بحث کاربر:ماني
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
[ویرایش] خواهش
سلام. خواهش اول این که صفحهٔ بحثتان را بایگانی کنید. خیلی شلوغ شده.
خواهش دوم این که اگر میتوانید برای منابع از الگوهای {{یادکرد}} استفاده کنید. الآن که دیدم در یک حرکت سیرکان را نوشتید کلی کیف کردم. تمام جوانب را هم با دقت تمام رعایت میکنید که خیلی ارزشمند است. این یک قلم را هم ضمیمهٔ کارتان کنید دیگر عالی میشود.
پاینده باشید. ▬ حجت/ب ۱۲:۱۲, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- انجام شد. ممنون از دقت نظر شما.
- سپاسگذار.--ماني ۱۲:۲۵, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
راستی در مورد وب سایتها هم از {{یادکرد وب}} استفاده کنید. البته بگذارید من ترجمهاش کنم بعداً ▬ حجت/ب ۱۲:۳۷, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
سلام دوباره. بالاخره الگو:یادکرد وب/ترجمه را تمام کردم، نظر بدهید، تا بعد خودم به الگوی اصلی منتقلش کنم. ▬ حجت/ب ۱۴:۵۸, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- خیلی عالی است. خسته نباشید.
در اینکه «تاریخ بازیابی» بهتر است یا «تاریخ بازدید» شک دارم.
سپاس.--ماني ۱۵:۰۳, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- در همین حین که شما مینوشتید، باز هم خرفسترزدایی شد!! آن کلمه را برای access date استفاده کردم، که نمیدانم، حتی شاید تاریخ دسترسی بهتر باشد. نظر شما در مورد این آخری چیست؟▬ حجت/ب ۱۵:۱۲, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
اگر نظر من را بخواهید «تاریخ دسترسی» در فارسی معنی را کمی مبهم میرساند. جوری که انگار «ما در آن تاریخ موفق شدیم به آن سایت دسترسی پیدا کنیم». شخصاً برای تارنماهای غیر از ویکیپدیا «تاریخ بازدید» را ترجیح میدهم. در مورد ترجمه از نسخههای دیگر ویکیپدیا، همان تاریخ بازیابی بهنظرم مناسب است. البته نظر آخر با خود شماست.--ماني ۱۵:۱۷, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
نظر آخر با من نیست! همه یک اندازه دخیلیم. (خودتان هم حتماً میدانید.) من یادم میآید که یکی دو جای دیگر که مشابه بود، «بازیابی» استفاده شده بود، اما اینجا دقیقاً بازدید را بیشتر میپسندم. الآن اعمالش میکنم. ▬ حجت/ب ۱۷:۰۳, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] نظر
درود و تبریک سال نو،اعلام نظر در مورد:صفحهٔ اصلی/آزمایش/۳ با تشکر:--فرزاد خلیفه ۱۶:۵۵, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- شادباش من را هم پذیرا باشید. سپاس از زحمت. به آن صفحه سر خواهم زد. ممنون.--ماني ۱۷:۲۹, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] نوشتار پیشنهادی
نوشتاری با توجه به اوضاع جاری(که کامل و جامع وقابل عرضه باشد) انتخاب وبرای مدتی در دسترس قرار میگیرد(۱روزتا۳روز مثلا)--فرزاد خلیفه ۱۸:۱۰, ۲۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] دو خواهش دیگر
سلام. دو خواهش دیگر داشتم.
۱) برای زمانی از ویکیپدیای زبان دیگر به عنوان منبع استفاده میکنید، لطفاً از الگوی {{یادکرد-ویکی}} استفاده کنید.
۲) در مقالهٔ منزله (استان دقهلیه) شما اولین تغییر (همان ایجاد مقاله) را جزئی علامت زدید. حدس میزنم علتش آن بوده که شما در ترجیحات خودتان تنظیم کردهاید که همهٔ ویرایشها جزئی علامت بخورند، مگر تغییر دهید. به هر حال، دلیل هر چه بوده، آن ویرایش جزئی نیست. احتیاط لازم را انجام بدهید.
قربان شما و سال نوتان مبارک ▬ حجت/ب ۱۱:۵۷, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- سال نو را به شما تبریک میگویم.
مورد اول چشم. مورد دوم علتش این بود که آقای بهآفرید از من خواستهاند که در مواردی که صفحه جدید زیاد ایجاد میکنم چنین کنم تا ایشان با فیلتر کردن «علامت جزئیخوردهها» بتوانند راحتتر به بررسی بقیه مشارکتها در صفحه تغییرات بپردازند.
قربان شما.--ماني ۱۲:۰۲, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- این صفحههای جدید که با خودرباتپنداری مانی عزیز ایجاد میشوند خیلی خوب است که نشان جزئی هم میخورند. چون به هر حال اینها جای دوری نمیروند و در صفحهٔ صفحات جدید قابل رؤیتاند. راستی مانی جان سال نو مبارک. بهآفرید ۱۴:۳۸, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- پس به دست رباتیشدهٔ خودم میگویم از این به بعد هم بیشترشان را علامت بزند!
سال نو و عید شما هم مبارک باد. شاد و تندرست باشید.--ماني ۱۵:۱۶, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
-
- بسیار خوب. من از علت کار اطلاع نداشتم. در واقع راهی برای دور زدن محدودیت امکانات نرمافزار بوده.... اما مورد اول را در مورد مقالهٔ منزله (استان دقهلیه) خودم انجام دادم تا شما بیشتر با کار آشنا شوید. (ضمن این که میانویکی را هم برای ویکی عربی ایجاد کردم) ▬ حجت/ب ۱۰:۱۶, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
[ویرایش] نوروز پیروز آفرین باد
زاز وقایع اتفاقیه بر شما دوست عزیز بینهایت ناراحت شدم. امیدوارم در سال جدید همیشه خوشنود و سربلند باشید. نوروز پیروز بر شما، آفرین باد... دوستدار شما Ghods ۱۵:۳۸, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- با درود.
وقایع اتفاقیهای است که بر سر همهٔ پروژه آمده. سپاس فراوان از پیام شما. من هم این سال نو و خجسته را به شما دوست گرامی تبریک میگویم.
