New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskusija z wužiwarjom:Tlustulimu - Wikipedija

Diskusija z wužiwarjom:Tlustulimu

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije

[wobdźěłać] Wažna informacija

To je diskusina strona wužiwarja Tlustulimu. Njewěcowne přinoški budu wušmórnyć. Prošu podpisajće swoje přinoški z --~~~~~,
to je w gratowym kašćiku nad wobźěłowanskim woknom druhe tłóčatko wotprawa. To jow: Image:Signature button.gif

Prošu přichodnje wužiwać za nowu diskusiju plus (+) w hornej lajsće menja mjezy słowami "wobdźěłać" a "stawizny". Wobraz:Horna lajsta menja.jpg


Wobsah

archiwy
archiwy

1.

[wobdźěłać] Pokiw - Hinweis - tip

  • Prošu zo wy pisaće abo ty pisaš mi němsce, esperance abo hornjoserbsce. Njerozumju češćinu pak rozumju jara mało pólšćinu. Prošu korigawać moje zmylki z pokiwom wo wužiwarju. Dźakuju so.
  • Štó chce počeć mój mentor w wuknenju serbšćiny? Znaš ty dobry kurs serbšćiny w syći? Prošu pisać jow! Dźakuju so za twoja pomoc --Tlustulimu 15:47, 12. dec. 2006 (CET)
  • Hallo people, Though I understand some english, I prefere here sorbian, esperanto and german. I don't like to work in the english Wikipedia, because there are many articles. But I could translate such ones. Greetings
Halo ludžo, Hačrunjež ja rozumju jendźelšćinu, ja tu radšo mam serbšćinu, němšćinu a esperantšćinu. Ja nochcu džěłać w jendźelskej wikipediji, dokelž tu hižo su wjele nastawkow. Ale ja budu přełožyć z jendźelšćiny do serbšćiny. Wutrobny postrow --Tlustulimu 15:42, 17. dec. 2006 (CET)
  • Saluton gekaraj, mi ankaŭ kunlaboras en la esperantolingva vikipedio kaj tial povos traduki inter ĝi kaj la soraba.
Ja tež sobu džěłam w wikipediji w esperantšćinu a čehodla móhu přełožyć mjezy njej a serbskej.--Tlustulimu 15:42, 17. dec. 2006 (CET)

[wobdźěłać] Falls Du mal Langeweile hast ...

Tlustulimu, ein Benutzer der russ. Wikipedia hat sich in den Kopf gesetzt, den Artikel über den Film "Tschapajew" in sovielen Wikis wie möglich zu plazieren. de:Tschapajew (Film) habe ich vor dem Löschen gerettet und einen französichen Stub angelegt. Aber bei Obersorbisch muß ich passen. Wäre das eine Sprachübung für Dich? --Obersachse 18:08, 18. jan. 2007 (CET)

Hallo Obersachse. Ich weiß nicht, ob ich mit hsb-0,5 schon genug Sprachkenntnisse habe um so etwas spezielles zu übersetzen. Für den Artikel fehlt dann auch noch die Filmvorlage. Soll ich die Vorlage erstellen oder hast du Lust? Wutrobny postrow --Tlustulimu 18:22, 18. jan. 2007 (CET)
Na gut, machen wir uns erst mal an die Filmvorlagen. Předłoha:Vorlageninfo und Předłoha:Infobox Film. Du die Übersetzung, ich die Technik?
Den Film habe ich erst mal unter Wužiwar:Obersachse/Czapajew (film) abgelegt. Da stört er erst mal nicht und man kann gemütlich übersetzen. Vielleicht kann ich ja Dundak oder einen anderen Muttersprachler überreden. --Obersachse 19:36, 18. jan. 2007 (CET)
Dobry wječor, Obersachse. Ich habe denn mal die Vorlage Předłoha:Vorlageninfo übersetzt. Jetzt müßte nur noch ein Muttersprachler mal gucken, ob das zu verstehen ist, denn das Original war schon etwas komisch geschrieben. Außerdem sollte die Vorlage denn später vielleicht Předłoha:Informacija wo předłoze heißen. Zur Vorlage Předłoha:Infobox Film frage doch bitte Dundak oder Nepl, ob jemand von ihnen beim Übersetzen hilft, denn das Thema ist noch zu knifflig für mich. Wutrobny postrow --Tlustulimu 22:15, 18. jan. 2007 (CET)

[wobdźěłać] Sorabaj esperantistoj?

Saluton, Tlustulimu. Mi havas demandon, kiu tute ne rilatas al la soraba Vikipedio. Ĉu vi scias, ĉu estas soraboj, kiuj estas esperantistoj? Mi opinias naskiĝintajn sorabojn, ne germanojn, kiuj regas la soraban. Mi nome ricevis demandon de ĉeĥa esperantisto el České Budějovice, kiu volas korespondi kun soraba esperantisto aŭ almenaŭ kun germano, kiu regas la soraban. El la unua kategorio mi neniun konas, el la dua kategorio mi konas vin, prof. d-ro E. Werner el Leipzig kaj min mem. Eble mi demandos en eovp. Korajn salutojn, --Michawiki 22:49, 21. jan. 2007 (CET)

