige Zusammenfassung - und wenn es ein Hinweis auf die Diskussionsseite ist - sinnvoll :) aka 14:29, 9. Apr 2004 (CEST)
Es gibt aber einen neuen Stress - ich habe die "Berufliche Laufbahn" erweitert und komme nicht rein-immer wieder "Bearbeitungskonflikt"!!
- Das ist normal, wenn jemand anderes in der Zwischenzeit bearbeitet hat. Du musst aus dem existierenden Text oben und den von dir geändertem Text unten die richtige "Mischung" finden. aka 15:18, 9. Apr 2004 (CEST)
- Du hast jetzt leider (sicher aus Versehen) Anathemas Änderung und meine Korrektur der Rechtschreibung und Erweiterung der Verlinkung fast komplett wieder rückgängig gemacht. Bitte korrigiere das wieder oder geb' mir Bescheid, dann bringe ich deine neue Erweiterung in die vorherige Version ein. aka
-
- Ich habe das jetzt mal gemacht und denke, dass das auch in deinem Sinne ist. aka 16:51, 9. Apr 2004 (CEST)
- Ist wohl o.k.Wenn Du mit Korrektur der Rechtschreibung das Einsetzen von "eszet" in meine Texte meinst, brauchst Du es nicht zu machen. Ich korrigiere selber auf dem Mac. Den Text habe ich jetzt nochmals erweitert.
Grüsse a.
-
- Ich meinte z.b. sowas wie "russich" und fehlende Leerzeichen nach einem Satzzeichen - alles Kleinigkeiten und nicht schlimm :) aka 09:58, 10. Apr 2004 (CEST)
Gut. Schwede bin ich zwar nicht, aber ein nachlässiger Maschinenschreiber. Bitte meine heutige Änderung von "finnisch" zu "finnländisch" nicht zurückändern. "finnisch" bedeutet von "finnischer Nationalität" und "finnländisch" bezieht sich auf beide Bevölkerungsgruppen, die Finnen und die Finnlandschweden. Ich habe Zweifel, ob Mannerheim die finnische Sprache beherrschte. Gleich kommt noch eine Änderung, beim Geschlecht Mannerheim. Grüsse a. Noch etwas : das hinzugefügte "von" bei der Verleihung des Adels war unter der Regierung König Friedrichs von Hessen-Homburg in Mode (erste Hälfte des 18.Jh.). Es gibt aber auch Anomalien: die livländische Familie von Klinckensporren wurde 1633 in den schwedischen Adel aufgenommen - sie verlor sowohl den Namen wie das "von" und bekam den Namen Klingspor. Andere deutsche Familien, wie von Essen und von Platen durften ihr "von" behalten. --a--
- habe "finnländisch" zu "finnisch" geändert. "Finnländisch" ist im deutschen Sprachgebrauch seit langer Zeit veraltet. Außerdem ist es ein Trugschluß zu glauben, "finnisch" bezöge sich ausschließlich auf die Sprache. Kein Finnland-Svenska und schon gar nicht Mannerheim würde sich mit dem Attribut "finnisch" versehen beleidigt fühlen--Janneman 16:34, 29. Aug 2004 (CEST).
Es heisst finlandsvenska und nicht Finnland-Svenska. Der Begriff finnländisch ist in diesem Kontext durchaus gebräuchlich. Habe zurückgeändert. --AvF 17:22, 25. Okt 2004 (CEST)
Zeigt mir eine einzige Enzyklopädie, wo Mannerheim "Carl Gustaf" und nicht bloss "Gustaf" genannt wird. Verschoben. Achtet die Arbeit anderer Leute! --AvF 17:28, 25. Okt 2004 (CEST)
- Carl Gustaf Mannerheim (1797-1854) war ein finnischer Entomolog. Carl Gustaf Emil Mannerheim (1867-1951) war der Marschall von Finnland und der Präsident von Finnland. Deswegen muss dieser Artikel verschoben werden. Manchmal ist der Marschall nur Gustaf genannt, aber nie Carl Gustaf. Im englischen und finnischen Wikipedia ist dieser Artikel unter dem Namen Carl Gustaf Emil Mannerheim. --Axxcon 18:59, 31. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Bildwarnung
Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.
- Image:Portrait_of_C.G.E._Mannerheim.jpg:
- Kjetil r setzt Lösch-Marker Template deletion request für Template:FinnishDefenceForces: Template deletion request (diff); Bilder:
-- DuesenBot 04:32, 25. Mär. 2007 (CEST)