پاینده باشید.--ماني ۲۲:۳۹, ۲۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] یک پیشنهاد دردسرزا
درود! به نظر من بهتر است که الگوهایی چون فرهنگهای لغت فارسی به ترتیب الفبا نباشد چرا که ردهها از عهدهٔ چنین کاری بهتر بر میآیند (با فرض اینکه همهٔ اینها یک مقالهٔ یکخطی بدارند) در حالت دیگر هم فهرست همان کار را میکند. به نظر من بهتر است که کمی دستبندی موضوعی نظیر تاریخ تألیف یا غیره صورت گیرد یا حداقل برای الگو (و نه رده) تنها نام فرهنگهای مهم آورده شود. بهآفرید ۰۸:۲۵, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- موافقم. البته باید اول اطلاعاتی مانند تاریخ تألیف و غیره را بهدست آورد و دستهبندی کرد. تا زمانی که دستهبندیها انجام نشده فکر کنم برای آسانیابی اطلاعات فعلاً همین الفبایی بودن بهتر از نبودن است، تا اینگه بعداً دستهبندی انجام شود.--ماني ۰۹:۴۲, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] سپاس
از اینکه عنوان مقاله «تله موش» را به «تله موش (نمایشنامه) تبدیل نمودید ازتان متشکرم. خودم به اشکال عنوان قبلی که با ابزاری بنام «تله موش» تداخل پیدا میکرد آگاه بودم ولی نمیدانستم چطور آن مشکل را حل کنم که شما مددکار شدید. دستتان درد نکند. --سعید ۱۰:۴۱, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- روز شما خوش. خواهش میکنم. کاری نبود.
قربان شما.--ماني ۱۰:۴۲, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- خواهش میکنم. سپاس از پیام شما.--ماني ۱۸:۳۶, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] Drood
Salam, Dost Khobam, (Mani Gerami) Shab Khosh Va Khaste Nabashid, AlAn Ma Dar Gaziraye QESHM Hastim. Gaye Shoma Sabz Ast. Payandeh Bashid.
Dost dar shoma: Mohammadian
۲۲/۳/۲۰۰۷
- درود دوست گرامی. دوستان بجای ما. تا میتوانید خوش بگذرانید و سیاحت کنید. بهترین کار در دنیا همین است.
نوروزتان پیروز. به دوستان سلام برسانید. قربان شما.--ماني ۱۶:۵۹, ۲۲ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] گل آفتابگردان
سلام، دست شما را میبوسد (دیدم خانوادههای گیاهان و جانوران را بلدید، مثلا Asteraceae چیست؟) --رستم ۰۲:۰۴, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- شبتان خوش. یک کَمکی دست سر و گوشش کشیدم.--ماني ۰۲:۱۸, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- ممنون! آقا جان این الگوویی که استفاده کردید اشکال دارد: بخشهایی از رکوردها که مدر صفحه نشان داده نشدهاست. --رستم ۰۲:۲۲, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- فقط
image_caption = را نشان نمیدهد که نفهمیدم دردش چیه. منظورتان همین یکی بود؟--ماني ۰۲:۲۷, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- مانی جان دو و سه تا چیز دیگر را هم نشان نمیدهد. من رفتم بخوابم، ادامش تا بعد!--رستم ۰۲:۳۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- به من که نشان میدهد! من هم بهزور چشمهام بازه. من هم رفتم. شبتان خوش. خواب مزرعه آفتابگردان ببینید!--ماني ۰۲:۳۱, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- هنوز چند مورد هست که نشان نمیدهد (مثلا چند تا از نامهای لاتین)، ضمنا شما فعالترین کاربر این پروژه بودهاید، اگر مقالهای را که خود نوشتهاید و فکر میکنید معیارهای لازمه را دارد، آن را در اینجا :ویکیپدیا:مقالات خوب کاندید بفرمایید، شب خوش!--رستم ۲۱:۳۲, ۲۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- راستی من برای خودم لیستی از مقالاتی که باید به فارسی برگردانده شوند، یا تکمیل گردند درست کردهام، بعد از رسیدن تعداد مقالات به ۲۰۰۰۰ باید دیگر رفت سراغ کیفیت. اگر دوست داشتید همکاری کنید، یک ندایی بدهید. --رستم ۲۲:۴۷, ۲۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- لطفا سری هم گیلاس بزنید، تا بتوان در نگاره هفته بعدی به آن لینک داد. خواب شکوفههای گیلاس ببینید!--رستم ۲۳:۳۷, ۲۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] طعنه نزنید
این ویرایشتان که موجب سوء تفاهم است را من هم غیر قابل قبول میدانم. باور کنید اگر من هم جای شروین بودم بهم برمیخورد! Raamin ب ۱۸:۴۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- سلام.
ایشان به من تهمت تبلیغ برای رسانههای دیگر زده و باعث ناراحتی شده. شما از ایشان بخواهید تهمت خود را پس بگیرند من هم پاسخم را بر میدارم.--ماني ۱۸:۴۲, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] هشدار
مطابق این سیاست ویکیپدیا شما میبایست در صفحات بحث راجع به مقاله صحبت کنید، نه راجع به مشارکتکننده. لطفاً اگر از این پس رفتار کاربری را توهینآمیز احساس کردید، این را مستقیماً در صفحهٔ بحث وی متذکر شود یا از مدیران درخواست بررسی کنید، و از پاسخ دادن با عبارات کنایه آمیز خودداری کنید. متشکرم ▬ حجت/ب ۱۹:۲۵, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC) |
- خب درخواست رسیدگی به تهمت بیپایه کردهام. منتظر بررسی هستم.--ماني ۱۹:۳۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
کاری که کردید (درخواست رسیدگی) ایرادی ندارد، اما شما درخواست رسیدگی را ۱۵ دقیقه بعد از این که یک ضربالمثل کنایه آمیز در بحث:آرش سبحانی به کار بردید، و ۵ دقیقه بعد از این که کاربر دیگری که در آنجا درگیر بود، درخواست رسیدگی کرد، مطرح کردید. لطفاً از این به بعد، قبل از این که از روی خشم پاسخی بنویسید، درخواست کمک کنید. ▬ حجت/ب ۱۹:۳۹, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] مهدیه
این مهدیه کجاست که من در ویکی انگلیسی کشفش نکردم؟ من فقط یک مهدیه در تونس پیدا کردم. Raamin ب ۲۰:۰۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- روز خوش. در این جا مهدیه را جایی در وادی فاس مراکش آورده ولی از آنجا که هنوز از شهر بودن آن مطمئن نیستم شهر بزرگتر و مطمئنی به همین نام در تونس را مبنای مقاله قرار میدهم.
