Salem Chaker
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La forme (style, orthographe…) ou le fond (validité des informations, neutralité…) de cet article est à vérifier. Discutez-en ou améliorez-le ! Si vous venez d'apposer le bandeau, veuillez cliquer sur ce lien pour créer la discussion. |
Salem Chaker (né en 1950) est un professeur linguiste, spécialiste des langues berbères, enseignant actuellement à l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO).
Sommaire |
[modifier] Biographie
Salem Chaker est issu d'une famille de la tribu des Aït Iraten en Grande Kabylie, ville d'Algérie.
- Cursus au sein de l'Université Paris V
- 1973, Université Paris V : Doctorat de 3ème cycle en Linguistique Générale , Le Système dérivationnel verbal berbère (dialecte kabyle), 321 p., 2 vol. Dir: L. Galand/D. François
- 1978, Université Paris V : Doctorat d'Etat ès Lettres et Sciences Humaines: Université Paris V : Un parler berbère d'Algérie (Kabylie) : syntaxe, 549 p.+ 111 p.Dir. François
- Professeur des Universités en berbère à l'INALCO
- Directeur de la formation doctorale « Langues, littératures et sociétés » à INALCO
- Membre du Conseil Scientifique de l'INALCO.
- 1973-1981, Université d'Alger : Enseignant de linguistique à l'Université d'Alger (Maître-Assistant, puis Maître de Conférences)
- 1981-1983, Université de Provence : Professeur associé de berbère.
- 1984 - 1989, CNRS (Aix-en-Provence (LAPMO/IREMAM): Chargé de Recherche au.
- 1976 à 1981, CRAPE (Alger) : Chercheur sous contrat au . Spécialité linguistique berbère,linguistique descriptive, linguistique historique, socio-linguistique, linguistique appliquée.
[modifier] Bibliographie
- Un parler berbère d'Algérie (Kabylie): Syntaxe, Université de Provence, Aix, 1983.
- Textes en linguistique berbère(Introduction au domaine berbère), Editions du CNRS, Paris, 1984. Réédité sous le titre : Manuel de linguistique berbère I, Bouchène, Alger, 1991.
- Textes touaregs en prose de Charles de Foucauld, Réédition critique avec traduction, Aix-en-Provence, Edisud, 1984 (en collaboration avec H. Claudot et M. Gast).
- Tizi-Wwuccen, Méthode audio-visuelle de langue berbère (kabyle 1er niveau), Aix-en-Provence, Edisud, 1987 (inclus : enregistrements de onze cassettes et 274 diapositives de l'Université de Provence), en collaboration avec Madeleine Allain.
- Annuaire des Etudes Touarègues : Chercheurs-Institutions-Bibliographie, Aix-en-Provence, Edisud/Iremam (CNRS), 1988.
- Berbères aujourd'hui, Paris, L'Harmattan, 1989
- Imazighen ass-a, Alger, Bouchène, 1990 (réédition révisée et augmentée), Paris, L'Harmattan, 1998.
- Une décennie d'études berbères (1980-1990). Bibliographie critique (Langue - Littérature - Identité), Alger, Bouchène, 1992.
- Linguistique berbère (Etudes de syntaxe et de diachronie), Paris, Peeters, 1995.
- Tafsut, Etudes et débat. Tizi-Ouzou,Aix-en-Provence : 1983-1987 (4 volumes parus)
- Volume 44 de la Revue de l'Occident Musulmant et de la Méditerranée (Aix, 1987), "Berbères : une identité en construction".
- Actes de la Table ronde internationale " Phonologie et notation usuelle dans le domaine berbère - Inalco, avril 1993 " [= Etudes et Documents Berbères, 11, 1994 et 12, 1995].
- La négation en berbère et en arabe maghrébin (en coll. avec D. Caubet), Paris, L'Harmattan, 1996.
Articles: environ 150 contributions (articles de revues, notices d'encyclopédie, comptes rendus) publiés (linguistique descriptive et historique, linguistique appliquée, sociolinguistique et littérature berbères).
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens externes
Portail des langues – Accédez aux articles de Wikipédia concernant les langues. |