Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions بحث کاربر:Shervinafshar - ویکی‌پدیا

بحث کاربر:Shervinafshar

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

Archive
بایگانی‌ها

فهرست مندرجات

[ویرایش] شرمنده

باز هم شرمنده به خاطر لحن که البته به گمانم خوب منتقل نشده بود،می‌توانید صفحه رای گیری را ایجاد کنید؟--فرزاد خلیفه ۱۹:۲۸, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

ممنون از زحمات. خدمتتان بگویم که برای یافتن اجماع تا حد ممکن نباید به رأی‌گیری متوسل شد. برای اینکه کاربران بیایند و در این مورد نظر دهند در ورودی کاربران در آن مورد نوشتم و پیوند دادم به صفحهٔ بحث مربوط. --شروین افشار ۱۹:۳۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] سوتفاهم

من کی به شما ان کلمه را گفتم؟ همانطوری که در پاسخم در همانجا گفتم، فقط خواستم بگویم نوع هر دو حمله یکیست. آن کلمه را هم مانی در مورد شما هم به کار نبرده بود. من هیچگاه به نیات خوب شما در مورد ویکی‌پدیا اصلا شکی ندارم،‌ اگر هم شما الان ناراحتی از من به دل دارید،‌ صمیمانه به عنوان یک برادر کوچکتر از شما عذر می‌خواهم. خواهش می‌کنم در پاسخ این موضوع بگویید که این را تمام شده فرض کرده‌اید، و فراموش می‌کنید. باز هم من قصد جسارت به شما یا روزبه یا هیچ کس دیگر را نداشتم. دوباره عذر می‌خواهم.--رستم ۲۳:۲۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

با وجودی که معتقدم جدا جسارتی نشده است، باز هم از شما به خاطر اینکه از حق خود برای شکایت کردن گذشته‌اید سپاسگذارم. باز هم عذر می‌خواهم. منتظر پاسخ شما هستم --رستم ۲۳:۲۰, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
ببینید. وقتی بحث‌ها اینقدر کش میاید باب سوءتفاهم باز می‌شود. من متأسفم که مجبورم بوده‌ام اینقدر این بحث را ادامه دهم تا به نتیجه‌ای برسد. توهین‌هایی که ایشان در موارد اینچنینی به دست‌اندرکاران می‌کردند دیگر داشت تبدیل به عادت معمول می‌شد.
در هر صورت اصلاً هیچ عذرخواهی‌ای لازم نیست. همانطور که گفتم باور دارم که نیت شما خیر است. کاربران دقیق و پیگیری مثل شما باعث پیشرفت ویکی و جلوگیری از خطا و اشتباه مدیران خواهند بود. در صورتی که عصبی‌بودن امروز من به نحوی شما را ناراحت کرده است پوزش می‌خواهم. --شروین افشار ۲۳:۲۶, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
خواهش می‌کنم برادر،‌ بسیار خوشحالم که شما نسبت به مشارکت‌های من این احساس را دارید. با وجودی که فرمودید که "عذرخواهی لازم نیست"،‌ ولی باز هم بگذارید برای یک بار دیگر از اینکه این سوتفاهم که در آن بی تقصیر نبودم عذر بخواهم. جدا هم از پوزشی که خواستید مرا شرمنده کردید. امیدوارم که این سوتفاهم را نیز از یاد ببرید. باز هم عذر می‌خواهم و بدانید که من نیز نسبت به نیات شما هیچ سونیتی ندارم و امیدوارم همیشه شما را در صفحه تغییرات اخیر ببینم. پاینده باشید. --رستم ۲۳:۳۲, ۲۳ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] تشکر

به خاطر تلاش‌های خالصانه شبانه‌روزیتان در این دو سال برای ویکی‌پدیای فارسی، با احترام تقدیم گشت. رستم ۰۰:۵۴, ۲۴ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
به خاطر تلاش‌های خالصانه شبانه‌روزیتان در این دو سال برای ویکی‌پدیای فارسی، با احترام تقدیم گشت. رستم ۰۰:۵۴, ۲۴ مارس ۲۰۰۷ (UTC)


[ویرایش] تمایل

سلام و درود

شاید کسی تمایل به نظر دادن در مورد تغییرات نداشته باشد، راستی ستون یاد روز خود به خود به روز می‌شود دیگر نه؟؟--فرزاد خلیفه ۱۳:۴۷, ۲۴ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] لطفا در این بحث مشارکت فرمایید