سپاس از دقت نظر شما.--ماني ۰۷:۰۱, ۲۷ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] قطع دسترسی
دسترسی شما به ویکیپدیا برای ۲۴ ساعت بسته شد. |
مطابق این صفحه، دسترسی شما قطع شدهاست. لطفاً از حملهٔ مستقیم به دیگر کاربران اکیداً اجتناب کنید. در صورت تکرار قانونشکنی از طرف شما، در نوبتهای بعدی محدودیت شدیدتری اعمال میشود. ▬ حجت/ب ۰۰:۲۲, ۲۴ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] شهرهای ایران و شهرهای مهم جهان
درود. نوروز را به شما شادباش میگویم. همچنین درباره ساخت نوشتار برای شهرهای ایران و شهرهای مهم جهان میخواهم از ربات و فایلهای داده که دربردارنده نام آن شهرها و جمعیت و دیگر اطلاعات مورد نیاز باشد سود جویم. اگر در زمینه یافتن سادهتر این اطلاعات و جمعبندی آنها میتوانید یاری رسانید ما را میتوانید یاری رسانید، این پروژه را بیبهره نگذارید. همچنین میخواهم این نوشتارها را تاجایی که شدنی باشد مرتب و تروتمیز بسازم از این رو فکر میکنم که {{دادان شهر}} بسیار سودمند خواهدبود که نیاز مند یاری شما برای ترجمه مناسب است. با سپاس پیشاپیش. پاینده باشید.--سروش ☺گفتوگو ۲۱:۴۶, ۲۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- نوروزتان پیروز. با آرزوی بهترینها.
چشم اگر کاری از دستم بربیاید انجام میدهم.
پاینده باشید.--ماني ۲۲:۰۲, ۲۵ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] کمک
سلام مانی جان.من روی منارهها کار میکنم. اما دو تا از مقالههای من مناره گار و مناره سین مورد پذیرش نیست. اگه میشه لطفاً بهم کمک کنید، چون کارهای زیادی دوست دارم انجام بدم.مسعود شریفی
- درود به شما.
علت مورد پذیرش نبودن آن نوشتارها اینست که از جایی دیگر عیناً کپی شدهاند. حتی اگر آن نوشتهها از خودتان باشد، برای دیگران امکان اینکه بدانند آیا کس دیگری دارد با نام شما همه نوشتههایتان را به اینجا کپی میکند نیست. بهترین راه اینست که چکیده اطلاعاتی آنچه را در جای دیگر نوشته شده بازنویسی کنید و با ذکر منبع آن اطلاعات در این دانشنامه بیاورید.
- سپاس از مشارکتهای خوبتان.
پاینده باشید.--ماني ۰۷:۰۱, ۲۷ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] متولد و زاده
مانی جان اگه بخوایم همه متولدها رو زاده کنیم که یه ذره اوضاع شیر تو شیر میشه که :-) مگه مشکلیه؟ تو متن متولد باشه و رده زاده، این مشکلشه به نظرتون؟ ایرادی نداره که. Ghods ۱۵:۰۸, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- سلام.
شخصاً «زاده» را بهخاطر فارسیتر بودن ترجیح میدم. البته بعضی موقعها شاید (آنطور که شما گفتید) یکمقدار توی چشم بزنه. فکرم این بود که برای یکدستی کار در این دانشنامه (چرا که در بیشتر نوشتهها در بالا نوشته شده زاده) همین روال را نگه داریم. اگر جاهایی فکر میکنید واقعاً قشنگ در نمیآید عوضش کنید، برای من مشکلی نیست.
پاینده باشید.--ماني ۱۶:۰۸, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- راستش من چون رده تهرانیان و چند شهر دیگر رو شروع به اصلاحش کردم، هم زاده تهران را جستجو میکردم و هم متولد تهران، نتیجه پاسخها اصلا قابل مقایسه نبود، شاید به نسبت ۱۰ به ۱ متولد برتری داشت. همین طور در قبال افراد متولد دیگر شهرها. البته نظر شما هم کاملا درست است. ولی متولد هم چون مصطلح است از نظر نگارش زبان فارسی مشکلی ندارد. قابل پذیرش است، حتی به عوان کلمهای فارسی. Ghods ۱۸:۴۶, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- به تجربه من در کل در اینجا «زاده» بیشتر بهکار رفته تا متولد. (برای نمونه، نویسندگان و هنرپیشههای خارجی را یک سری بزنید).
کاربرد واژههای مترادف به سلیقه شخصی برمی گردد. پیش از این بحث زیادی بر سر این موضوع صورت گرفت و قرار شد اگر کسی مقالهای را نوشته حق دارد واژه مترادف مورد علاقهاش را نگه دارد. بنابر این هر موقع واژهای را من و کس دیگری از مقالات شما تغییر دادیم که صلاح نمیدانید میتوانید مطابق قرار برگردانید. در مورد رایجتر بودن «متولد» موافقم ولی خب شخصاً واژههای با ریشهٔ فارسی را بیشتر دوست دارم. اگر قانون و قرار اینجا به من اجازه بدهد تا جائیکه به معنی لطمه نزند دوست دارم واژهها را فارسیتر کنم. ولی خب احترام به قانون و قرار برایم مهمتر از این چیزهاست.
مثلاً در مورد مواردی که یکدستی لازم دارند مانند ردهها و زیرعنوانها به نظرم باید مواردی مانند «منابع» (که قبلاً برای آن «برگرفته از» را بهکار میبردم، و مثلاً زادگان (که جاافتاده) بجای متولدین) را رعایت کنیم.
