Discusión:Café
De Wikipedia, la enciclopedia libre
[editar] Artículo destacado
Tabla de contenidos |
[editar] Torrefacto en el mundo: ¿incoherencias?
Hay algo que no entiendo del artículo: en el tercer párrafo se dice En España, Portugal y Costa Rica es frecuente el consumo de café torrefacto, modalidad de tostado del café prácticamente desconocida en el resto del mundo. mientras que en el apartado "la torrefacción" se dice que el nombre de dos grados de torrefacción son "italiano" y "francés". Además hay una imagen de una "Torrefacción, horno en fundición" de Toko Aroma en Bandung, Indonesia. No sé si es que me falta información, pero me parecen informaciones contradictorias. Chabacano 12:29 8 mar 2006 (CET)
- Creo que en la revisión actual hay confusión entre tostado y torrefactado. Todo el café que se consume es tostado; pero en España, al menos, existe otra manera de tueste en presencia de azúcar que se denomina torrefactado, que proporciona al grano un brillo aceitoso, y se distingue entre "café torrefactado" (tostado con azúcar), "café de tueste natural" y "mezcla". Sin embargo, esta práctica está disminuyendo porque se considera que resta aroma al café. Cvalda 19:05 11 jun 2006 (CEST)
- Añado: según la Real Academia, "torrefacto, ta" tiene dos acepciones: "1. adj. Tostado al fuego" y "2. adj. Dicho del café: Tostado con algo de azúcar", por lo que creo que es adecuado denominar "tueste" o "tostado" al proceso de tueste natural (sin azúcar) y reservar "torrefacto" para el café tostado CON azúcar. Esto implica cambiar el nombre del artículo "Torrefacción" y demás a "Tostado" o "Tueste", como más os guste. ¿Os parece bien? Cvalda 19:12 11 jun 2006 (CEST)
- Sí, a mí me parece bien. Yo mismo me estaba empezando a liar entre los dos términos. Convendrá revisar las apariciones de estos términos y aclarar si es "torrefacto" o "tostado". En el nombre del artículo, en lugar de "tostado" o "tueste" veo más correcto establecer "tostadura" o "tueste", que según la RAE es la acción y efecto de tostar. Tostado es adjetivo y no refleja la acción de tostar. Yo la verdad es que veo mejor utilizar tueste, dado que tostadura no lo había escuchado nunca. —José Manuel Pérez 09:27 12 jun 2006 (CEST)