Wikipedia
Gloria al Bravo Pueblo ("Kunnia urhoolliselle kansalle") on Venezuelan kansallislaulu. Se julisti virallisesti kansallislauluksi presidentti Antonio Guzmán Blanco 25. toukokuuta 1881. Laulun sanat on kirjoittanut lääkäri ja lehtimies Vicente Salias vuonna 1810 ja sen on säveltänyt Juan José Landaeta. Landaetan sävellys on tunnettu jo 1840-luvulla nimellä "La Marsellesa Venezolana" ("Venezuelan Marseljeesi"), koska se muistuttaa etäisesti Ranskan kansallislaulua. Viime aikoina on tosin esitetty, että laulun olisikin sanoittanut Andrés Bello eikä suinkaan Salias, ja että sen säveltäjä olisikin Lino Gallardo. Tätä teoriaa ei kuitenkaan ole voitu näyttää toteen.
Espanjaksi
-
- — Coro —
- Gloria al bravo pueblo
- que el yugo lanzó,
- La Ley respetando
- la virtud y honor.
-
- — I —
- ¡Abajo cadenas!
- Gritaba el Señor;
- y el pobre en su choza
- libertad pidió.
- A este santo nombre
- tembló de pavor
- el vil egoísmo
- que otra vez triunfó.
-
-
-
- (Coro)
- — II —
- Gritemos con brío:
- ¡Muera la opresión!
- Compatriotas fieles,
- la fuerza es la unión;
- y desde el Empíreo
- el Supremo Autor,
- un sublime aliento
- al pueblo infundió.
-
-
-
- (Coro)
- — III —
- Unida con lazos
- que el cielo formó,
- la América toda,
- existe en nación;
- y si el despotismo
- levanta la voz,
- seguid el ejemplo
- que Caracas dio.
-
-
-
- (Coro)
|
Käännös:
-
- — Kuoro —
- Kunnia urhoolliselle kansakunnalle
- joka ravisti yltään ikeen,
- kunnioittaen lakia
- hyvettä ja kunniaa.
- (toistetaan)
- — I —
- “Kahleet pois!” (toistetaan)
- huusi Herra; (toistetaan)
- ja köyhä mies mökissään
- rukoili vapautta.
- Tässä pyhässä nimessä ((toistetaan))
- vapisi pelosta
- iljettävä itsekkyys
- joka kerran oli riemuinnut.
- ((toistetaan viimeiset neljä säettä))
- (((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))
-
- (Kuoro)
- — II —
- Huutakaamme suureen ääneen: (toistetaan)
- Kuolkoon sorto! (toistetaan)
- Uskolliset maanmieheni,
- teidän voimanne on ykseydessä;
- ja ylhäältä Valtakunnastaan ((toistetaan))
- kaikkein korkein Luoja
- vuodatti jalon henkensä
- kansan ylle.
- ((toistetaan viimeiset neljä säettä))
- (((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))
-
- (Kuoro)
- — III —
- Niiden siteiden yhdistämänä (toisteaan)
- jotka taivas on tehnyt, (toistetaan)
- koko Amerikka on
- yksi ainoa kansakunta;
- ja jos yksinvalta ((toistetaan))
- nostaa äänensä,
- seuraa esimerkkiä,
- jonka Caracas antoi.
- ((toistetaan viimeiset neljä säettä))
- (((toistetaan viimeiset kaksi säettä)))
-
- (kuoro)
|
[muokkaa] Aiheesta muualla