Saluton Michawiki. Mi ankaŭ nur konas prof. d-ro E. Werner el Lejpcigo kaj vin. Ĉu mi provu demandi d-ron Werner, ĉar mi ie havas lian retpoŝtan adreson? Sed mi ne certas, ĉu li respondos, ĉar mi havas iom strangan retpoŝtan adreson. Kore salutas --Tlustulimu 23:16, 21. jan. 2007 (CET)
Saluton Tlustulimu. Ne dankon, al prof. Werner mi ankaŭ povas skribi. Mi ne scias, ĉu li ankoraŭ havas kontaktojn al Esperantujo. Unue mi demandos en la "Korčma" :-) de eovp. Malgraŭ tio, dankon por via helpo. Ĝis, --Michawiki 23:30, 21. jan. 2007 (CET)
Saluton ! iu pra-pra-avino mia naskiĝinta ĉirkaŭ 1750 estis kaŝuba (fakte pra-pra-avino de mia avino naskiĝinta en 1901 en Dresden). Kaŝuboj ja estas parencoj al soraboj, ĉu ne ? Sed mi mem havas neniun konon de tiuj lingvoj. ArnoLagrange 12:36, 26. jan. 2007 (CET)
Saluton! Ho, tio montras denove kiom malgrandas la mondo, ĉu ne? La kaŝuboj vivas en Pollando en la ĉirkaŭaĵo de Gdansko ĉe la Balta Maro. Ilia lingvo parencas al la pola kaj iom malpli al la sorabaj lingvoj (altsoraba kaj malaltsoraba). Fakte la kaŝuba estas la plej orienta "resto" de la pomorania lingvo. Ekde kelka tempo eĉ ekzistas Vikipedio en la kaŝuba lingvo jene Ĉefa paĝo. Hazarde mia avo (patro de patro) naskiĝis en la 1910aj jaroj en Gdansko. Sed mi ne scias, ĉu li eble scipovetis la Kaŝuban lingvon. Pro la perdo de dokumentoj en la malfruaj dummilitaj jaroj mi ne scias ion pri pli fruaj prauloj kaj tial ne scias, ĉu ni ambaŭ hazarde havus komunan praulon Smiley. Kore --Tlustulimu 12:48, 26. jan. 2007 (CET)
Mi korektis mem -- Nun cxar vi sciigas al mi ke kasxuboj logxas cxirkaux Gdansk, mi ekdubas cxu miaj praauloj ne pli versxajne estis soraboj cxar ili logxis cxirkaux Dresden - Görlitz kaj mi erare kredis ilin kasxuboj dum ili eble estis soraboj. La famila nomo kiun mi konas estas Konopke. ArnoLagrange 19:36, 28. jan. 2007 (CET)

Saluton Arno. La nomo Konopke sonas iel sorabe, sed mi ne scias la sencon, ĉar mi ankoraŭ estas komencanto pri la soraba lingvo. Unu komunaĵo de Soraboj kaj Kaŝuboj ja estas, ke ambaŭ parolas okcidentslavajn lingvojn. Ekzemple la vortoj por decembro estas similaj: kaŝube gòdnik kaj altsorabe hodownik. Kore salutas --Tlustulimu 19:45, 28. jan. 2007 (CET)


[wobdźěłać] słony, elefanty a druhe zwěrjatka :-)

Luby Tlustulimu,

měj dźak za twoje prašenje. Hm, sym do čěskich stron pohladał. Tam je "Rüsseltier" = "slonovití", "elefant" pak "slon". Fakt je, zo přewažuje dźensa leksem "elefant", pod tutym měło so hesło tež załožić. "Słon" drje je bohemizm, ale rjany ... A wón rěka definitiwnje "Elefant", nic "Rüsseltier" ... Poslednje móhli snano "elefantoidne" abo tež "słonoidne" mjenować. Cuzu kóncowku namjetuju, dokelž by "słonojte" wupadało za něčim słonym ...--Nepl 19:02, 8. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Zawod twojich stron

Hišće raz ja. Mam namjet za rěčne polěpšenje Twojeho powitanja:

Dokelž je tu moja wužiwarska strona, budu wšitke njewěcowne wuprajenja rewertować (wotstronić). Přede wšěm, jeli wobsahuje to naswarjenja dla mojeje narodnosće - njemóžach sej ju wupytać. Nimo toho budu wšitke teksty rewertować (wotstronić), kotrež njejsu w němčinje, hornjoserbšćinje abo esperanće spisane a njewobsahuja namjety za wikipediju abo prašenja wo wikipediji abo njeinformuja mje wo zmylkach w hornjoserbšćinje. Wutrobne postrowy

jenož jako snadny namjet ... lubje strowi--Nepl 19:02, 8. měr 2007 (CET)

Dźakuju zo za twoje korigowanje. --Tlustulimu 20:24, 8. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Nowgorodska narěč

Luby Tlustulimu,

jaaara zajimawy přinošk! Sym to trochu předźěłał, ale so w cyłku po Twojim naćisku měł. Tute dokumenty su zajimawe. Problematiske w nastawku je, ale to přitrjechi tež za němski, ruski, ukrainski atd., zo wulki dźěl pječa eksistowacych znamjenjow so w přikładomaj njejewi. Znajmjeńša nic konsekwentnje. Tak maš na přikład "twjerdy znak" samo jara husto, -e- tam přehusto njesteji. Druhdy maš město -e- tež -o- atd. Přikłady za cokanje (tak tež serbski terminus technikus) su špatne, dokelž jedna so pola "nóc" runje wo poziciju, hdźež maja zapadosłowjanske rěče tež wšitke -c-, nic -č-. Móže to prosće samsne wuwiće być. (Bjezdwěla wšak eksistuje (eksistowaše) tam cokanje, ale słowa kaž "nóc" em njejsu tón prawy přikład.

formalny pokiw: "na přikład" skrótši so "na př.", "přirunaj" skrótši so "přir.", "a tak dale" atd. ...

Měj dźak za tak dobre tematiske přinoški!--Nepl 20:11, 8. měr 2007 (CET)

- ach haj, prošu přesuń nastawk na hesło "Stara Nowgorodska narěč" (kaž: Budyska narěč, Grodkowska narěč atd.)--Nepl 20:12, 8. měr 2007 (CET)

Dźakuju so za twój namjet. Runje přesunych do noweho hesła "Stara Nowgorodska narěč". Jeli budźemy tutón nastawk wobdźěłać, dyrbimy wobkedźbować, zo wón je kompromis po němskej, ruskej (Wužiwar:Obersachse je pomhał), jendźelskej a ukrainskej wikipedijach. (Jenož rozumju Němčinu, jendźelšćinu a Esperanto. Ale tróšku móžu hornjoserbšćinu čitać, ale nimale njerozumju rěčanu hornjoserbšćinu.) Wutrobny postrow --Tlustulimu 20:42, 8. měr 2007 (CET)
Po mojim zdaću je dalša móžnosć: Njetrjebamy so scyła po druhich wikipedijach měć, jeli sami wěmy, što je wažne na tych brězowych dokumentach. A dokelž je rěčespyt mój konik a zdobom moje powołanje, sym hižo husćišo wo tutych rěčnych pomnikach słyšał a druhdy do nich pokuknył. Dotalne informacije wo nich w druhich wikipedijach bohužel njejsu hišće předobre a jaaara powšitkowne. Snano pak so raz Rus namaka, kotryž Zaliznjaka porjadnje čita a to potom rozšěri ... Nóhaj, bohužel njezměju tež ja chwile, so intensiwnje z tekstami rozestajeć a woprawdźity samostatny nastawk zapodać. Nahaj, dosć toho. Chcych jenož na to pokazać, zo njetrjebamy so njewólnisce po druhich wikipedijach měć, ale zo mamy sami swoju hłójčku - a snano bórze najlěpši nastawk wo tutej narěči :-)--Nepl 02:14, 9. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Předłoha za basnje