با احترامات.--ماني ۱۸:۵۸, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
-
- مانی جان، سوء تفاهم نشه از بابت این که گفتم من چون ردهها رو فلان کردم، منظوری نداشتم، در کل منظورم این بود که در مورد ایرانیها بیشتر دیدم که متولد استفاده شده. زاده هم اشکالی نداره، حتی به قول شما فارسیتره :-) اما یه جوریه ها! زیاد قشنگ به نظر نمیاد. مانی پارسا زاده ۱۳۴۸ فلان بهتره یا متولد ۱۳۴۸؟ :-) Ghods ۱۹:۰۴, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
-
- خواهش میکنم، قدس گرامی.
متولد همانطور که گفتید به چشم عادیتر میآید ولی خب چه کنم که علاقه دارم فارسی فارسیتر بشود. البته همهچیز عادت میشود مثلاً همین «پیوند به بیرون» و «جستارهای وابسته» (بهجای لینک خارجی و مطالب مرتبط) را که بنده در اینجا جا انداختم الان برای کاربران عادی و جاافتاده شده. زاده هم رفتهرفته عادی میشود. موقعی که هواپیما را فرهنگستان زبان تصویب کرده بود همه به آن میخندیدند ولی جا افتاد. بالگرد هم الان همین حالت را دارد.
باز هم نظر شخصی است و من برای نظر و روش شما احترام قائلم. هر جا نوشتید «متولد» اگر مربوط به یکدستی ردهها نباشد احتراماً تغییر نخواهم داد.
قربان شما.--ماني ۱۹:۱۳, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- شرمنده میان بحث میآیم. به نظر من نیز زاده بهتر از متولد است ولی این تنها یک نظر است ولی من تا زمانی که نیازمند ویرایش آن بخش(یعنی آن نباشد یا این که برای هماهنگی ناچار نشوم آنها را عوض نخواهم کرد. همچنین از اینجا گذشتم سخنی را که با مانی داشتم. درباره الگوی دادان شهر سخن شما را خواندم نکته خوبی را فرموده بودید مشکل اصلی آن الگو این است که من از سر بیسوادی نمیدانم چه ترجمهای برای آنها مناسبتر است مثلا آوازه برای نیکنِیم به دل نمیچسبد و اسم مستعار هم جالب نیست. و به هر روی اگر هم برای پیوندهای درونی نخواهیم از نام فارسی سود جوییم برای بیرون الگو از نامگزینی و فارسیکردن گزیری نیست. ولی در کل نوشتن الگوهای فارسی بهتر است چون ویرایشش در صفحههای ویکیپدیا بسیار سادهتر است. برای مشکلی هم که شما فرمودید من یکی از مواردی که پیشتر ترجمه کردهام به کار میبرم و تنها موارد را تغییر میدهم. برای دادان شیمی این کار را زیاد میکردم. ولی میدانم نوشتن الگوها معمولا سخت است و از همان اول هم برای این مورد برآن بودم که برنامهای برای سادهتر کردن کار بنویسم. همچنین در مورد مقالههای گروهی شهرهای ایران(نه شهرستانها) تنها لازم است اطلاعات را مانند زیر در یک پرونده نوشت. و همه کارها را ربات خواهد کرد. این ربات را نوشتهام و تنها دارم تجهیزش میکنم تا کارهای بیشتری را بهتر انجام دهد. ولی در اینزمینه هرچه بیشتر بدانیم بهتر است مثلا من هنوز همین اطلاعات زیر را ندارم. با این ربات برای هر شهرستان نیز میتوانیم یک الگو هم بسازیم.:)
نام،نام شهرستان، پیششماره، جمعیت، مساحت،...
ببخشید وقتتان را گرفتم ولی دیدم که بسیاری از مقالههایی که شما درباره مکانهای جغرافیایی بخواهید بیفزایید اینگونه میتوان افزود. :) اگر موافق باشید میتوانید در این زمینه پروژهای آغاز کنید و ما یاریگر شما خواهیم بود. بد نیست که برای مقالههای اینچنینی حساب کاربری جداگانه ساخته شود میتوانیم هم برای بارگزاری این مقالهها از حساب شما استفاده کنید ولی در زمینه دلیلهایی هم هست که میگوید شاید اگر این مقالهها را فعلا نسازیم بهتر باشد. چون شاید تنها سبب کند شدن ویکی فارسی که برای کاربرانی چون من فاجعهاست شویم و همچنین به روز نگه داشتن اطلاعات این مقالهها که همیشه در حال تغییر خواهدبود بسیار دشوار است و بسیار هم کم استفاده هستند. همچنین افزودن این مقالهها به ویکیپدیا در هر زمانی شدنی است. برای نمونه من هماکنون پایگاه داده برای افزودن بیش از ۱۰۰۰ نوشتار به ویکی فارسی دارم و تنها نیاز است ۱۰۰۰ واژه فارسی برای آنها بنویسم ولی فکر میکنم برای افزودن این نوشتارها باید درنگ بیشتر کرد هرچند که برای نوشتارهای مربوط به مواد شیمیایی انگیزه بیشتر دارم. یک پرسش هم داشتم: ترجمه درست prefecture به فارسی چه میشود؟ متاسفانه این نام در ویکی تاجیکی به پیشبند ۷۰۰ شهر آمده. آیا این نام واقعا در تاجیکی به کار میرود برای من جای سوال است. گمان میکنم همان شهرستان باشد.این را ببینید. --سروش ☺گفتوگو ۲۰:۱۱, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- درود.
برای ترجمه دادانها سعی میکنم ببینم چه کاری از دستم بر میآید. البته همانطور که گفتید بهتر است از ساده شروع کنیم و یواشیواش پیش برویم. الگوی Taxobox را مثلاً من رفتهرفته طی چند ماه ترجمه کردم.
در مورد رباتها هیچ سررشته ندارم. در مورد هر شهر و کشور ریزهکاریهای ترجمه یا اطلاعیابی آنقدر زیاد است که مشکل میتوانم تصور کنم با رباتکاری بشود آنها را ترتیب داد. کپی الگو به مقاله یک ثانیه وقت میگیرد، کار اصلی همان وارد کردن اطلاعات مربوطهاست. با اینحال کنجکاوم بدانم که آیا ربات میتواند مثلاً اطلاعات آماده در ویکیپدیای انگلیسی را هم ترجمه کند یا نه.
