Fabijan Lovrić
Izvor: Wikipedija
Ovaj članak nema wikipoveznica ili ih ima premalo. Članak treba dopuniti dodavanjem wikipoveznica na druge pojmove. |
Fabijan Lovrić(Tuzla, 13. rujna 1953.), pjesnik
U Ljubačama i Kiseljaku je završio osnovnu školu, u Tuzli srednju školu i Višu pedagošku akademiju, nakon čega nastavlja daljnji proces usavršavanja te u Beogradu diplomira novinarstvo. U Zadru uspješno završava Visoku učiteljsku školu, a u Zagrebu je odslušao i položio ispite na Poslijediplomskom znanstvenom studiju književnosti gdje radi doktorsku disertaciju. Radi kao učitelj, novinar, kulturni djelatnik, te je dopisnikom mnogih listova i znanstvenih časopisa, između ostalih: Republika, Osvit, Hrvatska misao, Zadarska revija, Književna rijeka, Zadarski list, Zadarski regional, Hrvatsko slovo, Glas koncila, Naša ognjišta, Zvrk, Cvitak, Modra lasta... Objavljuje znanstvene i stručne radove. Sudjelovao stručnim radom na Školi učitelja 2005. godine u Lovranu. Za književni rad je nagrađivan te nekoliko puta bio u najužem izboru. Do sada je objavio:
- Monterov san i java ( pjesme ): biblioteka Paralele; Doboj, 1981. ,
- Imam i ja svoju cijenu ( pjesme za djecu ): Napredak; Tuzla, 1993. ,
- Bljesak potopljenog sjaja ( pjesme ): MH Orebić; Orebić, 1994. ,
- Počivaj mirno Zvonimire ( pjesme ): Narodna knjižnica Knin; Knin, 1998. ,
- Bljesak potopljenog sjaja ( pjesme ): izdanje autora; Knin, 1999. ,
- Rumena matematika ( pjesme ): KUD Kralj Zvonimir Knin; Knin, 1999. ,
- Kninski pisci svome gradu ( urednik; izbor šest autora ): MH Knin; Knin, 2000. ,
- Gorim li kako treba ( pjesme ): MH Knin; Knin, 2002. ,
- Učitelj mudrosti ( gnome ): Madit; Šibenik, 2003. ,
- Vječnosti jednoga grada ( urednik; jedanaest autora ): Madit; Šibenik, 2003. ,
- Govor cvijeća ( Poema o Slavi Raškaj ): Verlag Lijepa Naša; Wuppertal, 2004. ,
- Put križa ( sakralne pjesme; poema ): dvojezično; hrvatski / talijanski ( Via Crucis: prijevod na talijanski Sonja Vrca / prepjev stihova na talijanski Joja Ricov ): Matica hrvatska ogranak Knin; Knin, 2004. ,
- Nemoj, rođo, Danice ti... ( monodrama; prema pripovijetkama Ivana Raosa ): Vlastita naklada; Knin, 2004. ,
- Još ću ja dugo hrabar živjeti: ur. Ratko Bijelić: izbor pjesma Fabijan Lovrić (domoljubne pjesme; s Josipom Paladom i ilustracijama Ivana Antolčića i Željka pl. Horvatića Brade ): Nova knjiga Rast; Zagreb, 2005. ,
- Prepoznavanje bitnog ( kritike, članci, prikazi, aktovke…; objavljeni radovi ): HKD Napredak Ogranak Knin; Knin, 2005. ,
- A ja klipan ( bojanka / pjesme za djecu do 10 godina uz ilustracije Tatjane Jadrić; prepjev na engleski: Graham McMaster ): ur. Fra Ivan Nimac: HKD Napredak Ogranak Knin; Knin, 2005. ,
- Još ću ja dugo hrabar živjeti ( drugo izmijenjeno izdanje ): Josip Palada i Fabijan Lovrić: INA-NAFTAPLIN; Zagreb, 2006. ,
- A ja klipan ( bojanka / pjesme za djecu do 10 godina uz ilustracije Tatjane Jadrić; prepjev na engleski: Graham McMaster ): AGM; Zagreb, 2006. ,
- Svjedoci vremena ( uredio i priredio radove dvadeset autora iz Knina ): ur. Fra Ivan Nimac: HKD Napredak Ogranak Knin; Knin, 2006. ,
- Put križa ( pjesme: usporedno, hrvatsko-talijanski / drugo izmijenjeno izdanje ): Oslikala Lana Martinović Čala: ur. Grgo Mikulić: Gral; Široki Brijeg ( knjiga u tisku ),
- U tisku se nalaze pjesme: Poljubac zemlje, o zaštićenim biljkama; dopunjeno izdanje pjesama namijenjenih djeci, Imam i ja svoju cijenu ( treće izmijenjeno izdanje ),
Rado odlazi na književne susrete, 2005. godine je dvadeset peti put posjetio Goranovo proljeće, u Lukovdolu, a na Kijevskim književnim susretima je od početka te manifestacije, te kao predstavljač novih izdanja i likovni kritičar sudjeluje u mnogim kulturnim akcijama.
Pjesme su mu zastupljene u petnaest knjiga s više autora, neke prevedene na: slovenski, češki, engleski, talijanski, albanski jezik. Iako je prvu pjesmu objavio u Modroj lasti ( 1967. ), časopis za djecu, Zvrk, predložio je nekoliko pjesama za obradu na satu hrvatskog jezika u OŠ Republike Hrvatske.
Članom je: Društva hrvatskih književnika, Društva hrvatskih književnika Herceg-Bosne, Matice hrvatske, Književnog kluba Tin, Hrvatskog književnog kruga Zagreb, Društva hrvatskih haiku pjesnika, Međunarodnog instituta za književnost ( International Literary Institute ).