Wörterbuch der deutschen Winzersprache
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Das Wörterbuch der deutschen Winzersprache ist ein Fachsprachenwörterbuch zur älteren Terminologie des Weinbaus vor der Technisierung und Mechanisierung. Das Untersuchungsgebiet, in dem ein Großteil der deutschen Mundarten vertreten ist, umfasst alle Weinbaugebiete Deutschlands sowie die deutschsprachigen Weinbaugebiete bzw. Sprachinseln in Luxemburg, Frankreich, Österreich, Südtirol, Polen, Schweiz, Liechtenstein, in der Tschechischen und Slowakischen Republik, in Ungarn, Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzogowina, Jugoslawien, Rumänien, Moldawien, in der Ukraine, in Russland, Georgien und Aserbaidschan. Ziel ist die semasiologische und onomasiologische Darstellung des dialektalen Fachwortschatzes am Beispiel der Winzersprache.
Das Fachwörterbuch, das nicht wie herkömmlicherweise nach Buchstabenstrecken, sondern nach einzelnen Sachbereichen erarbeitet wird, ist streng alphabetisch nach Stichwörtern gegliedert, die sich, wo es sinnvoll erscheint, an der neuhochdeutschen Standardsprache orientieren. Bei einer Beschränkung auf den eigentlichen Fachwortschatz ist ein Stichwortbestand von etwa 20.000 Einträgen zu erwarten. Die Wort- und Verweisartikel werden durch Zentralartikel ergänzt, die durch Präsentation der Sachkunde, Synonymik und Heteronymik und durch Verweise auf den WKW die inhaltliche Vernetzung herstellen. Eine dem Wörterbuch beigegebene Semantikliste übt eine ähnliche Vernetzungsfunktion aus.
Träger des Wörterbuchs ist die Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz. Bearbeitet wird es in Kaiserslautern in Zusammenarbeit mit der Universität des Saarlandes (Projektleiter: Prof. Dr. Wolfgang Haubrichs, Arbeitsstellenleiterin: Dr. Maria Besse, Mitarbeiter: Dr. Roland Puhl).
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Geschichte
- Erste Pläne: seit 1993
- Projektgründung: 1998
- Übernahme der Trägerschaft durch die Mainzer Akademie: 1999
- Online-Wörterbuch (http://www.winzersprache.de): seit 2004
- 1. CD-ROM-Vorabversion zu "Rebe" und "Weinberg" beim S. Hirzel Verlag: lieferbar voraussichtlich Mai 2006
- Vorgesehene Laufzeit: 12 Jahre, vier Jahre zum Abhören der Tonträger, 7 Jahre zum Erarbeiten des Wörterbuchtextes und 1 Jahr für die Publikation
- Voraussichtlicher Abschluss ca. 2012
[Bearbeiten] Materialbasis
Grundlage des Wörterbuchs bilden die über 500 Tonbänder und Kassetten aus allen deutschen und ehemals deutschsprachigen Weinbaugebieten Mittel-, Südost- und Osteuropas mit den dazugehörigen Mitschriften, die im Rahmen des abgeschlossenen Akademieprojekts Wortatlas der kontinentalgermanischen Winzerterminologie (WKW) vorwiegend in den Jahren 1981-1985 aufgenommen wurden. Vier bis fünf Stunden beträgt die durchschnittliche Dauer der Interviews, die mit Hilfe eines 398 Fragen umfassenden Fragebogens von mehreren Exploratoren - überwiegend vor Ort - durchgeführt wurden. Für einige Orte liegen mehrere, zeitlich gestaffelte Aufnahmen vor.
[Bearbeiten] Publikationsstand
Anstelle von einzelnen Lieferungen werden in regelmäßigen Abständen Vorabversionen auf CD-ROM angeboten, um neuere Forschungsergebnisse berücksichtigen zu können. Am Ende der Projektlaufzeit wird das "Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW)" in zwei bis drei Bänden mit begleitender CD-ROM-Edition vorliegen.
[Bearbeiten] Literatur
- W. Kleiber/R. Post: Projekt eines Wörterbuchs der deutschen Winzerterminologie. In: Stand und Aufgaben der deutschen Dialektlexikographie. II. Brüder-Grimm-Symposion zur Historischen Wortforschung. Beiträge zu der Marburger Tagung vom Oktober 1992. Hg. v. E. Bremer und R. Hildebrandt. Berlin - New York 1996, S. 57-71
- M. Besse/S. Bingenheimer: Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW). In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Jahrbuch 1998. Stuttgart 1999, S. 252-254; Jahrbuch 1999. Stuttgart 2000, S. 260-264
- M. Besse/S. Bingenheimer: Wörterbuch der deutschen Winzersprache. In: Deutschsprachige Wörterbücher. Projekte an Akademien, Universitäten, Instituten. 2. überarb. Aufl. Göttingen 2000, S. 99-100. S. Bingenheimer: Weinbau und Mundart. Das Wörterbuch der deutschen Winzersprache entsteht in Kaiserslautern. In: Pfälzer Heimat 51, 2000, S. 23-26
- M. Besse: Das Verhältnis von Erb- und Lehnwort in der Fachsprache der Winzer. Am Beispiel des Sachbereichs "Rebe". In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 121, 2001, S. 37-81
- M. Besse: Alter Ton und neue Daten. Zur technischen Aktualisierung der Arbeitsinstrumente eines Wörterbuchs ("Wörterbuch der deutschen Winzersprache"). In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 122, 2001, S. 151-160
- M. Besse/S. Bingenheimer/W. Haubrichs: Wörterbuch der deutschen Winzersprache (WDW). In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz. Jahrbuch 2000. Stuttgart 2001, S. 226
- M. Besse: Die Arbeitsstelle "WDW - Wörterbuch der deutschen Winzersprache". Mainzer Akademieprojekt und Pfälzisches Wörterbuch-Archiv in den Räumen des Bezirksverbands Pfalz. In: Kaiserslauterer Jahrbuch für pfälzische Geschichte und Volkskunde. Vormals Jahrbuch zur Geschichte von Stadt und Landkreis Kaiserslautern. Bd. 1, 2001, S. 559-566
- M. Besse: Wörter und Sachen. Aus der Werkstatt des "Wörterbuchs der deutschen Winzersprache". Dialektale Fachsprache am Beispiel des Kammertbaus in Gleiszellen-Gleishorbach. In: Pfälzer Heimat 52, 2001, S. 119-126
- M. Besse: Das Akademieprojekt "Wörterbuch der deutschen Winzersprache" mit Sitz in den Räumen des Bezirksverbands Pfalz. In: Westricher Heimatblätter. Heimatkundliche Mitteilungen aus dem Kreis Kusel. N.F. 33, Nr. 1, 2002, S. 39-41.
- M. Besse/W. Haubrichs/R. Puhl (Hg.): Vom Wein zum Wörterbuch - Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Mit 1 CD-ROM. Stuttgart 2004.
[Bearbeiten] Weblinks
Kategorien: Wörterbuch | Weinbau | Wein