در مورد Prefecture، تاجیکی بهخاطر نداشتن برابر از آن استفاده کرده ولی در فارسی برابر دارد. مطابق این نوشتار، Prefecture در ژاپن به معنی استان است و در برزیل به معنی ساختمان شهرداری و در چند مورد دیگر معانی دیگری هم دارد. باید در هر مورد مشخص مطابق مورد خودش ترجمه کرد.
پاینده باشید.--ماني ۲۰:۴۰, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] بامدادتان خوش
درود و سلام خدمت دوست فرهیخته خودم ، جناب گرامی آقای ماني ، صبح بامداد آدینهٔ شما خوش و خسته نباشید. مدتی است اطلاعی از دوست عزیز ندارم، خواستم احوال پرسی کنم. امید وارم که همیشه خوب وسرحال باشید. امروزها در کشورهای حاشیه خلیج فارس کم کم داره هواء رو به گرمی میرود. امروز من در باطنه هستم ، وفردا به با کشتی به عَدَن میروم، بعدش هم یک سفر یک روزه به عربستان سعودی دارم.
پاینده، موفق، وسر بلند باشید دوست خوبم.
با احترامات، دوستدارتان :-- محمديان ۳۱ ۸:۸, ۳۰مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- درود به دوست گرامی و خوشسفرم.
شما را میشود با این حجم سفر و تجربه، دائرةالمعارف زندهٔ خلیج فارس نامید.
اگر از حال ما خواسته باشید، شکر خدا خوب و خوش هستیم و ملالی نیست. اینجا هم امروز هوا خوب بود و گشتی در اطراف زدیم.
مسافرت خوبی داشته باشید. به شکوفهها به باران، برسان سلام ما را
دوستار.--ماني ۱۴:۵۱, ۳۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] مقالههای جغرافی
درود بر شما
- مقالههای ویکی انگلیسی را تا اندازهای بررسی کردم و تنها ربات میتواند کمک کند یعنی هر از چندگاه در ویکی انگلیسی رانده شود و ما را از تغییرات احتمالی با خبر کند(و نیاز به بررسی دوباره انسانی خواهدبود.) چون متاسفانه ویکی انگلیسی هم چندان منظم نیست ولی ما در ویکی فارسی بیشتر نیازمند نظم هستیم چون نیروی انسانی کمتر است و الگوی خوبی هم چون ویکیهای دیگر داریم اگر از آن نظمها سود جوییم کارمان بهتر پیش خواهد رفت. برای کمکهایی که ربات میتواند بکند شکی نیست. همان صفحهای که بالا برایتان آوردم به وسیله ربات ساخته شدهاست. :) باز هم از شما سپاسگزار. بدرود.--سروش ☺گفتوگو ۰۹:۵۱, ۳۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- سروش جان درود.
اگر ممکن است یک قراری بگذاریم با هم یک مورد همکاری با ربات را اجرا کنیم موضوع دستم بیاید. میتوانیم در مورد فهرست شهرهای پرتغال یک آزمایشی بکنیم.
سپاسگذار.--ماني ۱۴:۵۱, ۳۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- درود مانی جان . اگر هدف تنها ساختن آن مقالههای کنونی باشد. خیلی راحت میتوان به سه سوت این کار را کرد. ولی من فکر زیرسازی بیشتر هستم. یعنی حالا که میشود باید مرتبتر آنکارها را کرد. مثلا با این که خیلی وقت است میخواهم الگوهای کشور-ناقص را بدهم به ربات این کار را هنوز نکردهام تا فهرستهایم کامل شود. و مقاله هم الگو داشته باشد و هم رده و هم پیوند میان-ویکی و... . در عین حال اکنون در حال فهرستسازی برای الگوهای مشابه هستم. همچنین فهرست انگلسی این شهرها را دیدم. این کار را نیز در برنامهام قرار میدهم. فهرستسازیام که برای کشور-ناقص که تمام شد. فهرستها و نمونهها را به شما میدهم تا بیشتر آگاه شوید. راستش فعلا خیلی بیرون و درون ویکی برای خودم کار درست کردهام. کار که روی روال بیفتد دیگر ... . برای شهرهای ایران هم تا زمانی که نتیجه سرشماری نیاید کاری نخواهم کرد و تنها به دنبال ساخت فهرستی که کدام شهر در کدام شهرستان است و... هستم که هنوز هیچ کاری نتوانستهام بکنم. در ضمن با ساختن الگوهای ناقص میتوان مقالهها را در کشور-ناقص مربوط گذاشت. و الگوی ناقص همه این شهرها را به پرتغال-ناقص تغییر خواهمداد. به زودی. پیروز باشید.--سروش ☺گفتوگو ۰۹:۲۸, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
- سپاس از توضیح.
هر موقع نیاز به هماهنگی و همکاری بود خبرم کنید.
با احترامات.--ماني ۰۹:۳۱, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] با سلام -در باره Camel
مطلبی که در ویکی در باره گروه کمل آوردم ترجمه از سایت رسمی گروه بود http://www.camelproductions.com/ مطلب گزاشثه شده در persian tools نیز مطعلق به این جانب بوده
(با کمی دقت متوجه میشدید که Forum مورد نظر توسط ICE_M ایجاد شده!) چون من یک عضو جدید هستم احتمالا مواردی را فراموش کردهام . لطفا مرا راهنمایی کنید. با تشکر... --ICE ۰۷:۳۳, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)ICE_M
- روز شما خوش.
اگر ترجمه مستقیم جملات باشد آنطور که میدانم مطابق قوانین ویکیپدیا مشکل حق تکثیر دارد. بد نیست مقداری از اطلاعات اصلی را بر پایهٔ مطالب آن سایت بازنویسی کنید و در اینجا بگذارید و در زیر نوشتار هم قید کنید که مطالب بر پایهٔ اطلاعات سایت است. در اینصورت مشکلی نخواهد داشت و ماندگار میشود.
قربان شما.--ماني ۰۸:۰۶, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
در سایت Camel هیچ مطلبی در باره کپی رایث آورده نشدهاست. آیا میتوانم از آن به عنوان منبع ترجمه استفاده کنم؟ با تشکر...--ICE ۱۰:۳۷, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- درود.
قانون ویکیپدیا میگوید که تنها وقتی سایتی علناً نوشته باشد که مطابق قوانین گنون برداشت از آن مجاز است آنوقت میشود بدون اشکال ترجمه یا کپی کرد، یعنی وقتی هیچ چیز نگفته باشد این کار را (متأسفانه) نمیشود کرد.
