Diskussion:La traviata
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Änderung von 80.121.100.205, 15. Okt. 2005
Handlung: "Er verliebt sich in sie, merkt aber nicht, dass sie eine Prostituierte ist." Quelle? Dass Germont nichts vom Lebenswandel Violettas weiß, passt doch nicht mit den üblichen Inhaltsangaben zusammen (z.B. "Gaston, Vicomte de Létorières, stellt ihr seinen Freund Alfredo Germont vor und berichtet, dass dieser sie schon seit langem heimlich verehre" http://www.klassika.info/Komponisten/Verdi/Oper/18_Traviata/ -- NeoUrfahraner 12:51, 14. Nov 2005 (CET) (Unterschrift nachgetragen von --Torinberl 15:21, 14. Nov 2005 (CET))
- Natürlich weiss Alfredo von Anfang an, dass sie eine Kurtisane ist. Es gibt darauf im Text (auch dem Text seiner Rolle) mehrere Anspielungen. Ist korrigiert. --Mezzofortist 22:51, 29. Nov 2005 (CET)
[Bearbeiten] Änderungen im Februar 2006
- Werden die italiensichen Ergänzungen im Abschnitt "Inszenierungen" noch ersetzt, oder hat sich der Bearbeiter in die falsche Wikipedia verirrt?
sollten schon - dass es so eilig ist, wundert die IP
- Ist es möglich, zum Zitat eine Quelle anzugeben? "H. W" kann man wohl nicht als solche ansehen.
- Bei der Diskografie sollte man sich auf die wesentlichen, wichtigen Aufnahmen beschränken (siehe WP:WWNI) --TheRunnerUp 07:07, 28. Feb 2006 (CET)
- ich hab' da mal einiges wieder rausgenommen, auch wenn ich mir jetzt wahrscheinlich den ärger der ip auf den hals ziehe ;-) - aber nummernbezeichnungen, solch kuriose diskografie etc. hat hier nicht wirklich platz. der rest ist auch noch nicht gut, ich hab' aber grad' keine zeit, es selbst besser zu machen.--Merderein 07:23, 28. Feb 2006 (CET)
dazu: Warum die Stückbzeichnungen? Die sind für Hörende wichtig, um sich in den verschiedenen Aufnahmen leichter zu orientieren. Weil ja bei den versch. Aufnahmen nicht immer alles und nicht in die gleiche Tonspuren segmentiert worden ist. Fiel mir auf und schwer, deshalb diese Liste.
Ja, schon verständliich die Kritik, nur was sollen die Auswahlkriterien sein?
"Nur 5" dient dem Überblick, aber sagt nichts sonst.
Vorschlag:
Hier auf der Disk. Seite erst mal die vorgeschlagene Liste (die ja schon eine aAuswahl darstellt) und dann Diskussion, welche Aufnahmen für W-Lesende interessant sein können
Kann jemand (z B Merderein) die Liste hier wieder so herstellen, wie sie ursprünglichh aussah? Will Doppelarbeit vermeiden.
Meine Auswahl war
a) einige historische Belege.
b) "Tolle Stimmen" (und das ist natürlich subjektiv)
Gruß c. a. 28.2.
- 1912 Emile Archaimbaud; Chœurs et Orchestre Pathé (französisch)
- Jane Morlet - Violetta Valéry
- Maurice Troselli - Alfredo Germont
- Henri Albers - Giorgio Germont
- Pathé 1587-1602 (78er Schellack)
- Bourg BG 4023-4 (2 LP)
- 1917 Carlo Sabajno; Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano
- Margherita Bevignani - Violetta
- Franco Tumminello - Alfredo
- Ernesto Badini - Giorgio
- HMV S 5620-41 (78er Schellack)
- 1928 Lorenzo Molajoli; Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano
- Mercedes Capsir - Violetta
- Lionello Cecil - Alfredo
- Carlo Galeffi - Giorgio
- EMI 165-18029-30 (2 LP) und Arkadia 78028 (2 CD)
- 1930 Carlo Sabajno; Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano
- HMV C 2214-26 (78er Schellack)
- VAI Audio Vaia 1108 (2 CD) und Arkadia 78001 (2 CD)
- 1935 Ettore Panizza; New York Metropolitan Opera Chorus and Orchestra
- Rosa Ponselle - Violetta
- Frederick Jagel - Alfredo
- Lawrence Tibbett - Giorgio
- Pearl GEMM 235-6 (2 LP); Morgan (2 LP) und Pearl GEMM 9317 (2 CD)
- 1951 Oliviero de Fabritiis; Chor und Orchester Palacio de las Bellas Artes Mexico City
- Maria Callas - Violetta
- Cesare Valletti - Alfredo