با سلام و تبریک نوروز و سال جدید. من مشکلات پیش آمده در انتخابات اخیر را دیدم و بحثی را ایجاد کردم تا رهنمود فعلی اصلاح گردد و دیگر شاهد این کشمکش های بیهوده نباشیم. لطفا نظرات و پیشنهادات خود را در بحث ویکی‌پدیا:درخواست‌های مدیر شدن#تعداد آرای لازم برای انتخاب مدیر و دیوانسالار و شرایط اجماع اضافه نمایید. در خصوص این را هم خوانده ام و آن را مناسب ویکی فارسی نیافتم. کاربران هر ویکی بر اساس شرایط خاص خود قاعده گذاری می کنند و تا جایی که این کار با اصول ویکی پدیا تناقض اساسی نداشته باشد نه تنها مباح بلکه واجب است. به هر حال من شاهد درگیری ها و دلخوری هایی هستم که کل ویکی فارسی را تضعیف می کند و بهتر است همه چیز در متن رهنمود صریح باشد تا جا برای هیچ اظهار نظر سلیقه ای و سوظن احتمالی باقی نماند.--سید ۱۷:۳۹, ۲۶ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

سلام. من موافق بحث و نظر هستم و مخالف رأی‌گیری به این شکلی که در حال انجام است. همه‌چیز قابل تبدیل به کمیت‌های عددی نیست. چطور است که آن متن را مناسب ویکی‌پدیای فارسی نیافتید؟ مناسب ویکی‌پدیای انگلیسی هست با آن همه RFA ولی مناسب ویکی‌پدیای فارسی نیست؟
به هر حال برای من تنها در حالتی چنین بحثی وجاهت دارد که «بحث» باشد و محل نظردهی و نظرخواهی. الان فقط اسم صفحه «اجماع‌یابی» است وگرنه هر کس که دو خط از en:Consensus را خوانده باشد می‌داند که این اجماع‌یابی نیست.
ممنون که از غیبت بازگشتید تا ما را یاری رسانید. --شروین افشار ۱۵:۴۵, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
یک بار خود شما در جایی گفتید که طیف ویرایشگران اینجا با آنجا فرق دارد، و رفتار شما و روزبه و دیگران کاربران در مورد رای‌گیری‌های مدیریتی لزوم وجود اعداد و بالاخص پاسخ‌گویی را لازم می‌دارد. و فکر نکنم اینجا تنها شما باشید که باید بگویید کدام سیاست ویکی‌پدیای انگلیسی مناسب اینجاست یا نه. در ضمن یکی از اهداف همان صفحه تکمیل کردن، بخشی از سیاست‌های مدیریتی بود (مثل چگونگی رای‌گیری برای عزل مدیران) بود که تا به حال ترجمه و وضعنشده بود. امیدوارم بقیه تعطیلات نیز به شما خوش بگذرد. --رستم ۲۲:۲۱, ۲۹ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
ممنون از پاسخ شما :
  • طیف ویرایشگران که فرق دارد، اما واقعاً گفتم اعداد لازم است؟
  • من گفته‌ام که دلیل بیاورند که چرا مناسب نیست. نگفته‌ام که نگویند مناسب نیست. حالا منتظر دلایل هستم؛
  • در نهایت توجه داشته باشید که باز هم تأکید می‌کنم با تعیین شدن چنین قوانینی کاملاً موافقم و با رأی‌گیری راه‌انداختن برای آن کاملاً مخالف. می‌توانید بایگانی آن صفحاتی که ما بحث کرده‌ایم را نگاه کنید. جمع‌بندی کنید. ارائه دهید تا بحث از همانجا که تمام شده است دوباره آغاز شود. اما رأی‌گیری از نظر من اجماع‌یابی نیست.
تعطیلات شما هم خوش بگذرد. --شروین افشار ۰۹:۱۷, ۳۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

اول ببخشایید که کمی تاخیر گشت. به نظر من باید شفاف سازی شود،‌ چرا؟ مهمترینش این است که رای‌گیری‌های مدیریتی با آن رای‌گیری‌های مدیریتی در ویکی‌پدیای انگلیسی مفهموما متفاوت است. اول آنکه در رای‌گیریهایی که ما داریم تمام کاربران فعال و شبه فعال و بیتشر غیر فعالان شرکت می‌کنند و من کسی را نمی‌شناختم که مثلا در رای‌گیری به‌آفرید شرکت نکرده بود. این فرق بسیار مهمی است آقای افشار! ولی این امر در مورد رای‌گیریهای برای حذف صدق نمی‌کند (فقط دو سه نفر شرکت می‌کنند) پس مدیر جمع‌بندی کننده می‌تواند نظر خود را بعضی اوقات بر نظر رای‌گیری اعمال کند. به نظر من اگر اکثر کاربران اینجا در نظرخواهی شرکت کنند، بعد به نظرشان (به هر دلیلی) توجه نشود،‌ اثر خوبی بر آنها نخواهد داشت. در صفحه "اجماع‌یابی برای تکمیل .." الان که می‌بینم اکثر بعد از "تست زدن" (به قول حسام) نظر هم می‌دهند و می‌توان این نظرها را بعدا شما یا کس دیگری جمع بندی‌کند. ضمنا فراری نیز از "تست زدن" نیست،‌ چون اگر ما بگوییم باید رای‌گیری‌ها ماشیینی باشد، باید یک طوری هم درصدهای لازمه را تعیین کنیم، درست است؟ من راه دیگری برای اینکه بفهم کاربران فعال مثلا ۷۰ دوست دارند یا ۸۵ به ذهنم نرسید.--رستم ۱۵:۴۹, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] آشنایی با شما و درخواست راهنمایی