Witaj Tlustulimu. Trjebam twoju pomoc. Mam nětko dosć dołhu baseń w nastawku wo čěskej spisowaćelce Marie Dolistová. We wokomiku sym ju z <br /> rozrjadował a wona je nalěwo "rangeklatscht". Maš rjanu předłohu abo dobru ideju, kak so hodźi to lěpje tworić? Wutrobny dźak dočasa a postrowy, --Michawiki 00:20, 10. měr 2007 (CET)

Runje narunach <br /> přez <pre> a </pre> wokoło wobłuka. Jeli so ći njepodoba, ja budu nowu předłohu za tajke teksty "twarić". Postrowy --Tlustulimu 00:46, 10. měr 2007 (CET)
Witaj Tlustulimu. Dźakuju so, běše hižo dobra ideja. Ale někak měnju, zo předłoha by lěpje była. Basnje běžacy tekst njejsu, chcu je po mojim zdaću placěrować móc a maja rjenje wupadać. Měli bóle w srjedźiznje strony być, basnje sami njesmědźa centrowane być, zo bychu rymy tež su trochu widźomne a nic jenož słyšomne. W HTML móžu to z CSS "hinschaukeln", ale we Wiki... Dźakuju hišće raz a dobru nóc, --Michawiki 00:40, 11. měr 2007 (CET)
Dobry wječor, wój dwajo! Njejsym wo tym předswědčeny, zo hodźi so wšo a wšitko z předłohami rozrisać. Kak by było z ryzy wiki-formatowanjom kaž w nastawku Rjana Łužica#Tekst? Michawiki, sy sej wěsty, zo je awtorka baseń pod GFDL stajiła? Štož zapřimnje, zo móže ju kóždy změnić a dale (tež komercialnje!) dale rozšěrić? Njewěrju, zo móže to wotpohlad awtorki być. Móžemy ju nětk wo dowolnosć prosyć (zda so, zo je jedna z twojich znatych) abo dyrbju cyłu baseń zaso šmórnyć. Wodaj, ale wosebje we wobchadźenju z awtorskimi prawami smy na krute konwencije wjazani. Zo njebychmy do prawniskich šmjatańcow přińdźeli… Jedyn francoski projekt dyrbješe załožba Wikimedia nimale zawrěć (wěrju, zo bě fr.wikiquote), dokelž bě napjelnjeny z ZAP (zranjenjami awtorskich prawow). Ničo za zło! Postrowy --Dundak 01:43, 11. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Pady

Hilft Dir vielleicht der Code von ru:Шаблон:Славянские племена weiter? Oder sind die Kästchen (Zwischenstriche) wichtig? Wutrobe postrowy (Wenn ich nicht von Dir abgucken kann, habe ich Schwierigkeiten. War das jetzt richtig geschrieben?) --Obersachse 10:26, 11. měr 2007 (CET)

Dobry dźeń, Obersachse. Der Code hilft nicht nur, sondern wurde gleich verwendet: {{Pady}}. Danke für den Tipp. Können wir bei der Gelegenheit nicht mal die Vorlage ru:Шаблон:Славянские племена sorbisieren, denn wir haben hier noch nichts über slawische Stämme? Wutrobny postrow --Tlustulimu 13:47, 11. měr 2007 (CET)
Wird gemacht. --Obersachse 18:21, 11. měr 2007 (CET)
Předłoha:Slawy wartet auf Deine Umbenennung und Übersetzung. --Obersachse 18:40, 11. měr 2007 (CET)
Ich habe erst einmal die Zwischenüberschriften übersetzt und das Ganze nach {{Słowjanske kmjeny}} verschoben. Der Plural von Słowjan (Slawe) lautet ja Słowjenjo, weil a zwischen zwei palatalen Konsonanten zu e wird. Das gilt aber nur für Obersorbisch. Wutrobny postrow --Tlustulimu 18:56, 11. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Vorschlag

Was meinst Du dazu? --Obersachse 12:44, 11. měr 2007 (CET)

Dobry dźeń, Obersachse. Gute Idee. Aber was passiert mit den Städteartikeln, die schon existieren, wie z.B. Berlin, Budyšin, Neustrelitz, Plauen usw.? Hast du dabei auch an die Städte gedacht, die neben dem deutschen Namen auch noch einen sorbischen haben? Wutrobny postrow --Tlustulimu 13:31, 11. měr 2007 (CET)
Dasselbe "Problem" hatten wir in der ruwiki auch. Die existierenden Städte kann man temporär in z.B. Berlin/Temp verschieben (natürlich macht das der bot von alleine) und danach alles nützliche wieder in den Hauptartikel zurückholen. Die sorbischen Städte behalten selbstverständlich ihren sorbischen Namen. Hierzu wird eine Übersetzungstabelle geschaffen, auch das ist in der ruwiki erprobt (schon wegen der kyrillischen Schrift). Ich habe schon mal bei Neon vorgefühlt, er ist bereit. Was wir schon vorbereiten können, ist ein Musterartikel als Vorlage für alle weiteren Städte. Wutrobny postrow --Obersachse 18:19, 11. měr 2007 (CET)

Ich glaube, wir sollten erst einmal auf die Antwort von Dundak warten. Und was wird aus "stawizny" bei den vorhandenen Artikeln und anschließend bei der Zusammenlegung von altem und botportiertem Artikel? Postrow --Tlustulimu 18:36, 11. měr 2007 (CET)

Auf jeden Fall. Dann können wir auch die Einzelheiten besprechen. --Obersachse 18:42, 11. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Problem Nawigaciska lajsta

Tlustulimu, lies dir doch mal auf meiner Seite meine Nachrichten durch und schau dir die Awstriska-Seite an. Es funktioniert bestens. --Michawiki 22:59, 12. měr 2007 (CET)


