Benutzer Diskussion:Wamito
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Hallo Wamito, willkommen bei der Wikipedia.
Diese Nachricht schreibt dir kein System oder ein Bot, sondern es gibt in Wikipedia Leute, die sich Zeit für die neu Dazugekommen nehmen, Leute begrüßen, Fragen beantworten, einfach für Dich da sind. Da du dich ja jetzt angemeldet hast, habe ich noch einen heißen Tipp für dich: Die Wikipedianer. Hier tragen sich alle ein, die angemeldet sind. (So wie du!) Wenn du eine Frage hast und keine Antwort darauf in der FAQ gefunden hast, dann stelle deine Frage auf Fragen zur Wikipedia oder klopf einfach bei mir. Wenn du etwas über dich schreiben willst, dann tu das bitte nicht in den Artikeln sondern hier. Wenn du im Diskussionsnamensraum bist, unterschreibst du am besten mit ~~~~. Noch ein Tipp: Sei mutig!
Grüßchen, die Littl relax! 21:05, 18. Jun 2005 (CEST)
PS: Hier stehen ein paar Einsteigerinfos und hier kannst du auch mal was ausprobieren! :)
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Sardana in der katalanischen Wikipedia
Hallihallo,
auf der Diskussionsseite zu "Sardana" in der katalanischen Wikipedia wird gefragt, warum der Sardana-Artikel n der deutschen Wikipedia im Verglech zur katalanischen so lang ist ;-)
Vielleicht könnt ihr den Katalanen ja aus der vergonya ;-) helfen und den deutschen Artikel, der ja zum allergrößten Teil von euch ist (großes Lob!), übersetzen? Meine Katalanisch-Kenntnisse reichen dazu nicht wirklich aus ;-) --Llop 16:13, 22. Dez 2005 (CET)
[Bearbeiten] Bild:Schwarzwald_topo.jpg
Habe die Karte nach Commons kopiert. Die unbeschriftete Version erledige ich später. Gruß --Captain Blood 17:20, 27. Mai 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Obrint Pas
Servus, ich habe soeben den Artikel über Obrint Pas, eine Band aus Katalonien geschrieben, allerdings konnte ich ein paar Dinge nicht herausfinden, bei denen ihr mir sicher weiterhelfen könnt: was heißt „Obrint Pas“ übersetzt? Und wie wird es ausgesprochen? (evtl. wäre Lautschrift angebracht). Vielen Dank schonmal! --B0b 17:48, 4. Jun 2006 (CEST)
- Vielen Dank für die kompetente und wirklich schnelle Hilfe :) --B0b 20:11, 4. Jun 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Sí a l'Éstatut
Ich war die letzte Woche in Barcelona (Gaudí ist ja so genial :) ) und überall hingen diese Sí / No a l'Éstatut Plakate rum. Ihr wisst doch sicher um was es da geht, oder? Die Leute an den Infoständen konnten alle kein Englisch und des Spanisch von meinem Kumpel war zu schlecht. Danke schonmal für die Auskunft. --B0b 15:53, 16. Jun 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Ampurdan
Hallo Wamitos, ich hätte da mal eine Frage: Wo habt ihr die deutschen Namen Ampurdan, Hohes Ampurdan und Niederes Ampurdan her? Ist das eine eigene Übersetzung oder gibt es dafür irgendwelche nachvollziehbaren Belegstellen? Ich habe diese Bezeichnungen noch nie irgendwo gelesen. In halbwegs aktuellen (ab ca. 1990) deutschen Lexika, Atlanten oder Straßenkarten habe ich bisher nur die spanische Bezeichnung Ampurdán oder das katalonische Empordà gefunden. Schönen Gruß von Daniel FR (Séparée) 18:04, 24. Okt. 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Sardana
Hallo Ihr beiden,