اگر اطلاعاتی که در آن سایت هست را با جملات خودتان و ذکر آن سایت در بخش منابع در این دانشنامه بیاوردید اشکالی ندارد (بلکه بهترین راه مقالهنویسی در اینجا است).
پاینده باشید.--ماني ۱۱:۵۹, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
تشکر......--ICE ۱۳:۵۰, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] ویرایش
از راهنمایی شما مچکرم چشم
[ویرایش] خبر!
این خدمت جدید گوگل رو دیدید؟ :D Raamin ب ۱۴:۲۳, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- والله الان هم اینترنت بیسیم در خانهمان کار میکند ولی مقایسه خواهم کرد ببینم مزایای این نوع جدید چیست.
سپاس از شما.--ماني ۱۴:۳۰, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- یعنی کلاً مجانییه یا فقط بی سیمبودنش مجانیه؟
اول آوریل را یادم رفته بود. دور و برم را مواظب باشم کسی شوخی بدجور سرم در نیاورد!--ماني ۱۴:۵۳, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- آهان تازه دیدم! این دفعه اوله کسی توانسته من را با شوخی ۱ آوریل به دام بیندازه. تبریک میگم!--ماني ۱۵:۲۷, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] User counter
لطفا به من توضیح دهید چگونه میتوانم User edit counter تعداد ویرایشهای خودم را مشاهده کنم؟ تشکر....
درود. در اینجا در کادر سفیدِ User name or IP نام کاربری خودتان را وارد کنید و از لیست کادر بغلی fawiki-p را انتخاب کنید و enter را فشار دهید.
موفق باشید.--ماني ۲۳:۰۰, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] با سلام دوباره و تشکر از راهنمایی شما
مراحلی را که گفتید به ترتیب امجام دادم. اما در قسمت Contributions summary for: پیغام This user does not seem to have any edits, or they don't exist آمد........آیا باید مقالات و ویرایشهایم را امضا کنم؟ با تشکر....--ICE ۱۳:۳۶, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- درود.
من با نام کاربری شما امتحان کردم و نشان داد که شما ۱۰۹ ویرایش داشتهاید.
قربان شما.--ماني ۱۶:۰۶, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
به نتیجه رسیدم...تشکر......--ICE ۲۰:۴۴, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
D-:
[ویرایش] درود
سلام خدمت دوست خوبم مانی گرامی . عصر خوش وخسته نباشید. عرض میشود به حضور شریفتان که دوست عزیزمان جناب آقای Aliparsa به اتفاق دوستانش از کوخرد دیدن نمودهاند.
نامهای در این مورد یرایم فرستادهاند که متن نامه از طریق ایمیل برایت کُپی میکنم. پاینده باشید.
لطفا ایمیل خود را بخوانید، ممنونم.
با احترامات، دوستدارتان :-- محمديان ۳۱ ۲۱:۱۰, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- روزتان خوش.
کار ایشان واقعاً جالب بوده. پاسخی در ایمیل برای شما نوشتم.
سپاسگذار. قربان شما.--ماني ۱۶:۰۶, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] شب تان خوش
سپاس از پیام و ایمیل ، لطف فرمودید. امیدوارم که روزی باحضور شریفتان در کوخرد مارا سرافراز فرمائید. دوست گرامی. صفحهٔ بحثم بحث کاربر:محمديان پر شدهاست. بار دیگر دوست عزیز زحمت به شما میدهم. لطفا آنرا بایگانی نمائید.
پیشا پیش از شما سپاسگذارم. پاینده باشید.
با احترامات، دوستدارتان :-- محمديان ۳۱ ۲۱:۳۰, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- لطف دارید دوست گرامی.
کار بایگانی انجام شد. دوستار.--ماني ۱۸:۲۱, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
-
- سلام.
از زحمات شما دوست عزيز متشكرم.
با احترامات، دوستدارتان :-- محمديان ۳۱ 6:۳۰, 4 آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] ویکینَسک
با سلام مقاله ای دارم آموزشی،می خاهم آن را در ویکینَسک بگذارم.(یک بار در Wikipedia نوشته شده!) آیا باید آن را کپی،پیست کنم؟.....یا ارجا دهم؟ با تشکر...--ICE ۱۳:۲۹, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- روزتان خوش.
میتوانید آن متن را با کپیچسبانی در ویکینسک قرار بدهید. جای متنها هم در ویکینسک و ویکینبشته است و در ویکیپدیا متنها معمولاً از سوی مدیران حذف میشود. در ویکینسک هم بد نیست منبع و مشخصات متن ذکر شود.
پاینده باشید.--ماني ۱۳:۳۷, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] درخواست راهنمايی
اگر امکان دارد مرا راهنمايی کنيد که برای مثال، اگر بخواهم يک عکس که در هارد کامپيوتر خود دارم و مربوط به مقاله خاصی در ويکیپدياست را در آن قرار دهم، چه مراحلی را بيد طی کنم؟ منظورم مراحل فنی کار نيست. با مسائل فنی و کدهای مربوط به قرار دادن عکس آشنايی دارم. منظورم مسائل حق تکثير است که خودتان پيشتر بهشان اشاره نموده بوديد. خوشحال میشوم اگر مراحل و حالتهای گوناگون کار را به بنده راهنمايی کنيد. تشکر...--ICE ۱۴:۱۸, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- خواهش میکنم. هر پرسشی هست در خدمتم.
برای عکس، اول باید در نظر بگیرید که عکس بایستی توسط خودتان گرفته شده باشد یا خیلی قدیمی باشد یا از جایی کپی شده باشد که در آن سایت علناً به طور کامل مطابق قوانین گنو اجازه کپی داده شده باشد. اگر عکسی را بارگذاری کنید که از این سه حالت خارج است توسط مدیران پاک میشود. برای بار کردن عکس بهترین کار اینست که به ویکیانبار بروید. در آنجا روی Upload file (بارگذاری پرونده) در کادر سمت راست کلیک کنید و در صفحهای که باز میشود مطابق کادرهای سفید زیر آن صفحه عکس خودتان را بار کنید. در نوار licensing (مجوز) میتوانید مثلاً گزینه own work, all rights released را انتخاب کنید.