- Giuseppe Taddei - Giorgio
- Le Chant du Monde 26019 (2 CD) und Melodram CDM 26019 (2 CD)
- 1953 Gabriele Santini; Coro Cetra, Orchestra Sinfonica di Torino della RAI
- 1964 Herbert von Karajan; Coro e Orchestra del Teatro alla Scala di Milano
- Anna Moffo - Violetta
- Renato Cioni - Alfredo
- Mario Sereni - Giorgio
- (live 22. Dez. 1964, Premiere der Scala-Neuinszenierung)
- Hunt CDKAR 230 (2 CD) und Gala GL 100.506 (2 CD)
- 1967 Georges Prêtre; Coro e Orchestra RCA Italiana
- Sherrill Milnes - Giorgio
- RCA 26.35 023 (3 LP) und RCA RD 86180 (2 CD)
- 1970 Richard Bonynge; New York Metropolitan Opera Chorus and Orchestra
- Joan Sutherland - Violetta
- Luciano Pavarotti - Alfredo
- Sherrill Milnes - Giorgio
- Butterfly Music BMCD 002 (2 CD) und Bella Voce BLV 107217 (2 CD)
- ähnl. Besetzung 1979 Richard Bonynge; London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra
- 1981 James Levine; New York Metropolitan Opera Chorus and Orchestra
- Cornell MacNeil - Giorgio
- Soundtrack zum Zeffirelli-Film. wea 25-0072-1 -
Eine umfassende Diskografie bei operone.de
- 2001 DVD - Georg Solti, London
- Darsteller: Angela Gheorghiu, Frank Lopardo, Leo Nucci
- Regisseure: Roderick Earle, Mark Beesley (II)
- Format: Dolby, DTS, Vollbild, PAL
- Bildseitenformat: 4:3
- Studio: Universal
- Spieldauer: 135 Minuten
- Audio Track: Englisch ( ?? )
- ASIN B000059QY3
- 2006 DVD - Carlo Rizzi - Salzburger Festspiele 2005
- Darsteller: Wiener Philharmoniker, Anna Netrebko, Rolando Villazón
- Format: NTSC
- Audio Track: Italienisch
- Bildseitenformat: 16:9
- Studio: Universal
- Spieldauer: 132 Minuten
- ASIN B000F3TAOE
(auch als CD, 2005)
[Bearbeiten] Reihenfolge und ital. Bezeichnung der Stücke
Dies ist aber definitiv nicht Bezeichnung der Stücke aus "La Traviata" Klingt schwer nach "Ballo in maschera" Grüße von der Violetta (die wirklich so heißt) (leider haben die Rausschmeisser nicht wieder hergestellt - so also nur ....
- Die Kurzbezeichnung der einzelnen Musikstücke folgt meistens den ersten Textworten (Vgl. Libretto).
- 1. Akt: -
- preludio
- posa in pace
- amici miei
- la rivedra nell'estasi
- turbato il mio signor
- alla vita che t'arride
- che leggo
- cavatina
- signori
- ogni cura
- teco sarem
- andante sostenuto
- invocation
- villano
- e lui
- su fatemi
- che v'agita cosi
- dalla citta all'occaso
- trio
- su profetessa
- taci nascondile
- barcarole
- chi voi siate
- quintet
- finisci il vaticinio
- o figlio d'inghilterra
2. Akt:
- Prelude
- ecco l'orrido campo
- aria
- duet
- oh qual soave brivido
- ahime
- per salvarti da lor
- odi tu come fremono
- odi tu come fremono parte2
- trio
- seguitemi
- il suo fido
- ve se di notte
- ah ah ah
- dunque andiam
3. Akt:
- a tal colpa
- morro
- alzati
- scena
- siam soli
- io son vostro
- trio
- qual tristezza
- quartet
- alle danze questa sera
- di che fulgor
- quintet
- forse la soglia attinse
- romanza
- ah dessa e la
- fernovo amori e danze
- altro
- canzone
- fernovo amori e danze
- so che tu sai
- fernovo amori
- ah perche qui
- duet
- ahime
- ah morte
- ella e pura
- trio oh rimorsi
- notte d'orror
[Bearbeiten] Aktuelle Aufführungen - Links
Wollen wir den Abschnitt Aktuelle Aufführungen - Links wirklich haben? Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Was_Wikipedia_nicht_ist gilt: Wikipedia ist kein Veranstaltungskalender. --NeoUrfahraner 11:31, 31. Mai 2006 (CEST)
- Ich hab den Abschnitt jetzt entfernt. Wenn es Einwände gibt, können wir ja darüber diskutieren. --NeoUrfahraner 09:54, 2. Jun 2006 (CEST)
- Schade, wenn ich nach einem Stück nachschlage, interessiert mich sowas wie das Gestrichene schon:
Aktuelle Aufführungen - Links
Wo gibt es zur Zeit Aufführungen der Traviata ? Besonderheiten dieser Inszenierungen?