[wobdźěłać] předłoha sł. kmjeny

Hm, to je woprawdźe komplikowana wěc. Dyrbjało so na kóždy pad časowje diferencować. Dźensniši Serbja wšak su potomnicy "Milčanow" a "Łužičanow" - nic pak kmjena "Serbow" ... A kaž nimale přeco - njeje žanych dopokazow a situacija je cyle njejasna. Pohladam při składnosći, što budźe mi móžne. Tuchwilu wšak bohužel wjele časa nimam :-(--Nepl 01:20, 13. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Předłoha: Request

Witaj Tlustulimu. Sym runje dźiwny zapisk widźał, kotryž słuša k předłoze Request: "Rozšěr nastawku do stuba". To někak njerozumju. To mělo wěsće rěkać: "Rozšěr stub do nastawka". Čehodla měł wužiwar z nastawka stub činić? Postrowy, --Michawiki 15:33, 13. měr 2007 (CET) Sym runje widźał, zo sy to hižo změnił. Běše na Dojranski jězor. --Michawiki 15:38, 13. měr 2007 (CET)

Dobry dźeń, Michawiki. Runje sym předłoze {{Request}} a {{Rq/stub}} změnił po twojim namjeće. Maš namjet wo dalšich parametrach za předłohu {{Rq}}? Chceš pomocnu stronu Wikipedija:Stub napisać? Nimo tuteje pomocneje strony hišće faluja někotre hinaše. Hladaj prošu jónu do dokumentacije k předłoze {{Rq}}. Wutrobny postrow --Tlustulimu 15:54, 13. měr 2007 (CET)
Nětko je mały nowy zmylk nutř: Nic stuba, ale stub. -- Žane zdaće, kotre parametry su trěbne. Dyrbju to najprjedy pohladać. Postrow, --Michawiki 16:04, 13. měr 2007 (CET)
Nětko zmylkaj stej pola čerta ;-). Postrow --Tlustulimu 16:15, 13. měr 2007 (CET)
Pisanski čert zaso triksowa ;). --Tlustulimu 20:11, 25. měr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Předłoha Rq/Dokumentacija

Witaj Tlustulimu. Sym runje tekst předłohi Rq/Dokumentacija rěčnje korigował. Wosebje posledni wotstawk běše njejasny. Njewužiwaj dopjelnić we woznamje "ergänzen", tutón werba ma hłownje woznam "erfüllen". Lěpši je "wudospołnić", ale we naspomnjenym wotstawku je po mojim měnjenju "wutworić" lěpši. Myslu sej, daš tam pokiwy, kak je móžno nowy parametry wutworić a přidać.<br / Dale: Hdźe móžu tekst srjedźneho kašćika namakać? Tam dyrbiš "Wopačna parameter" přez "Wopačny parameter" narunać. W tabeli je mi wuraz parametra OR njejasny. Wotstronjowaj namakanje teorijow? Što měniš z tym? Postrowy, --Michawiki 17:39, 13. měr 2007 (CET)

Runje korigowach zmylk "Wopačna parameter" do "Wopačny parameter" w předłoze {{Rq/wronguse}}. Přez "Wotstronjowaj namakanje teorijow" sym "Entferne Theoriefindung" přełožił. Tekst je w předłoze {{Rq/OR}}. Postrowy --Tlustulimu 17:49, 13. měr 2007 (CET)
Myslach, zo te zapiski su we rq/wrong1, worng2 atd. Zo maš pak dalšu předłohu, to njemóžach wědźeć. -- Što je "Theoriefindung"? Zwotkel maš te zapřijeće? Postrowy, (Tutón njepodpisany přinošk je wot wužiwarja Michawiki (diskusijapřinoški) --Tlustulimu 18:19, 13. měr 2007 (CET))
rq/wrong1 a wrong2 atd. su přikładowe wotkazy bjez (!) nastawkow za wozjewjenje zmylkow. Ideja je z ruskeje wikipedije. Njerediguj prošu falowace podpředłohi, dokelž po tym wjace njeby wozjewjenje zmylkow fungowało. Hišće prašenja? Postrowy --Tlustulimu 18:19, 13. měr 2007 (CET)
Sym jenož rěčne korektury činił, njejsym funkcionalnosć změnił. Kak falowace předpołohi njeredigować? Hdyž faluja, njeznaju je, njemóžu je tuž změnić. -- Što měniš tuž z Theoriefindung? -- Druhe prašenje: Něchtó je kategoriji "Ugricke rěče" a "Ugrofinske rěč" wutworił, najskerje Czestja abo někajki druhi čěski přećel. Korektnej mjenje pak dyrbitej "Ugriske rěče" a "Finougriske rěče" być. Kategorije njemóžeš přesunyć abo přemjenować. Jednorje prawej kategoriji wutworić? --Michawiki 18:56, 13. měr 2007 (CET)
"Theoriefindung" wird in der deutschen Wikipedia wie folgt erklärt:
Theoriebildung, Theoriefindung, Privattheorie, Original Research vor allem in Löschdiskussionen Bezeichnungen für einen Artikel oder Aussagen in Artikeln, auf die Punkt 2 von de:Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist zutrifft: Wikipedia dient nicht der Theoriefindung, sondern der Theoriedarstellung. In ihr sollten weder neue Theorien, Modelle, Konzepte, Methoden aufgestellt noch neue Begriffe etabliert werden. Siehe de:Wikipedia:Theoriefindung oder das englische Original en:WP:OR.
(aus de:Hilfe:Glossar)
Jeli kategorije maja wopačnje hesła, potom dyrbimy jo nowje redigować. Momentanje změnju wšě nastawki wo městach a wsach změny dla předłohi {{Město}}. Postrowy --Tlustulimu 19:15, 13. měr 2007 (CET)

Dźakuju so. Sym runje sam w dewp a z interwiki zwjazanych wikipedijach slědźił. Słowo "Theoriefindung" so mi njespodoba. Tež w druhich wikipedijach njejsym wurazy namakał, kotrež so zdaja mi hodźace. Češćina na př. wužiwa vlastní výzkum "swójske slědźenjě". Wšě te wurazy (zwjetša přełožk jendźelskeho original research) woznamjenjeja proces nic něšto konkretne. To njehodźi so do našeje předłohi. Proces njehodźi so wotstronić. Bych namjetował: Swójske teorije abo swójske podaća. Te hodźa so wotstronić. Apropos: Změń Wotstronowaj do Wotstroń. Pola werbow ze sufiksom -ow- tutón sufiks jenož potom wosta, 1. hdyž jedna so wo nominalnu formu werba, tuž: infinitiw, ł-forma, werbalny substantiw a wobaj participaj; 2. we formach preterituma. Postrowy, --Michawiki 20:00, 13. měr 2007 (CET)