وقتی که عکسی را در ویکیانبار بار کنید بعد همه میتوانند در همه نسخههای ویکی بدون بارگذاری مجدد بهراحتی از آن استفاده کنند. شما بعد میتوانید در ویکی فارسی آدرس عکستان را در فرمول زیر در قسمت آدرس بگذارید:
و با این کار تصویرتان ظاهر میشود.
موفق باشید.--ماني ۱۵:۰۰, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] تشكر
مانی عزیز از لطفی كه نسبت به من داشتهای بسیار سپاسگزارم. امیدوارم تلاشهایم برای ویكیپدیا باشد و سزاوار لطف شما باشم. مرتضا ۱۶:۵۱, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- خواهش میکنم.
نشانهٔ کوچکی بود از قدردانی نسبت به کار مهمی که انجام میدهید.
موفق باشید و سربلند.--ماني ۱۶:۵۲, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] توجه
یک نگاهی به بحث صفحه اصلی آزمایشی میاندازید بیزحمت--فرزاد خلیفه ۱۲:۴۸, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] Illyrian movement
درود و خسته نباشید به دوست گرامیم مانی؛
- درباره واژه ایلیری،از آنجا که در اصل یونانی است و در زبان یونانی هم ایلّوریا بوده پس آیا بهتر نیست برگردان آن جنبش ایلّوریایی شود؟ --Ariobarzan ۱۳:۰۹, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- شما هم خسته نباشید آریوبرزن جان.
منطقی که بهکار میبرید درست است، البته ایلیریها در اصل یونانیتبار نبودند. از سوی دیگر امروزه فارسی در مورد نامواژههای اروپایی رویهمرفته همیشه یا از گونهٔ فرانسوی یا از گونهٔ انگلیسی آنها پیروی میکند. شاید برای یکدستی بتوانیم همین رویه را دنبال کنیم. البته در این باره دیدگاه قاطعانهای ندارم و از دید من ایلیری و ایلوریایی هر دو خوب است (البته ایلیری کوتاهتر است).--ماني ۱۳:۱۶, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] ماقالات جدید
سلام،
می شه بگین من چگونه می توانم لیست مقالات جدید ویکی پدیا را پیدا کنم یا مثلا ببینم در یک ماه گذشته فعالترین کاربر چه کسی بوده است.
مچکرم
-
- سلام Mjsh گرامی.
مقالات جدید را می توانید اینجا ببینید و فعالترین کاربر را اینجا.
نکته: برای امضاء کردن پیامهای خود روی علامت امضاء در مربع کوچولوهای بالای همین کادر کلیک کنید. پاینده باشید.--ماني ۰۷:۳۷, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] بی توجهی به بر چسب «این مقاله هم اکنون سخت در دست ویرایش است»
با سلام ؛ دیدم که متاسفانه بدون توجه به برچسب «در حال ویرایش» در عنوان مقاله دلیجان (فیلم) تغییری وارد نموده اید که هرچند فی نفسه تغییر خوبی است اما کاش برای انجام آن دست نگه داشته می شد. موفق و موید باشید؛ --بامداد پگاه ۱۱:۵۶, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- درود.
از آنجا که در درون خود مقاله ویرایش نکردم فکر کردم اشکالی ندارد. به هر حال قصدم بیتوجهی به برچسب نبود. ممنون از نوشتار خوب.
قربان شما.--ماني ۱۱:۵۹, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] نامزد حذف
به زودی کاربری الگوی نامزد حذف را تغییر میدهم (نامش بیشتر برای استفاده به جای الگوی پیشنهاد حذف به درد میخورَد، تا برای حذف سریع.) خواستم خواهش کنم، من بعد برای مقالاتی که باید حذف سریع شوند، از الگوی {{حذف سریع}} استفاده کنید.
یک خواهش هم داشتم. به زودی روند حذف سریع هم باید عوض شود. ویکیپدیا:معیارهای حذف سریع را بخوانید، اگر فکر میکنید نیاز به تغییری دارد، یا مثلاً علایم اختصاری بهتر است عوض شوند، انجام بدهید. بعداً هم که تثبیت شد و اعلام عمومی کردم، شما هم از آن اختصارات استفاده کنید.
ممنون ▬ حجت/ب ۱۸:۴۵, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] فمینیست با فمینیسم فرق نمیکنه؟!
خسته نباشید.
- چون این دو با هم فرق میکنند و معانی متفاوت دارند ادغام اونها با هم صحیح نیست. لطفا واگردانی کنید تا متونشان اصلاح شود. بلد نیستم صفحه را آزاد کنم و فمینیست به فمینیسم پیوند خورده و به آنجا میرود. با سپاس--گردآفرید ۱۱:۱۵, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- درود.
به تجربهٔ من، در فارسی، فمینیست به شخص میگویند و فمینیسم به مرام. در ویکیپدیا رسم نیست که برای این دو گونه، نوشتارهای جدا تشکیل شود (نمونه: واقعگرا/واقعگرایی، پیکرتراش/پیکرتراشی ...). به نظرم بهتر است اگر مطلب جدایی در مورد فمینیست دارید در همان مقاله فمینیسم در یک زیرعنوان قرار دهید. اگر خیلی طولانی شد میشود در مورد جدا کردن آن تبادل نظر کرد.
با احترامات.--ماني ۱۱:۲۴, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
متوجه نشدم؟! confused!!
- یعنی در ویکی کشاورز با کشاورزی فرق نمیکنه؟ نمیشه این دو را با هم ترکیب کرد، من الان مطلبی جدا گانه ندارم که اضافه کنم ولی بعدها دیگران اضافه خواهند کرد. ضمن اینکه پیوندهایی که به این دو داده شود فرق میکند. به فمینیست افراد پیوند داده خواهند شد و جستارهای وابسته آنها فرق خواهد کرد. حداقل صفحه ابهام زدایی باز کنید تا دو مقاله جدا باشند که بتوان آنها را تکمیل کرد.