من برخی از بحثهای شما و کاربر ظهیری را خوانده ام و احساس میکنم کسانی هستید که میتوانم برای کمک به ویکیپدیای فارسی از شما راهنمایی بجویم. اگر اشتباه نکرده باشم شما دو نفر از مدیران باید باشید؟! (اگر امکان دارد لینکی معرفی کنید تا با مدیران و دیوانسالاران آشنا شوم) من علاقه مند هستم که مقاله بنویسم و اطلاعاتی که دارم یا در اینترنت کسب میکنم را به صورت مقاله ارائه کنم؛ ولی از اینکه مقالاتم بی دلیل ویرایش یا پاک شوند و زحماتم به هدر رود شدیدا بیمناکم! در صورت امکان راهنماییم کنید و بگویید برای استناد در مقالاتم از چه سایتهایی میتوانم استفاده کنم؟ یعنی اگر مطلبی در سایتی که صاحبان آن ناشناس است وجود داشت، میتواند به عنوان منبع مورد استفاده قرار گیرد؟ برای شروع و به عنوان مثال میخواهم متن کامل مانیفستهای جمهوریخواهی آقای گنجی که صفحه آنها خالی است را قرار دهم. قطعا متن این مانیفستها در کتابی منتشر نشده است که به آن استناد کنم و فقط بر روی سایتها قرار دارد! موجب سپاس خواهد شد اگر در صفحه بحث خودم یا همینجا راهنماییم کنید. --گردآفرید ۲۳:۰۱, ۳۰ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

  • سپاسگزارم از لطف شماو راهنمایی مفیدتان! مشکلی دارم در زمینه استفاده از منابعی که به صورت PDF در دسترس هستند. چگونه میتوانم به آنها استناد کنم؟ آیا مجبورم ابتدا آنها را به ویکی نسک منتقل کنم؟ اینکار کمی دشوار نیست؟ راه بهتری سراغ دارید؟--گردآفرید ۲۲:۱۵, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
  • یه مشکل دیگه هم دارم! وقتی اینتر میزنم و جمله به خط بعدی میرود اونجا نمیمونه و برمیگرده!! مجبورم از ستاره استفاده کنم. میشه بگید چیکار باید بکنم؟--گردآفرید ۲۲:۱۹, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
لازم به انتقال به جایی نیست. فقط کافی است عنوان آن سند را در پایین مقاله به عنوان منبع بیاورید و با استفاده از الگوهای پاورقی و یادداشت به صفحه‌ای که می‌خواهید ارجاع دهید. برای راهنمایی می‌توانید وپ:شیوه‌م را ببینید. مشکل دوم را هم راست متوجه نشدم. شرمنده. --شروین افشار ۲۲:۲۴, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
مشکلی دارم در مورد به کار نبردن فتحه و کسره در عناوین و کلمات! مثلا میخواهم فَرانَک را در مقاله ام به کار برم، وقتی به فرانک پیوند میدهم میرود به توضیح فِرانکها و به فرانک (مادر فریدون) که مد نظرم است یا حداقل به فرانک (ابهام‌زدایی) نمیرود!! (برای توجیه بهتر به دشت هویج که امروز ویرایش کردم مراجعه کنید) نمیتوان ترتیبی اتخاذ نمود که برای جلوگیری از چنین مشکلاتی امکان به کار بردن فتحه و کسره در ویرایشگر ایجاد شده و کاربرد آن توسط ویراستاران برای کلمه های مبهم اجباری گردد؟ مشکل دوم هم با به کار بردن (:) در اول هر سطر حل شد! با سپاس پیشین از راهنمایی شما--گردآفرید ۰۲:۰۸, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
من این ویرایش [1] را دیدم و احساس میکنم نوعی خرابکاری در موقع سال تحویل ایرانی میباشد که تا کنون بدون تغییر مانده است. لطفا رسیدگی کنید و اگر اشتباه قضاوت کردم در صفحه بحثم تذکر دهید. با سپاس. --گردآفرید ۱۰:۵۱, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] متن فراموش شده