Mam tuž "Wotstronjowaj namakanje teorijow z nastawka." do "Wotstroń swójske teorije z nastawka" w předłoze {{Rq/OR}} změnić? Postrowy --Tlustulimu 20:20, 13. měr 2007 (CET)
Haj, to snano trjechny wuraz njeje, ale měnju, zo sej nichtó njemóže ničo pod "namakanje teorijow" předstajić.To klinči snano penibelne, ale myslu, zo teksty předłohow nimaja jenož za insiderow być, něwěrno? Ale snano maš swójsku ideju. By sej ty pod tutym wurazom něšto předstajić móhł, jeli njeby wědźał, wo čož dźe? Postrowy, --172.179.42.181 21:16, 13. měr 2007 (CET)

Ach ja, to sym ja runje był. --Michawiki 21:19, 13. měr 2007 (CET)

Dobry dźeń, Michawiki. Runje sym předłohu {{Rq/OR}} změnił. Nadźijam so, zo nowy tekst je lěpši hač stary. Mam wotkaz do pomocneho nastawka zastajić? Jeli haj, do kotreho? Wutrobny postrow --Tlustulimu 10:35, 14. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Ranunculidae - Asteridae - Caryophyllidae - Rosidae

Dobry dźeń!

Du hast die vier Unterklassen mit

maslenkopodobne - asterkopodobne - nalikopodobne- róžopodobne

übersetzt. Hast Du das irgendwo gefunden oder hast Du versucht, es wörtlich zu übersetzen? Mir nämlich aufgefallen, dass z. B. in der tschechischen, englschen, holländischen ... Wikipedia nur die botanischen Namen für die Unterklassen verwendet werden.

Die deutsche Wikipedia benutzt Hahnenfußähnliche - Asternähnliche - Nelkenähnliche - Rosenähnliche, die polnische Wikipedia jaskrowe - astrowe - goździkowe - różowe, die slowakische ? - astrové - klinčekové - ružové.

Sehen wir am Beispiel der Kategorien mit Astern an, was die westslawischen Wikipedien machen (die deutsche Übersetzung ist ergänzt):

  • Unterklasse: Asteridae - astrowe (pl) - astrové (sk) - Asternähnliche (de)
  • Überordnung: Asteranae - astropodobne (pl) - Asteranae (de)
  • Ordnung: Asterales - astrowce (pl) - hvězdnicotvaré (cs) - astrotvaré (sk) - Asternartige (de)
  • Familie: Asteraceae - astrowate (pl) - hvězdnicovité (cs) - astrovité (sk) - Korbblütengewächse (de)

Du findest hier das -podobne, aber nicht bei der Unterklasse, sondern bei der Überordnung im Polnischen.

Wutrobny postrow Qualia 16:20, 19. měr 2007 (CET)

BTW: Magnoliophyta übersetzt Du in der Taxobox anders als im Text.

Dobry dźeń, Qualia. Du hast es richtig erkannt, daß ich wörtlich übersetzt habe. In meinen Wörterbüchern konnte ich nichts passendes finden. Etwas im Internet gesucht hatte ich auch schon, wobei das Ergebnis das gleiche war. Ich glaube, wir sollte mal die Muttersprachler fragen, ob das Sorbische überhaupt eigene Wörter für die Unterklassen, Überordnungen, Ordnungen und Familien hat, oder ob wir die üblichen Wörter verwenden sollten. Soll ich fragen oder hast du Lust? Frohes Schaffen --Tlustulimu 16:59, 19. měr 2007 (CET)

-- hm, ćežke prašenje. Eksistuje wobšěrna terminologija, kotruž je napisał Michał Rostok. Njewěm pak, kotre z tu konkretnje trěbnych zapřijećow so tam namaka ... Am besten in der Sorbischen Zentralbibliothek (www.serbski-institut.de) nachfragen und die entsprechenden Bücher ausleihen. @Tlustulimu: "Muttersprachler fragen" :-) Scherzkeks, frag mal irgendwelche Deutschen Muttersprachler nach dem Unterschied von Asternähnlichen und Asteranae ...--Nepl 19:27, 19. měr 2007 (CET)

Wir können da sowieso nicht auf einmal Klarheit schaffen, die Wikipedia ist sowieso immer im Fluss und irgendwann gibt es dann die richtige Lösung. Noch ein kleiner Tip, ich weiß nicht, ob ihr das schon entdeckt habt - auf der Web-Site des Instituts für Sorabistik sind kleine lexikalische Listen zu finden, die manchmal helfen könnten. Die liegen im pdf-Format vor, u.a. "Rostliny", "Zwěrjata" und "Štomy". Postrowy, --Michawiki 19:53, 19. měr 2007 (CET)
Ich habe mir die Seite mal angeguckt, obwohl ich sie schon kannte. Es waren dort aber wieder einige neue pdf-Dateien. Die über Pflanzen und Tiere habe ich schon mal gedruckt, aber Wörter für Gattungen, Familien, Ordnungen und höheres sind nicht dabei. Vielleicht hat ja noch jemand eine Idee, ob sich die lateinische Ausdrücke irgendwie sinnvoll übersetzen lassen, die anderen Westslawen können es ja auch, wenn auch manchmal nur teilweise. Vielleicht versuche ich ja auch eine Fernleihe bei der Zentralbibliothek, denn alles kann man ja nicht kaufen, entweder weil die €s nicht reichen oder weil es vergriffen ist. Wutrobne postrowy --Tlustulimu 22:05, 19. měr 2007 (CET)

[wobdźěłać] Kurów

Could you please write a stub http://hsb.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://de.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ? Only 3-5 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already on 148 languages. If you do that, please put interwiki link into English version. If your village/town/city hasn't on PL wiki, I can do article about it. Pietras1988 TALK 19:33, 20. měr 2007 (CET)

Very thx. You are great! Pietras1988 TALK 14:13, 25. měr 2007 (CEST)

Dobry wječor. Anybody had copied the article from the lowersorbian test wikipedia. I could translate it, because the differences between both sorbian languages in these case were very little. Postrowy (greetings) --Tlustulimu 19:44, 25. měr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Positionskarte

heißt auf obersorbisch? --Obersachse 22:57, 24. měr 2007 (CET)