ich habe vorhin den Artikel angeklickt - eigentlich nur, um dann über den interwiki-Link zur katalanischen WP zu gelangen, wo ich mir naheliegenderweise die „wirklichen“ Infos versprochen habe. Ich war absolut nicht vorbereitet auf dieses Schmuckstück, das (wenn ich das richtig sehe) zum größten Teil aus Eurer Feder stammt und auf das man ja offenbar, wie Ihr bereits wisst, anderwärts schon neidisch guckt. Meine Idee war gleich, dass man das Werk ohne mit der Wimper zu zucken bei den „Lesenswerten Artikeln“ nominieren sollte. Aber es gehört sich ja nicht, so etwas zu tun, ohne bei den Hauptautoren darum anzuklopfen, was ich hiermit tue :-) Zwei kleine Anmerkungen noch: In Bezug auf Zitate im Text hat sich in den letzten Monaten in der deutschen Wikipedia die „Mode“ durchgesetzt, die Quelle mit dem so genannten ref-Tag zu referenzieren. Das für diesen Artikel mit seinen soliden Quellenangaben zu erledigen, wäre ja kein großes Problem, aber ein großer Bonus bei einer evtl. Kandidatur. Falls nötig (und gewünscht), erkläre ich Euch gerne, wie das geht. Zweitens noch diese Anmerkung (eine Winzigkeit, die ich als Musiker aber gerne loswerden möchte: Bei der Instrumentierung der cobla kann man vielleicht noch ein wenig genauer die eigentümliche Mischung der Instrumente herausarbeiten: Also 1. traditionelle katalanische Instrumente (tenora, flabiol usw.), die auf jeden Fall mit dem katalanischen Namen benannt werden sollen, 2. die „modernen“ Blechbläser, wie sie auf dem Rest des Kontinents auch verwendet werden (Trompete, Posaune, Flügelhorn) sollten womöglich zunächst mit dem normalen Namen und nur in Klammern mit den katalanischen Worten bezeichnet werden, damit man nicht versehentlich meint, auch hierbei handele es sich um Spezialitäten. 3. Der etwas heikle Spezialfall contrabaix. Eine sehr amtliche cobla würde nämlich den früher (bis ~Ende 19.Jh.) im ganzen romanischen Raum verbreiteten dreisaitigen Bass verwenden, daran hält man sich aber meines Wissens nicht allzu streng (wie man auf dem Foto auch sehen kann, wo der Bassist ein modernes viersaitiges Instrument spielt). Inwieweit man das ausführen soll, weiß ich auch nicht. Ja, aber das sind ja nur Nebensachen - von mir auf jeden Fall mal einen ganz fetten Glückwunsch zu diesem prima Artikel und nochmal die Frage wegen der Nominierung? Mit herzlichen Grüßen aus Berlin, --Rainer Lewalter 01:42, 5. Jan. 2007 (CET)
-
- Huhu Wamitos, das freut mich! Ich weise Euch noch darauf hin, dass in Eurem Artikel noch ein paar Links direkt aus dem Fließtext in die katalanische Wikipedia führen, was von den Formalisten hier im Club abgelehnt wird *seufz*. Mein Vorschlag wäre, lieber einen roten Link zu riskieren, der ja immer noch als Anregung für einen weiteren Artikel dienen kann. Damit nicht allzu viele Meckereien über formalistische Kleinigkeiten Euch den Spaß an der Sache vermiesen (es gibt unter den Abstimmern ein paar, die das sehr gerne tierisch aufblasen), würde ich sagen, dass ich Euch das Wochenende noch zum Basteln lasse (bin später ohnehin unterwegs und erst Sonntag nacht wieder in Berlin) und die Nominierung dann zum Montag hin einstelle. Klingt das für Euch akzeptabel? Schöne Grüße, --Rainer Lewalter 10:30, 5. Jan. 2007 (CET)
- Hallo Wamitos, die Kandidatur läuft. Nochmals Dank für den schönen Artikel i bona sort en el concurs! :-) --Rainer Lewalter 23:29, 8. Jan. 2007 (CET)
- Huhu Wamitos, das freut mich! Ich weise Euch noch darauf hin, dass in Eurem Artikel noch ein paar Links direkt aus dem Fließtext in die katalanische Wikipedia führen, was von den Formalisten hier im Club abgelehnt wird *seufz*. Mein Vorschlag wäre, lieber einen roten Link zu riskieren, der ja immer noch als Anregung für einen weiteren Artikel dienen kann. Damit nicht allzu viele Meckereien über formalistische Kleinigkeiten Euch den Spaß an der Sache vermiesen (es gibt unter den Abstimmern ein paar, die das sehr gerne tierisch aufblasen), würde ich sagen, dass ich Euch das Wochenende noch zum Basteln lasse (bin später ohnehin unterwegs und erst Sonntag nacht wieder in Berlin) und die Nominierung dann zum Montag hin einstelle. Klingt das für Euch akzeptabel? Schöne Grüße, --Rainer Lewalter 10:30, 5. Jan. 2007 (CET)
[Bearbeiten] Segarra
Hallo,
ich habe die comarca Segarra neu angelegt. Vielleicht fällt euch noch was dazu ein?--Tresckow 01:21, 19. Jan. 2007 (CET)