گفتم شاید این را ندیده باشید. پاینده باشید. Taeedxy ۱۱:۱۰, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

پاسخ را همانجا بخوانید. --شروین افشار ۱۸:۳۷, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
و ادامه‌اش، نیز همانجا :-) Taeedxy ۱۹:۳۳, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
شما به خوبی دلیل اینکه من برای سه برگردان آن مقاله جریمه نشدم را دقیقا می دانستید، از اینکه در صحبت هایتان به این [2] لینک ندادید و فرمودید "پس ببینید که همه آماده بررسی کارهای من هستند :-)" جدا احساس خوبی ندارم!--رستم ۲۰:۴۹, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)


چرا جوابی به این مطلب بالای من داده نشده است؟!--رستم ۱۶:۱۸, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] مقاله خوب یا خوب :)

درود بر شما آقای افشار. نخست باید برای نوشتن این مقاله از شما سپاسگذاری کنم. این مقاله به اندازه‌ای طولانی و احتمالا کامل است که من حتی نتوانستم همه آن را بخوانم و ایرادهای احتمالی آن را مانند ایراد تایپی که خود م چند برابر شما از این ایرادها در نوشته‌هایم دارم اصلاح نمایم و برای بخش‌های لاتینش از الگوی مناسب سودجویم. از این که این‌گونه بی‌رحمانه نوشته شما را نقد کرده‌ام واقعا شرمنده هستم ولی روی من تنها با نوشته شما نیست بلکه نوشته شما در شمار یکی از روان‌ترین نوشته‌هایی است که به عنوان ترجمه دیده‌ام و با دشواری کار ترجمه و تحقیق برای ویکی هم آشنایم. به گونه‌ای که زمانی که می‌خواستم مقاله‌ای کامل‌تر از ویکی انگلیسی برای نیکوتین با سود جستن از منابع ویکی انگلیسی بنویسم تا منبعش تنها ویکی انگلیسی نشود، پدرم در آمد و از آخر هم نتوانستم. همچنین خودم هم گاهی زمانی که نوشته‌های خودم را می‌خوانم خوشم نمی‌آید و بهتر می‌بینم تا آن‌ها را عوض کنم به ویژه نوشته‌های پیشینم را که تا اندازه‌ای سره‌مآبانه هم بوده ولی بدون تعارف بگویم با دیدن ترجمه شما اگر بخواهم یک کتاب را بخرم که دو مترجم آن‌را ترجمه کرده باشند و یکی شما باشید ترجمه شما را خواهم گزید. ولی به زمانی که از مقاله خوب سخن گفته می‌شود باید این انتقادها را کرد دست کم به این امید که موافقانی ایراد ها را بزادیند و در جو ویکی از این ایرادها کمتر داشته باشیم. هرچند باز هم سر حرف خودم هستم نوشته شما متاسفانه با این که نسبت به ترجمه‌های کنونی بسیار خوب است ولی ایرادهایی دارد که نسبت به آن‌ها بی‌توجهی شده‌است. هنوز هم بر این باورم تا اندازه‌ای دیگرزبان‌محور است. نخست معنی دیگر زبان محور را روشن کنم:

منظورم از این واژه یک مفهوم نسبی است و نمی‌توان مفهوم دقیقی را برای آن بیان کرد. ولی گاه نوشته‌ها یا ترجمه‌های این‌چنینی خواننده را به این نتیجه می‌رساند که زبان فعلی برای بیان این مقصود مناسب نبوده و ناچاریم که زبان دیگر را برای این مقصود بیاموزیم و آن نوشته برای ناآشنایان به زبان دیگر سخت‌فهم‌تر خواهد بود در صورتی که بهترین نوشته باید به‌گونه‌ای باشد که از نظر نیازی به دانستن زبان دیگر برای فهم بهتر آن نباشد و این هنر مترجم ومألف است. از سوی دیگر دیگرزبان محوری یک نوشته از سوی دیگر هم ممکن است بروز کند یعنی ممکن است که آن نوشته کاملا روا و قابل فهم باشد ولی در جاهایی که نیاز نیست مرتب واژه‌های زبان دیگر آورده شود به‌ویژه اگر آن زبان زبان آن دانش نباشد برای نمونه هیچ زبانی را نمی‌توان زبان تعیین‌کننده برای یک زندگی‌نامه نوشت و هرگونه تکیه بر زبان دیگر جز آن‌جاهایی که لازم است(مثلا جایی که درباره چیزی سخن رفته که معادلش اصلا در زبان فارسی نیست و شاید نیاز باشد به در پانویس آن را توضیح داد یا این که برای رعایت حال خواننده به جای واژه‌ای که در فرهنگ خوانندگان نامأنوس است از واژه‌ای دیگر سود جسته شده‌باشد و نیاز به توضیح است.) همچنین گاهی برای واژه‌های علمی که در جا افتادن برابر فارسی آن‌ها شک است این کار بسیار سودمند است. مثلا هرچند که در کتاب‌های درسی اکنون به‌جای آلوتروپ از دگرشکل استفاده می‌کنند و به‌جای ایزومر از هم‌پار ولی شمار فراوانی از دانش‌آموختگان با این واژه‌ها کمتر آشنایند و آوردن این واژه‌ها در پانویس بسیار سودمند است و معادل باید حتما به زبان اصلی آورده شود تا هم خواننده بیگانه بودن آن واژه دیگر را دریابد و هم از کژتابی‌های احتمالی پیش‌گیری شود. آوردن این واژه‌ها در متن اصلی و در کنار واژه فارسی چندان درست نمی‌باشد و این ذهنیت را در خواننده به وجود می‌آورد که معنای این واژه در زبان فارسی در گرو مفهوم زبان دیگر است که این جز درباره شماری از واژگان علمی که شایسته نیست جایگزین شوند(مانند واژه‌های پیشنهادی آیوپاک) درست نیست یعنی ممکن است در آینده معنی هواپیما در فارسی با معادل انگلیسی آن فرق کند که نمونه هم می‌توان در این باره آورد. این کاربردها از آن نظر آفتی برای زبان به شمار می‌روند که سبب ناکارا جلوه دادن زبان شده و فهم مطلب را برای دیگران دشوار می‌کنند. این مطلب حتی می‌تواند درباره واژه‌های سره هم درست باشد و این سخن من نیست حدود یک ماه پیش که از دکتر فریدون جنیدی‌پرسشی پرسیدم و از واژه چم به جای معنی سود جستم ایشان گله خود را از سره‌گویان بی‌رحم به زبان بیان فرمودند و گفتند که این‌ها ساختارهای معنایی زبان را هم عوض می‌کنند و شایسته نیست که با این رفتار به زبان زیان برسانیم. ایشان چم را با معنی برابر نمی‌دانستند و با روند واژه‌سازی سره‌منشانه‌ای که گروهی پی گرفته‌اند چندان موافق نبودند و براین باور بودند که کم‌آگاهی واژه‌سازان از ریشه واژه‌ها وزبان‌های باستان و متن‌های فارسی یکی از دلیل‌های این ضعف‌هاست به بیان دیگر من می‌گویم که زبان فارسی را حتی نباید با انگ‌هایی چون سره یا پاک آلود که آن‌ها زبان‌هایی دیگر هستند.

و اما مقاله شما و سخن من. من چند نمونه از این مسائل را که در مقاله شما به آن بی‌مهری شده‌است بیان می‌کنم. برای نمونه بی‌درنگ پس از واژه سازواری از برابر انگلیسی آن سود جسته‌اید در صورتی که اگر درباره دریافت آن معنی نگران بودید می‌توانستید بنویسید: «سازواری و انطباق ریتم‌ها» و همچنین واژه ترتیب‌گرایانه یا این که در الگو از واژه پرتره که یک واژه فرانسوی بسیار کم‌کاربرد است، سود جسته‌اید. شاید به نظر شما این واژه پرکاربرد باشد ولی دست کم من پیش از آن‌که آغاز به آموختن فرانسوی بکنم با این واژه چندان آشنا نبودم وتنها یکی‌دو بار در شماری از متن‌های انگلیسی آن را دیده بودم و خوب به خاطر دارم زمانی که در متنی انگلیسی از این واژه سود جسته بودم شماری از دوستانم آن را درنیافتند و درباره برابر فارسی آن از من پرسیدند. در این‌جا هم واژه عکس برابر بسیار خوبی بوده‌است. همچنین تا اندازه‌ای با ظاهر هم مشکل دارم به نظر من باید نوشته‌های دیگر زبان‌ها با اندازه‌ای جز اندازه اصلی متن فارسی نمایش یابند تا برای کسی که می‌خواهد با بی‌اهمیتی از سر آن‌ها بگذرد این کار آسان باشد که اگر اندازه فونت برای نوشته‌های لاتین کوچک‌تر از فارسی باشد و کج هم باشد بسیار بهتر است چون در ویکی‌ فارسی نوشته‌ها کلا با اندازه‌ای درشت‌تر نمایش داده می‌شوند که برای نشان دادن زیر و بم کار لازم است ولی درباره نوشته‌های لاتین همچنین چیزی نیاز نیست و در همان ویکی‌ها هم نوشته‌های خودشان با اندازه‌ای کمتر به نمایش در آمده.

