שיחה:חג האוטיסטים הבינלאומי
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אין פה שום חד-צדדיות. כותב הערך תרגם את תכני הדף המקורי של Autism Pride Day ולא הוסיף שום הערה משלו. כמו-כן הטקסט מזכיר כמה פעמים שהתכנים הם לפי דעתם של כותבי האתר המקורי, כלומר אין שום כוונה להציג את התכנים כאמת או כמשהו מאוזן. נוסח הערך הוא תרגום אחד-לאחד של הערך באנגלית. אם ויקיפדיה בעברית אמורה להיות תרגום (עם תוספות רלוונטיות לישראל) של ויקיפדיה באנגלית, ואם העורכים האנגלים לא ראו פגם בערך המקורי, מדוע העורכים הישראלים רואים פגם בערך זה? סולה
- אתה טועה לגבי מהותה של ויקי. אנא עיין בדפי העזרה ובין היתר בדף המדיניות לגבי כתיבה נייטרלית. גילגמש • שיחה 07:50, 11 מרץ 2006 (UTC)
-
- הויקיפדיה העברית ממש לא אמורה להיות תרגום (עם תוספות וכו') של ויקיפדיה באנגלית. ממש ממש לא. Harel - שיחה 07:52, 11 מרץ 2006 (UTC)
- אני מסכים עם העיקרון, אבל, בהתחשב בכך שבאנגלית היום קרוי en:Autistic Pride Day:, נראה לי שראוי לשנות את שם הערך ליום הגאווה האוטיסטית. דוד שי 08:41, 11 מרץ 2006 (UTC)
- הויקיפדיה העברית ממש לא אמורה להיות תרגום (עם תוספות וכו') של ויקיפדיה באנגלית. ממש ממש לא. Harel - שיחה 07:52, 11 מרץ 2006 (UTC)