Ich hab sie erst mal Předłoha:LocMap genannt. Viel Spaß beim Übersetzen. --Obersachse 17:59, 25. měr 2007 (CEST)

Übrigens sieht das doch schon ganz gut aus, oder? --Obersachse 00:48, 25. měr 2007 (CET)

Dobry dźeń, Obersachse. Sehr schick. Aber wofür sind denn die {{Coor-hsb-E}} und {{Coor-hsb-N}}, wenn da nur ein E bzw. N drinsteht? Hast du die Vorlage {{LocMap}} schon in {{Město}} eingebaut? Wenn ja, müßten die neuen Variablen nur noch in die Dokumenation eingetragen werden. Positionskarte würde ich mit Poziciska karta übersetzen, aber wir können ja den Namen der Vorlage erst einmal lassen. Wie wäre es mit einer Auswertung der Variable stat, falls der Ort außerhalb von Deutschland liegt. Hierfür könnte ja {{#switch: verwendet werden. Ein Beispiel hierfür ist in {{JendźelskeMjenoKraja}}, die den Ländernamen durch die englische Bezeichnung ersetzt, was dort für den Dateinamen der Fahne bei commons benutzt wird. Vielleicht können wir hier soetwas ähnliches machen. Eventuell mit einer zusätzlichen Vorlage, die denn später portiert werden könnte. Wutrobny postrow --Tlustulimu 20:08, 25. měr 2007 (CEST)
Dobry wecor, Tlustulimu. In {{Coor-hsb-E}} könnte z.B "östlicher Länge" auf obersorbisch stehen. Wenn aber N/S und E/W ausreicht, kann man die Vorlagen umbauen und {{Coor-hsb-E}} entsorgen. Mit {{Město}} habe ich schon erste Versuche gestartet. Wutrobny postrow --Obersachse 20:51, 25. měr 2007 (CEST)
Was machen wir mit den Orten, die noch die alte Karten haben? Oder sollen die alle mal geändert werden? Woher bekommt man denn die Koordinaten? Und warum hast du die englische Vorlage für {{LocMap}} genommen? Ich habe gerade versucht zu übersetzen, aber leider bin ich nicht sehr weit gekommen, weil Englisch eben nicht meine Muttersprache ist :( (doch bloß en-1?). Was ist beispielsweise orthographic projection und welche Übersetzung für label paßt hier? Postrow --Tlustulimu 21:12, 25. měr 2007 (CEST)
Die alten Karten können per bot angepaßt werden.
Koordinaten bekommt man von der deutschen Version des Artikels (sehr wahrscheinlich) oder muß sie über z.B. GoogleMap selber suchen (weniger wahrscheinlich).
Die englische Version der Vorlage ist noch warm, so frisch ist sie ;-)
Zum Übersetzen kann ich die deutsche Hilfe empfehlen. orthographic projection = Plattenprojektion, label = Beschriftung? --Obersachse 22:04, 25. měr 2007 (CEST)

Die ganze Aktion hat den Zweck, gerüstet zu sein, falls wir uns dazu entscheiden, mal so eben per bot 2000 deutsche Städte "herüberzuholen". Leider hat sich Dundak noch nicht zu dem Vorschlag geäußert.

Außerdem ist es an der Zeit, in die Vorlage Město die automatischen Karten zu integrieren. --Obersachse 22:07, 25. měr 2007 (CEST)

Es ist wirklich Zeit mit den zusammengebauten Karten. Den halb übersetzten Kram muß sich wohl jemand mit hsb-2+ angucken. Dafür reicht hsb-0,5 doch noch nicht. Aber vielleicht versuche ich morgen trotzdem weiter zu übersetzen. Ich befürchte fast, daß Dundak von der Idee mit dem Bot nicht gerade begeistert ist, weil Menschen Artikel schreiben sollen und nicht Programme. Aber vielleicht irre ich mich ja. Das Wort wecor gibt es aber nicht; richtig ist wječor. Mit welchem Browser bist du eigentlich unterwegs? Ich benutze Firefox 2.0.0.3 unter Windows XP. Gestern hatte ich mal die Version unter Linux probiert, hatte dort aber Probleme mit den diakritischen Buchstaben. Hast du vielleicht eine Idee? Wutrobny postrow --Tlustulimu 22:59, 25. měr 2007 (CEST)
Ich habe die Übersetzung doch noch einigermaßen hinbekommen. Jetzt sind hsb-2+ dran, um die Fehler (zmylki) zu korrigieren. Nur einzelne Texte konnte ich nicht übersetzen, aber die fallen kaum noch auf. Wutrobny postrow --Tlustulimu 00:12, 26. měr 2007 (CEST)
Es sollte wječor heißen, aber aus dem Gedächtnis hab ich's nicht mehr so richtig hinbekommen ;-)
Es ist wirklich schwer an Dundak ranzukommen. Ob er mit Ostereier anmalen beschäftigt ist? (Vorsichtshalber gestrichen, bevor ich hier rausfliege ;-)
Ich benutzer Opera, er hält sich am genauesten an die Standards. FF 2.0 Linux habe ich in Reserve, weil sich da der cache bequemer löschen läßt.
Das war's für heute, dobru noc! --Obersachse 00:23, 26. měr 2007 (CEST)
Oh, Obersachse, kannst du Niedersorbisch? Denn dobru noc ist selbiges. Auf Obersorbisch heißt es dobru nóc (also ó statt o). - Ich habe mir mal die verschiedenen Sprachversionen der Vorlage angeguckt. Es sieht so aus, als ob die hiesige zu den neuesten Versionen gehört, denn sie kann wohl auch mit breiten Karten umgehen, die den 180°-Breitengrad überschneiden. Aber für heute ist erst einmal Pause. Dobru nóc --Tlustulimu 00:59, 26. měr 2007 (CEST)
Dobre zajtšo, Tlustulimu! (ist auch nsb) Niedersorbisch kann ich genausogut wie Obersorbisch, nur habe ich für diese Sprache ein entsprechendes Online-Wörterbuch gefunden :-)
Die hiesige ist die allerneueste Version der Positionskarte. Wie bereits oben beschrieben, ist sie von der frisch überarbeiteten englischen Version übernommen. hsb kann also mehr als de. Das ist doch was, oder? Wutrobny postrow --Obersachse 08:12, 26. měr 2007 (CEST)