ولی ناگفته نماند که نمادگذاری شما برای فهم نوشته‌هاتان کمک شایانی به خواننده می‌کند و به راستی جای سپاسگزاری دارد. ضمنا از این که بنده بی‌سواد نوشته‌های شما و دیگران را چنین نقد می‌کنم شرمنده هستم که آزردگی‌ام از ترجمه‌های بد مرا در این زمینه جسور کرده‌است. به امید ارتقای کیفی و کمی ویکی فارسی و ترجمه‌های موجود در ایران. از شما برای این دقتتان سپاسگزارم. پرگفتم و شاید کم‌معنی مرا ببخشایید.

نکته آخر که به یادم آمد این که پیشنهاد آدولف هیتلر از سوی من از آن نظر نبود که آن مقاله را قبول داشتم بلکه پیشنهاد دادم که آن مقاله از سوی دیگران بررسی شود. فکر کنم اگر همکاری هفته به وجود آید و این مشکلات آن‌جا مطرح شود برای دیگر کاربران نیز سودمندتر خواهدبود. من خود از همکاری هفته درباره اقبال لاهوری نکاتی آموختم و به ویژه یک نکته کلیدی درباره کپی‌رایت از کاربر:روزبه همچنین من خودرا از این ایرادها دور نمی‌دانم و تنها تلاش می‌کنم که تا جایی که می‌توانم دوری گزینم.

پیروز و پاینده باشید. --سروش ☺گفت‌وگو ۱۷:۲۹, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

مثل این که مرورگر من و این رایانه که از پنج‌سال پیش تنها رم و مودمش عوض شده نمی‌تواند. حتی ویرایش‌های کوچکی در مقاله شما داشته‌باشد. ضمنا اشتباه گفتم در این‌جا فکر کنم که نقاشی به جای پرتره مناسب باشد.--سروش ☺گفت‌وگو ۱۷:۴۲, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
از پاسخ بسیار دقیق شما سپاسگزارم. این مقاله اشکال و ایراد زیاد دارد و یکی‌اش همان است که اشاره کرده‌اید. تمام نام‌ها، نام کسان، و نام جای‌ها که در مقاله به خطی غیر از فارسی آمده‌اند باید به پانویس منتقل شوند. از سویی، اگر مقالهٔ باخ در ویکی‌پدیای انگلیسی را هم بنگرید در متن مقاله پیامی به شکل توضیحات HTML خواهید دید که نوشته است «این مقاله به زبانی خاص نوشته شده...» (نقل به مضمون). در نوشتن مقالهٔ فارسی - و در اصل فرآیند ترجمه و مقابلهٔ گزاره به گزارهٔ کل مقاله با یک منبع معتبر به فارسی و دو دایرة‌المعارف معتبر موسیقایی - هم چنین رویکردی استفاده شد. به این معنی که جملات بلند و ساختارهای ادبی‌گونه و صناعت‌های کلامی را حذف نکردم و تا حد ممکن انتقال دادم اما همواره شفافیت کلام را در ذهن داشته‌ام.
من نه تنها از شما سپاسگزارم که به این مقاله توجه کرده‌اید بلکه ریزبینی شما را در امر ترجمه می‌ستایم. خوشحالم که مقاله‌ای که من ترجمه کرده‌ام و برایش زحمت کشیده‌ام منتقدی چون شما دارد. --شروین افشار ۱۸:۵۸, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)


درود. ما هم از شما برای دقت نظرتان در امر ترجمه و به‌ویژه این مقاله و خرده‌ای که بر آن گرفتیم، سپاسگزاریم.--سروش ☺گفت‌وگو ۱۴:۰۷, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
ضمنا نظر شما درباره حذف برابرهای انگلیسی برای واژه‌هایی مانند adaptation و باقی گذاشتن سازواری به همراه یک مترادف دیگر یا برای برخی موارد بدون آن موافق نیستید؟ --سروش ☺گفت‌وگو ۱۴:۲۲, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] سنگسار

سلام، لطفا تاریخجه مقاله فوق را بررسی کنید، در مورد بحث بالا پاسخی نوشته‌ام، که چند ساعت بعد در آنجا قرار خواهم داد. فعلا باید بروم!--رستم ۱۹:۳۲, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)


[ویرایش] مقاله امام علی(ع)

جناب افشار لطفا با فرض حسن نیت بخوانید و مقابله به مثل و ... ندانید. واقعا [3] را دیده‌اید، آیا تفاوتی با متون واگردانی شده شما دارد؟ Taeedxy ۲۰:۱۵, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)

کپی کار طرف بوده‌است! حتی برچسب نیاز به ذکر منبع و غیره را باقی گذاشته‌است و پیوندها هم به ویکی‌پدیاست. به‌آفرید ۲۰:۳۰, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)