- سوال دیگر اینکه در مورد کلماتی که میخواهیم پیوند دهیم ولی در ترکیب یا پیشوند و پسوند گرفته اند چه باید کرد؟ مثلا من در مقاله مینویسم: "اسبی را دیدم" و میخواهم به اسب پیوند دهم، چه باید بکنم؟؟ --گردآفرید ۱۱:۳۸, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
بستگی دارد. همانطور که گفتم اگر مطلب در مورد خود اشخاص فمینیست زیاد شد میشود آن را از مقاله جدا کرد. البته تعریفی که دیدم شما نوشتید در مورد خود مفهوم فمینیسم بود و نه اشخاص فمینیست. برای همین هم صلاح دیدم آن را با فمینیسم ادغام کنم. اگر مطالب در مورد خود فمینیستها نوشته شد همانطور که گفتید بد نیست مقالهای جدا داشته باشد. البته در ویکیپدیای انگلیسی با آن وسعتش از فمینیست به فمینیسم تغییر مسیر دادهاند.
در مورد اسب و اسبی حالتش ایسنت: اسب|اسبی در میان دو کروشه، مثلاً اسبی.
قربان شما.--ماني ۱۱:۴۴, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
بله درست است. من فمینیسم را ندیده بودم. میخواستم صفحه ای باز کنم که فقط وجود داشته باشد تا بعدا تکمیل شود. به همین خاطر هم اشتباه کردم. shame در هر صورت ممنونم از راهنمایی های عالی شما. سپاس ویژه! --گردآفرید ۱۲:۰۵, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- دشمنتان شرمنده گردآفرید جان.
سپاس از پیام شما.--ماني ۱۲:۰۸, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] پیوند میان ویکی
درود بر شما، اگر برای نوشتارهای رده:شهرهای پرتغال پیوند میانویکی نیز میساختید کاری بسیار سودمند میکردید چون هماکنون اگر کسی بخواهد به نوشتارهای آنها در زبانهای دیگر دسترسی داشته باشد باید راهی نهچندان آسوده را در ویکی بپیماید. راستش نوشتارهای اینگونه که مینویسید تنها با یک فهرست مرتب از نام آن شهرها و ربات بسیار بسیار بسیار ساده شدنی است. گمان میکنم شما با تخصصی که در زمینه زبان دارید در زمینههای دیگر که بیشتر میتوانید یار ویکیپدیا باشید. این سخنم نشانی از ناسپاسیام در زمینه ویرایشهای شما نیست. میخواستم ویکیپدیا:اتحادیهٔ کارگری رباتها#واقعیتهای تاییدنشدهٔ دیگر را به شما یادآوری کنم. امیدوارم که دلخور نشده باشید.--سروش ☺گفتوگو ۱۱:۵۵, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- با درود.
فهرستش در اینجاست. این گوی و این میدان. ببینیم ربات چه میکند. (در ضمن، سخن دوست که هیچوقت دلخوری ندارد.)
روش کار من این بوده:
- نمونه:
- ۱- رفتم رسمالخط و تلفظ زبان پرتغالی را یاد گرفتم.
- ۲-فهرست شهرهای پرتغال را پیدا کردم.
- ۳-آنها را مطابق آموختههایم به فارسی برگرداندم.
- ۴-برای هر کدام یک صفحهٔ اولیه با رده و پیوند درونی درست کردم.
- ۵- موقع ویکیپیمایی از طریق فرمان «صفحهٔ تصادفی» به نوشتارهای زیرساختی اینگونه که میرسم به مرور تکمیلشان میکنم. این باعث میشود که هر بار نخواهم کارهای بالا را دانهبهدانه انجام بدهم.
تا الان این روش در مورد خیلی از شهرهای جهان مفید واقع شده. به شهرهای پرتغال هنوز چندان وقت نکردهام برسم ولی به مرور میرسم.
راستش رباتها در ویکیپدیای فارسی کمکارند و بالاخره باید کسی کاری بکند. به هر حال منتظر رباتها هستیم. برای نمونه همین پیوند میانویکی شهرهای پرتغال که گفتید دستتان را میبوسد.
قربان شما.--ماني ۱۲:۰۷, ۷ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] مارثا یا مارتا
درود، در مورد ایشان، در کتابهای بهائیان به زبان فارسی، ایشان را با نام میس مارثاروت یاد کردهاند. از نظر املائی و تلفظی با شما موافق هستم، اما چون به این نام در فارسی مشهورند، تکلیف به نظرتان چه میشود؟ Taeedxy ۲۲:۴۶, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- شب خوش.
پس به همان نام معروفتر برگردد بهتر است. البته مارثا و روت بهتر است میانشان فاصله باشد زیرا روت نام خانوادگی و جدا است. نظرتان چیست؟--ماني ۲۲:۴۹, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
-
- آن جا هم مگر شب است؟ این جا که خیلی شب است :-) شب شما هم خوش. اگر به نظر باشد باز با شما موافقم، انگلیسیها هم با فاصله یاد کردهاند، اما باز در کتبی که من دیدهام سر هم بوده است :-) و من با دیدن ویکی انگلیسی تازه با نام میانی لوئیس برخورد کردم میس مارثا لوئیس روت. من میس مارثاروت دیده و خواندهام. Taeedxy ۲۲:۵۵, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- اینجا هم حدود یک بعد از نیمهشب است.
حدس میزنم نوشتن نام بهصورت سرهم مارثاروت ناشی از یک اشتباه تایپی قدیمی بوده و بقیه همان را مرتب کپی کردهاند. مقالهٔ شما میتواند آغازی باشد برای تصحیح این اشتباه. من عنوان مارثاروت را اول که دیدم فکر کردم یکی از نامهای اساطیر خاورمیانهای باید باشد (هاروت و ماروت ...). به هر حال سنجش جوانب کار با خود شما (چرا که در این موضوع مربوطه سررشته دارید). اگر تصمیم گرفتید به مارثاروت برگردد میتوانید کل نوشتار را که خودتان نوشتهای در زیر عنوان مارثاروت دوباره کپی کنید تا در تاریخچه به نام خودتان بماند.--ماني ۲۳:۰۳, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
-
- باز هم موافقم، ان شاءالله فردا یا بعدها تغییراتی میدهم. :-) انرژیای باقی نمانده. شب شما خوش. Taeedxy ۲۳:۰۷, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
- درستش کردم. تاریخچهاش هم درست ماند. شبتان بهخیر.--ماني ۲۳:۱۰, ۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)