אורית (ספר)
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ספר אורית הוא תרגום ספר התנ"ך בקהילת יהודי אתיופיה ובאתיופיה בכלל, ספר זה הוא תרגום של כל התנ"ך מעברית לשפת געז. עם זאת, לרוב מיוחד השם "ספר האורית" לתרגום לחמשה חומשי התורה לגעז.
המילה "אורית" היא בשפת גְעְז (שפה שמית שהייתה מדוברת בצפון מזרח אפריקה לפני התפתחות האמהרית, ועדיין משמשת כלשון הכנסייה האתיופית) והיא מקבילה ל"אורייתא" בארמית ופירושה: תורה.
תרגום התורה לגעז הסתמך על תרגום השבעים, אך נשען גם על התרגומים הארמיים; הוא נוצר לאחר שנת 300 לספירה. פרסומו של התרגום האתיופי בא לו בעיקר בשל הספרים החיצוניים שנוספו אליו ושלא קיימים בשפות אחרות, כך ניתן למצוא בו את ספר היובלים כולו, ספר חנוך, ספר ברוך ועוד; לא מופיעים בו ספרי המקבים.
מלבד ספר זה קיימים בעדת ביתא ישראל ספרים מסורתיים נוספים כגון: תאזזה שנבת (מצוות השבת), אבא איליאס (ספר אבא אליהו), ארדאת (ספר התלמידים).
ספרי האורית בדרך כלל עטופים בתיקי עור ובצעיפים צבעוניים ונמצאים בעיקר בבתי קייסים ובבתי כנסת של העדה האתיופית.