Discuter:Anglicisme
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] l'anglicisme morphologique
L'exemple choisi me semble faux : « les actifs d'une société (< the assets) : l'actif ». Le mot actifs au pluriel, s'il fait penser aux assets anglais, a bien un sens comptable : on distingue l'actif immobilisé (actif durable) de l'actif circulant (actif "qui tourne" : stock, créances clients, trésorerie). L'erreur est de parler d'actifS pour l'actif immobilisé. Et encore, c'est discutable : dans cette catégorie, on distingue souvent l'actif corporel (les biens matériels) de l'actif incorporel (les logiciels, les brevets, les licences). On évite d'employer "actif" au pluriel car c'est imprécis mais pas faux. AMHA, il faudrait trouver un exemple moins ambigu, sauf à démontrer que l'emploi d'"actifs" (avec un "s") découle bien d'une contamination du mot "assets". Gwalarn 8 mar 2005 à 20:25 (CET)
[modifier] Anglicismes dans WP
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Le_Bistro#Franglais_et_grammaire Apokrif 25 mar 2005 à 15:19 (CET)