- Berlin - Deutsche Staatsoper Berlin
- Berlin - komische-oper-berlin - Die Kupfer-Inszenierung mit Noёmi Nadelmann als Violetta.
- Hamburg - Hamburgische Staatsoper - Violetta Valery: Ha Young Lee
- München - Staatstheater am Gärtnerplatz
Suche auch über: www.theaterportal.de/detail_search?stueck=Traviata
- Sollte vielleicht in die entspr. Vorlage aufgenommen werden. IMHO ist das ja eben kein Veranstaltungskalender sondern die Möglichkeit selbst nachzuschlagen/-klicken. Im Prinzip würde dafür auch der letztgenannte Link genügen. Dadurch wäre es letztlich sogar aktueller/weniger pflegebedürftig. Bei engerer Auslegung könnte mensch ja auch dafür plädieren, keine externen Links zu setzen. -- Gruesse --Asdfj 09:50, 6. Jun 2006 (CEST)
-
- Ein Problem ist natürlich, dass man die Liste der aktuellen Aufführungen ständig warten muss und bei populaeren Opern ziemlich lang wird. Wie auch immer, es sollte jedenfalls innerhalb der Wikipedia einheitlich gehandhabt werden. Hast Du Beispiele anderer Bühnenwerke, die einen Abschnitt Aktuelle Aufführungen haben? --NeoUrfahraner 11:16, 6. Jun 2006 (CEST)
-
-
- Kleines Problem bei sovielen NutzerInnen. Bei Musicals ist mir das, glaube ich, zuerst aufgefallen.
Vielleicht solte es vor einer "allgmeinen Regelung" den einen und anderen Testlauf geben, was daraus wird / damit passiert. Wo könnte sowas denn noch eingesetzt werden? Ist "eigenständige Interpretation eines Kunstwerks" ein hilfreiches Kriterium? --Asdfj 11:59, 6. Jun 2006 (CEST)
- Kleines Problem bei sovielen NutzerInnen. Bei Musicals ist mir das, glaube ich, zuerst aufgefallen.
-
-
-
-
- Ich habe jetzt Cats, Das Phantom der Oper und Hair angesehen und Verweise auf ältere Produktionen, aber keine "aktuellen Aufführungen" gefunden. --NeoUrfahraner 13:35, 6. Jun 2006 (CEST)
- Hatte zwar andere im Sinn. Aber auch bei Cats und Phantom gibts die Hinweise - nur nicht die Abschnittsüberschrift, dort unter Spielorte, Bearbeitungen, Aufführungen.
- Also wie gesagt, ich habe nur Verweise auf ältere Produktionen gefunden. Was meinst Du konkret? --NeoUrfahraner 15:54, 6. Jun 2006 (CEST)
- Also: Bei Cats mit und ab dem Absatz Cats#Tourproduktion nur noch solche a. Verweise. Bei Das Phantom der Oper letzte beiden Absatze unter Essen (2005). Hair negativ. Bei Aida_(Musical)#Deutschsprachige Produktionen multiplr. Les_Misérables_(Musical) -> Aufführg multiple. Reicht das? Frage ist doch auch, ob es sinnvoll ist. Schaust z. B. du nicht auf so was/nach so was? Also bei Klassikern interessiert mich das oft noch mehr als bei Musicals, weil die ja meist recht gut beworben werden. Salu Asdfj
- Also wie gesagt, ich habe nur Verweise auf ältere Produktionen gefunden. Was meinst Du konkret? --NeoUrfahraner 15:54, 6. Jun 2006 (CEST)
- Hatte zwar andere im Sinn. Aber auch bei Cats und Phantom gibts die Hinweise - nur nicht die Abschnittsüberschrift, dort unter Spielorte, Bearbeitungen, Aufführungen.
- Ich habe jetzt Cats, Das Phantom der Oper und Hair angesehen und Verweise auf ältere Produktionen, aber keine "aktuellen Aufführungen" gefunden. --NeoUrfahraner 13:35, 6. Jun 2006 (CEST)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nun, bei den Musicals steht aber ein wenig mehr dabei als nur die Auflistung der Inszenierungen aus dem Theaterportal. Der Verweis auf www.theaterportal.de passt meiner Meinung nach durchaus sinnvoll in den Artikel. Eine bloße Auflistung der aktuellen Inszenierungen, die man ohnenhin auch dem Theaterportal entnehmen kann, halte ich aber nicht für zweckmäßig. Ausdrücklich erwähnenswert finde ich nur "relevante" Inszenierungen, wobei dann eben erklärt werden muss, wieso gerade diese Inszenierung relevant ist (z.B. erste Aufführung im Land X oder meistbesuchte Opernvorstellung im Jahr Y). --NeoUrfahraner 13:18, 9. Jun 2006 (CEST)
-
-
-
-
-
-