Discuter:Cargo polyvalent
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
[modifier] Relecture
C'est un bel article. Je n'ai pas trouvé grand chose à redire (il est vrai que le sujet m'est étranger).
- Les "tpl", on en parle tôt dans l'article, mais on ne donne la définition qu'en § 3-2;
- Je me demande si "versatilité" en français a vraiment le même sens que "versatile" en anglais ? Rester sur "polyvalence" ?
- Il n'y a pas grand chose sur les équipages de ce type de cargo (nombre, compétences, par rapport aux autres types d'équipages);
--Rled44 blabla 28 février 2007 à 16:49 (CET)
- J'attendais justement l'avis de gens "étrangers" au domaine. J'ai rajouté des liens pour tpl. Pour la "versatilité", c'est sans doute le résultat quand on utilise des sources 100 % en anglais. "Polyvalence" est en effet plus français... faudrait que je chope des synonymes ! Pour les équipages, je n'ai pas grand-chose sous la main... à voir. Merci ! le Korrigan →bla 28 février 2007 à 16:54 (CET)