حق با شماست، تا حالا با اینجور نمونه‌ها برخورد نکرده بودم.اما خیلی متن مقاله غیر دانشنامه‌ای است،خصوصا داستان‌ها و ... . Taeedxy ۲۰:۵۷, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
خوب، شکر خدا اشتباه مشخص شد و مقالهٔ ناقض حق تکثیر مشخص. --شروین افشار ۰۹:۰۵, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
در مورد مقاله علی‌بن موسی رضا نیز [4] به طور کامل کپی از ویکی‌پدیا بود،‌ چرا هنوز آن را بازنگردانده‌اید؟--رستم ۱۵:۳۹, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
از این "zh.wikiax.biz/fa/" هم معلوم بود که سایت "آینه ویکی‌پدیا" است. --رستم ۱۵:۴۱, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
[5] Taeedxy ۱۸:۴۷, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] قله توت ایلام

شروین عزیز

گاهی اطلاعات موجود در مورد یک چیز و همینطور شمار منابع به حدی محدود است که از حد چند سطر نمی گذرد و شمانمی توانید صرفا بخشی از آن اطلاعات را بیاورید. این مشکل در مورد مقاله قلعه توت ایلام نیز وجود داشت اما با این حال در نوشتن آن هیچ کپی برداریی نگارشی نشده است. نگرانی شما در مورد رعایت حق چاپ بجاست اما بکوشید که خویشتن را از بدگمانی که آشکارا در بنیان نامه ویکی پیدیا در باره آن هشدار داده شده دور نگه دارید. در پایان خواهشمندم این نوشتار را بگردانید و بدون هماهنگی یا دست کم آگاهاندن کاربر هیچ نوشتاری را حذف نکنید. این اصلا با شیرازه رفتاری ویکی یدیا نمی خواند.

دوست عزیز. بنده این مقاله را حذف نکرده‌ام. می‌توانید از کاربر:Behaafarid در مورد حذف آن توضیح بخواهید. --شروین افشار ۰۹:۰۱, ۱ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] مونوبوک و CSS

سلام، من یک نظری از حجت خواستم راجع به این تغییرات. ایشان که فعلا تشریف ندارند. نظر شما راجع به این تغییرات در مونوبوک چیست؟

h1           { font-family: Times New Roman }
h2           { font-family: Times New Roman }
h3           { font-family: Times New Roman }

body {
font-size: 8pt;
font-family: Tahoma, Roya,  sans-serif;
}

-- نوید ۱۰:۰۲, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

از نظر من مطلوب است ولی هر تغییری در رابط کاربری اجماع قوی می‌خواهد. البته فکر نمی‌کنید ۸ برای متن ریز است. --شروین افشار ۱۰:۰۷, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
این ۸ مربوط به body است تا آنجا که من می‌دانم content استایل مربوط به خودش را دارد و قالبا بزرگتر از ۸ می‌شود. بعد از تغییری که من در منوبوک خودم دادم لینک‌های navigation و منوی بالا تقریبا فقط ۸ ماندند. می‌توانید یک تستی بکنید. من خودم که خیلی راضی بودم. تقریبا نظم خواصی هم پیدا کرده‌است. در مورد اجماع هم فکر کنم همه یک جورائی از اندازه‌های اینجا مشکل دارند فقط با همان اجماع، گویا مشکل دارند که بیان نمی‌کنند. من از باقی دوستان هم یک نظرخواهی می‌کنم. احتمالا با کمی تغییرات می‌شود آنرا عوض کرد. و بعد در تابلو مدیران بیان کرد. -- نوید ۱۰:۳۹, ۲ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)


[ویرایش] نمونه‌ای دیگر

این، فقط تذکر؟ این و این هم که تذکر بود... البته این هیچی.Taeedxy ۱۵:۲۸, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