Dobry popołdnjo, Obersachse. Jetzt müssen nur noch einige Untervorlagen für die einzelnen Länder erstellt werden. Einige sind ja schon vorhanden, aber viele fehlen eben noch. Von welchen Wikipediafassungen könnten wir denn welche übernehmen, die mit der Vorlage {{Přełožk}} in der zugehörigen Diskussionsseite "ausgestattet" werden, so daß denn dort drinsteht woher die originale Version stammt und wo die Liste mit den Benutzern steht? Bei vielen Artikeln, die aus anderen Wikipediafassungen übersetzt sind, fehlt die Vorlage auch noch, obwohl ich schon einige nachgetragen habe. Wutrobny postrow --Tlustulimu 16:48, 26. měr 2007 (CEST)

Hallo! de:Vorlage:Positionskarte ist auf dem aktuellen Stand, was die verfügbaren Ländervorlagen betrifft. Ich habe übrigens den großen Meister persönlich mitgebracht, er bastelt gerade an Předłoha:Město/Temp. --Obersachse 16:55, 26. měr 2007 (CEST)
So ganz richtig habe ich Předłoha:Přełožk noch nicht verstanden. Was bedeutet die Liste der Benutzer? --Obersachse 16:59, 26. měr 2007 (CEST)
Ich habe mich wohl bißchen falsch ausgedrückt, denn es ist der "stawizny"-Kram aus der Wikipedia, woher das Original stammt. Also
{{Přełožk
|WERSIJA=(optionaler Permanentlink für die Version, welche die Übersetzung ist)
|ISO=(ISO-639-1-Abkürzung der Sprache)
|CUZE HESŁO=(Stichwort der Fremdwikipedia)
|CUZA WERSIJA=(Permanentlink für die übersetzte Version des Artikels in der fremden Wikipedia und Zeitangaben im Format 25. februara 2006, 15:36)}}
Die beiden wersija-Variablen verweisen also in die jeweilige "stawizny". Ich hoffe das hilf dir. Postrow --Tlustulimu 17:10, 26. měr 2007 (CEST)
Siehst Du, das ist ganz neu für mich. Ich hab mich noch nie mit Permanentlinks befaßt. Man lernt nie aus. Übrigens sieht Předłoha:Město/Temp schon ganz gut aus. --Obersachse 17:38, 26. měr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Předłoha:Město/Temp

Zwischenstand:Wenn kein Wappen angegeben ist, erscheint das Fragezeichenwappen. Die Angabe des Landes erzeugt rechts eine Landkarte (falls schon vorhanden). Mit Angabe der Koordinaten wird die Koordinatenzeile ausgefüllt und es erscheint ein roter Punkt auf der Landkarte. --Obersachse 18:36, 26. měr 2007 (CEST)

Wenn stat nicht gesetzt ist, erscheint nichts. Läßt sich das nicht so ändern, daß dann die Karte von Deutschland erscheint? Oder ist das nicht sinnvoll? Frohes Schaffen --Tlustulimu 18:42, 26. měr 2007 (CEST)
Jetzt steht da zwar eine Fehlermeldung drin, aber wenn wir das so übernehmen, müßten sehr viele Artikel geändert werden, denn meißtens ist die Variable stat nicht gesetzt, vor allem dann wenn der Ort in Deutschland liegt. Bis bald --Tlustulimu 18:49, 26. měr 2007 (CEST)
Ich habe erst einmal einige Untervorlagen für europäische Länder erstellt, damit die Liste nicht so kurz bleibt. Postrow --Tlustulimu 20:12, 26. měr 2007 (CEST)

Wir haben lange überlegt, freilassen oder Fehlermeldung und haben uns dann für die Fehlermeldung entschieden. Ohne Fehlermeldung bleibt der Artikel wahrscheinlich so wie er ist. Mit Fehlermeldung sieht er häßlich aus und wird schnell verbessert. Am Anfang gibt es viel nachzubessern, dafür kommt aber später der erzieherische Effekt zum Tragen. Ich schlage vor, daß wir alle vorhandenen Untervorlagen für die Předłoha:LocMap erzeugen, dann die fehlende Zeile stat= nachtragen und dann den Code aus /Temp in die Vorlage rüberspielen. --Obersachse 21:07, 26. měr 2007 (CEST)

Dobry wječor, Obersachse. Wenn du die Lösung besser findest, machen wir das mal so. Außerdem können wir ja sowieso alle Artikel über "Što wotkazuje sem" finden und korrigieren. Postrow --Tlustulimu 21:26, 26. měr 2007 (CEST)
Okay. --Obersachse 21:29, 26. měr 2007 (CEST)
PS. Kannst Du mal "Du hast vergessen, das Land anzugeben." übersetzen?

[wobdźěłać] Kwěty / kćenja?

Luby Tlustulimu (a tež Qualia),

dyrbju so raz hłupje prašeć: Je pola Waju rozdźěl mjez "kwětom" a "kćenjom"? Jeli haj, što měniće z "kwětom"? Jeli ně - namjetuju "kćenje" wužiwać.--Nepl 08:45, 27. měr 2007 (CEST)

Dobry dźeń, Neplo. W kotrym konteksće ty widźeše naspomnjenej słowje "kwětom" a "kćenjom"? Wutrobny postrow --Tlustulimu 11:37, 27. měr 2007 (CEST)
Mi je jenož napadnyło, zo we wjele botaniskich tekstach słowo "kwěty" wustupuje, kotrež ma najskerje "kćenje" rěkać. Ale dokelž sym waše dotalne terminologiske diskusije widźał, sym so woprašał. Słowo napadny mi w někak tajkim konteksće: Rostlina xy ma fijałkojte kwěty.--Nepl 20:11, 27. měr 2007 (CEST)
W najnowšej knize "Prawopisny słownik" wot lěta 2005 je "kwět" w konteksće: hubičkaty kwět "Lippenblütler", mjetelojty kwět "Schmetterlingsblütler". A "kćenje" je w konteksće: hubičkate kćenje "Lippenblüte", křižne kćenje "Kreuzblüte" atd. Tuž, město sady kaž "Kwěty su róžojte." dyrbi "Kćenja su róžojte." być? Ale słowo kwět móže za swójby wostajić? Postrow --Tlustulimu 20:28, 27. měr 2007 (CEST)
Dobry dźeń! Namakach w projekte "słownistwo" slědowacych přikłady:
Njezačuwam diferencu. Postrow. Qualia 08:04, 30. měr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Славянские названия

Приветствую Вас, Tlustulimu! Хочу обратиться с одной просьбой к лужичанам-участникам Википедии с вашей странички обсуждения. С уважением, Нефедов Евгений.

Здравствуйте, господа! Dobry dźeń или dobry wječor или доброй ночи! Я хочу получить от вас наиболее полный список исконных славянских названий Германии и Австрии. Также, возможно, каких-либо других европейских стран. Если вас не затруднит, пожалуйста, составьте для меня максимально полный перечень ВСЕХ славянских названий Германии и Австрии, которые только вы знаете. Или, возможно, если вам удастся их где-то специально для этого узнать. Если бы вы мне сообщили славянские названия объектов в каких-либо других странах, кроме Германии и Австрии - возможно в Дании, Швейцарии или Голландии - это было бы тоже интересно. Меня интересуют славянские названия любых топографических объектов. Городов, деревень, лесов, лугов, рек, ручьев, озер, морских заливов, островов, гор, холмов, полей, урочищ, любые исконные славянские названия. И как можно больше! Обращаюсь к вам, т.к. полагаю, что если кто и помнит максимальное количество славянских названий тех объектов, в отношении которых сейчас чаще всего используется какое-либо неславянское название - то это именно вы! Все мы знаем о процессе онемечивания, который длился несколько столетий на ваших землях. И, вероятно длится до сих пор. И о том, что этому процессу сопутствовало искажение исконных названий - либо приспособление под другой язык, либо полное переименование тех или иных объектов. Мне очень интересно узнать, как это все называлось изначально, на самом деле. Полагаю, что эти названия до сих пор могут бытовать и бытуют в вашем языке. Кроме этого, меня интересует перечень славянских по происхождению немецких фамилий с исходным славянским вариантом фамилии. Любых, как измененных на немецкий манер славянских - например, Стерлич - Штирлиц, Столич - Штольц, Морич - Мёрц, Денич - Дёниц, Смоляр - Смолер, Лютарь - Лютер, так и просто переведенные на немецкий язык, например, Кравц - Шнайдер и т.д. Кроме этого, меня бы очень заинтересовали исконные славянские названия разных европейских народов и племен. Например, я слышал, что Тюринги по-славянски назывались Дурынги. Правда ли это? Если вам что-либо известно по этим вопросам, пожалуйста, не поленитесь и ответьте мне максимально подробно. Также хочу отметить свое удовлетворение от посещения вашего раздела в Википедии. Это очень приятно - что наша певучая славянская речь все еще звучит в Хошебусе, Будышине и возможно даже, в Дрежджанах, Липске, Житаве, Браниборе, Зверине и т.д. С огромным уважением и любовью к вам, братья-славяне, Нефедов Евгений, Москва, Россия. bond77@mail.ru Если вы хотите чтобы я что-то сделал для вас, пожалуйста сообщите мне об этом.

Kurzübersetzung: der Kollege interessiert sich für alles slawische in Deutschland. Den gleichen Text hat er auch mir geschickt. --Obersachse 08:32, 30. měr 2007 (CEST)
Dobry dźeń, Obersachse. Kannst du mir das Ganze mal übersetzten, denn ich habe seit 1985 ziemlich viel Russisch verlernt und hatte in der 10. Klasse mal eine 2. Ich kann zwar noch alles lesen, aber verstehen fällt mir schon sehr schwer mangels Praxis. Dźakuju so a wutrobny postrow --Tlustulimu 11:34, 30. měr 2007 (CEST)
Mach ich heute abend. Inzwischen habe ich ihm schon geantwortet (ein paar Links mit Gegenüberstellungen sorbischer/deutscher Name geschickt). Vielleicht kannst Du ja noch welche ergänzen. Wutrobne postrowy --Obersachse 11:50, 30. měr 2007 (CEST)

Die Übersetzung liegt jetzt in der Korčma. W.p. --Obersachse 15:18, 31. měr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Ostern

Tlustulimu, ich wünsche Dir ein schönes Osterfest und verziehe mich solange in wikipediafreies Gefilde. W.p. --Obersachse 18:35, 5. apr 2007 (CEST)

Danke für die Wünsche, Obersachse. Ich wünsche dir ein schönes, friedliches Osterfest. Wutrobny postrow --Tlustulimu 18:39, 5. apr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Biographie-Kasten

Kannst Du mal nachschauen, warum die Geburtsstadt von Marja Grólmusec im Kasten nicht zu sehen ist? Qualia 16:33, 9. apr 2007 (CEST)

Danke für den Hinweis. Der Variablenname war in der Vorlage falsch geschrieben, nämlich ohne Überzeichen (Richtig ist ja ródne město. Bei ródne fehlte der Strich.). Ich werde denn mal alle Artikel die die Vorlage verwenden, durchgucken müssen, weil der Variablenname korrigiert wurde. In der Dokumentation steht er schon richtig drin. Nur komisch, daß der Fehler noch keinem aufgefallen ist. Frohes Schaffen --Tlustulimu 16:46, 9. apr 2007 (CEST)
Habe gerade alle Artikel korrigiert. Wutrobny postrow --Tlustulimu 17:15, 9. apr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Předłoha:LocMap Mexiko

Die Vorlage ist mit Vorsicht zu genießen, in der englischen wikipedia gab es Beschwerden. --Obersachse 23:12, 9. apr 2007 (CEST)

Dobry dźeń, Obersachse. Was stimmt denn mit der Vorlage nicht? Wutrobny postrow --Tlustulimu 10:19, 10. apr 2007 (CEST)
en:Template talk:Location map#Template:Location map Mexico. --Obersachse 16:04, 10. apr 2007 (CEST)

[wobdźěłać] Obodrića a Łutykojo

Luby Tlustulimu,

měj dźak za prašenje. Hm, wotmołwa je ćežka a njeje jasna. Mamy mjenujcy husto paralelne formy: Słowakojo / Słowacy (Slowaken) atd. Njeeksistuje žane prawidło, hdy nałožuje so kotra forma. Na kóncu přesadźi so bóle frekwentowane wašnje. To pola Łutykow a Obodritow wězo njeje móžno, dokelž staj to tak a tak minimalnje frekwentowanej leksemaj. Ja wosobinsce bych preferował "Obodrića", ale: "Łutykojo".--Nepl 13:08, 10. apr 2007 (CEST)

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu