Idan Raichel
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Idan Raichel (עידן רייכל) (Nacido el 12 de septiembre de 1977) en Kfar Saba, Israel. Cantante y músico israelí. Alcanzó una gran fama en su país natal gracias a su proyecto musical conocido internacionalmete como"Idan's Raichel Porject" (הפרוייקט של עידן רייכל en hebreo) y distinguido por su fusión de jazz, baladas, electrónica y música tradicional etíope y Sefardí
Antes de iniciar su propio poyecto, Raichel trabajaba tocando el teclado para otro músicos. También tenía habilidad para tocar el acordéon, y había ganado cieto reconocimiento por sus trabajo en colaboración con el canta - autor de música popular Ivri Lider.
Tabla de contenidos |
[editar] "Idan Raichel’s Project"
El sello discografico 'Helicon Records' lanzo el primer álbum del "Idan Raichel's Proyect" en el año 2002. El mismo Idan Raichel tocabla los teclados y las vocales, y así mismo era autor de varias de las letras y la música, dejando el resto a otros músicos que aparecen como interpretes invitados en los sencillos.
Entre los sencillos promocionados en israel se pueden mencionar: 'Boi' (בואי / "Ven"), 'Im Telech' (אם תלך / "Si tu vas") y 'M'dab'rim B'sheket' (מדברים בשקט / "Hablando silenciosamente").
En este momento la fama alcanzada en Israel le trajo la atención de las comunidades judías esparcidas por todo el mundo,concretamente del publico jóven.
La mayoría de las canciones compuestas por el grupo están en hebreo, sin embargo, se ha vuelto característico del mismo el uso del en amhárico para las letras completas de algunas canciones o partes de otras, indistintamente interpretadas por voces masculinas (en su mayoría el mismo Idan) o femeninas.
Otra caracterísitica es la de hacer versiones actuales para los sosnidos tradicionales etíopes. También predominan entres us letras los temas románticos, principalemte en las canciones en hebreo. Como ejemplo de esto tenemos 'Hinech Yafah' (הינך יפה / "Arte mil veces justo"), básado en el Cantar de los Cantares. Por otro lado esta el uso de temas religiosos judíos, como en la cancíon 'B'rachot L'shanah Chadashah' (ברכות לשנה חדשה / "Bendiciones de año nuevo"), que toma elementos liturgicos judíos e intercala vocales recitando rezos tradicionales.
[editar] "Mimaamakim"
En el 2005 se lanzo su segundo albúm, 'Mi'ma'amakim' (ממעמקים / "Desde las Profundidades"). Un versión menor del disco con alguno sencillos había sido liberada a finales del 2005. El primer sencillo en ser promocionado, Mi'ma'amakim, daba nombre al álbum y recibio tanta antención de los medios y del publico como los trabajos anteriores. La canción tiene reminisencias del Salmo 130 [1], tradicionalmente recitado por los judíos en momentos en los que requerían de socorro.
La primera y la ultima canción del álbum son colaboraciones con la popular cantante israelita Shoshana Damari.
Este disco también llama la atención debido a que a Raichel engrosa su repertorio lingüístico introduciendo letras en árabe (en la canción 'Azini'), en hindi (en 'Milim Yafot Me'ele'), una variante yemení (o yemenita) del hebreo y una lengua de África (en 'Siyaishaya Ingoma').
[editar] Lanzamiento Intenacional
En noviembre del año 2006 se lanzó una acopilación de los trabajos anteriores de us banda a nivel internacional, bajo el auspicio de un nuevo sello disquero llamado "Cumbancha". El material discografíco fue homónimo de la banda en Inglés ("'Idan's Raichel Proyect'"). Así mismo, en el disco se incluyeron traducciones al ingles de las letras en hebreo, mientras que una versión posterior del disco contaba los videos de la banda.
[editar] Discografía
[editar] Álbumes
Año | Álbum | Acreditación en Israel |
---|---|---|
2002 | Idan Raichel’s Project | 3 veces Álbum de Platino |
2005 | Mimaamakim | 2 veces Álbum de Platino |
2006 | The Idan Raichel Project (Versión Internacional) | Sin información disponible |
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
- The Idan Raichel Project Pagina oficial, en Inglés. Contiene información, archivhos de audio y videos.
- Youtube.com El video músical para el sencillo "Mima'amakim"
- MP3Music.co.il Pagina en Hebreo. Contiene las versiones en hebreo de varias de las canciones de Idan Raichel.
- MOOMA Pagina en Hebreo. Contiene la mayoría de las letras en hebreo.
- SHEGER VIDEO! En Inglés. Videos musicales de la banda y otros videos acerca de la misma.
- [2] Archivo de PDF con información variada.