مثل اینکه همه بر علیه شما بسیج شده‌اند، همین الان دسترسی همه‌شان را می‌بندم! --شروین افشار ۲۰:۴۲, ۳ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
شروین جان، آن حرفتان کجا و این عملتان کجا... Taeedxy ۰۷:۱۸, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
فکر کنم باعثش چیزی نباشد جز رفتار خود شما! --شروین افشار ۱۹:۵۶, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
شاید کارکردن زیادی من بر روی مقالات مربوط به آئین بهائی منظورتان باشد، چون فکر کنم چندین وقت است که وارد بحث آنچنانی نشدم که شما رفتار بنده را دلیل بدانید، یعنی بعد از قطع دسترسی :-) حق دهید که به آن قطع دسترسی عکس‌العمل نشان داده باشم. تا حد زیادی قصد دارم دیگر وارد ان جور بحث های بیهوده نشوم که باعث زحمت شما هم نشوم، فقط با دلیل و مدرک و منبع در خود مقالات تلاش می‌کنم. این طوری بهتر است. هر کس هم هر چه می‌خواهد بگوید. ان‌شاءالله که به این حرفم عامل باشم. شما هم موفق باشید جناب افشار، در این چند وقته قبول دارم که خیلی آزارتان دادم، به بزرگی خودتان ببخشید. Taeedxy ۲۰:۰۴, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
خیر منظور کار کردن نیست. منظور این است که بیم جانبداری می‌رود. بنده از وقتی که حس کردم شما با قضایا بی‌طرفانه برخورد نمی‌کنید بر خودم واجب دیده‌ام که تمام مسائل را از دیدگاهی دیگر نیز بنگرم. نیازی به عذرخواهی در مورد آزار دادن بنده نیست. قطع دسترسی قرار است عامل اصلاح‌کننده باشد نه آغازگر لجبازی!
در هر صورت من هم امیدوارم که به حرفتان عامل باشید تا مشارکت‌ها و بحث‌هایتان قابل دفاع باشد. --شروین افشار ۲۲:۱۶, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
اما من حس می‌کنم شما بدجوری دارید ضد برخورد می‌کنید، به اولین جمله‌تان در بحث جدید مقاله بهاءالله نگاه بیاندازید، از این رو به آن رو شده‌اید. بی‌دلیل پرخاشجو شده‌اید. برایم این رفتارتان قابل درک نیست. قابل قیاس با گذشته نیستید. در مورد مشارکت‌ها و بحث‌ها هم بنده سعی می‌کنم با توجه به قوانین ویکی رفتار کنم و این که از نظر شما جانبداری باشد یا از جانب کسی دیگری مغرضانه یا از جانب کس دیگری کار حق، به همه‌اش احترام خواهم گذاشت، همان طور که در مورد آن توهین‌های شدید مانمند شما عکس‌العملی نشان ندادم. اما از حق خودم بر اعمال قوانین یکسان نخواهم گذشت و خارج از قوانین سعی می‌کنم عمل نکنم... Taeedxy ۰۷:۱۰, ۶ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] درخواست رسیده‌گی

جناب آقای شروین افشار عزیز از این که مزاحم شما شدم پوزش می‌خواهم اما خواهش می‌کنم موضوع حذف این تصویر ghatname.jpg را بررسی فرمایید از نظر من این تصویر با هیچ‌کدام از معیارهای ویکی‌پدیا قابل حذف نبود. از این تصویر در مقالهٔ قطع‌نامه (مجموعه شعر) استفاده شده بود. باسپاس و پوزش مجددا. ‍‍‍عزيزی ۲۱:۳۲, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

متاسفانه کاری از دست من بر نمی‌آید. طبق قوانین می‌توانست حذف شود. اما میان این همه تصویر بدون منبع و با حق تکثیرهایی که مسلماً مشکل دارند، «گیر دادن» به این تصویر و حذف کردن آن مبحثی است که بنده ترجیح می‌دهم واردش نشوم. شرمنده‌ام. --شروین افشار ۲۰:۰۹, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
از شما انتظار نداشتم جناب. من همهٔ مقاله‌های جدید را به همراه عکس‌هایشان کنترل می‌کنم. این هم یکی دیگر رویش. می‌توانید به فهرست انجام‌دادنی‌های هفتگی من نگاه کنید و خودتان قضاوت کنید. به‌آفرید ۲۱:۵۲, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
اخیراً آنچه آدم واقعاً انتظار ندارد، رخ می‌دهد. --شروین افشار ۲۲:۰۰, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
هنوز شروینی که من می‌شناختم گاه رخ می‌نماید! :-) جملهٔ بامزه‌ای بود. :-) یک شبه‌ضرب‌المثل انگلیسی می‌گوید No expectation no disappointment. داروی خوبی‌است و بنده تجویز می‌کنم. به‌آفرید ۲۲:۰۵, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
در دنیای انتزاعات جواب می دهد. --شروین افشار ۲۲:۲۶, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
شروین عزیز تصور می‌کنم شما تصویر را ندیدید چون گمان می‌کنم این تصویر را مطابق با راهنمایی شما درست کرده بودم. به هر حال مهم نیست پی‌گیری موضوع برای من هم اهمیت ندارد مقاله‌ی قطعنامه این‌قدر خوب است که با این چیزها تخریب نمی‌شود. ‍عزيزی ۲۱:۳۴, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
چرا دیدم و راهنمایی‌های من فعلاً با استانداردهای آثار منتجْ غیرقانونی از آب درآمده است. مطمئناً‌ آن مقاله چنین است. --شروین افشار ۲۱:۴۸, ۵ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
صفحهٔ بحث تصویر:ghatname.jpg را ببینید. نظر دو مدیر بر حذف بود. به‌آفرید ۲۱:۳۶, ۴ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu