Vita:Moszkva
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
- Kedves Ismeretlen, Szépen kérlek, azonnal hagyd abba a teljesen üres, csak az Oroszország kategóriát feltüntető szócikkek gyártását - ezek ugyanis nem szócikkek, viszont telejsen használhatatlanná teszik a kategóriát, mivel a kategória most látszólag megírt, valójában tök üres szócikkeket tartalmaz!. Ha segíteni akarsz, inkább írj egy Oroszország városai vagy hasonló nevű listát új szócikként, és azon valóban üresként fognak megjelennni a megemlített, de meg nem írt városok.--Linkoman
Ezzel a hangsablonnal nem tud valaki csinálni valamit, hogy ne ugráljon fel állandóan popupként? Alensha 2005. május 5., 23:06 (CEST)
- Nálam nem ugrál. Csak elindít egy playert; szól :-) OsvátA. 2005. május 5., 23:09 (CEST)
-
- de azt se kéne csinálnia, csak ha ráklikkelsz :) úgy látszik, nálam a letöltésvezérlő miatt popupozik... a hansgúlyjel vagy mi biztos, hogy nem kell? az orosz wikiben ott van. Alensha 2005. május 5., 23:17 (CEST)
- A hangsúly-jel valóban ott van az orosz wikiben. A helyes kiejtés ismertetése mián teszik ki, többnyire csak a második általánosig. Néha - mint itt (ott), hogy mindenki tudja (!) a helyes kiejtést. Normális szövegben nem kell. A mi szövegünk: normális (?) OsvátA. 2005. május 5., 23:21 (CEST)
-
- Értem, köszi. Alensha 2005. május 5., 23:31 (CEST)
Két baromi jó könyv a régi Moszkváról, magyarul:
- V. A. Giljarovszkij: Moszkva és a moszkvaiak, 1979
- V. A. Giljarovszkij: Moszkvai alvilág. Kóbor éveim, 1966
- Ezek bekerülhetnének ajánlott irodalomnak a cikkbe, ha úgy ítéled meg. Alensha 2005. május 5., 23:31 (CEST)
[szerkesztés] Nagyherceg
A knyáz: herceg; a velíkij knyáz: nagyherceg. Tényleg ő a főnök=fejedelem. Pl. Miskin herceg, (a Félkegyelmű Dosztojevszkijnél), "Димитрий Донской" (Dimitríj Donszkoj moszkvai nagyfejedelem volt, aki a kulikovói csatában, 1380-ban megverte a tatárokat). OsvátA. 2005. május 5., 23:35 (CEST)
Ha van kedved összehasonlítgatni az orosz wiki cikkével, jó lenne. Angolból lett fordítva, amolyan tűzoltómegoldásként, mielőtt törlik az üres cikket :) Alensha 2005. május 5., 23:52 (CEST)
- Kedvem van, majd belenézegetek. Vetettem rá egy pillantást már. Rosszabb az angolnál. (Ők nem onnan fordították) OsvátA. 2005. május 6., 00:02 (CEST)
[szerkesztés] Hivatalos átírás
Melyik hivatal szerint is? OsvátA. 2005. május 13., 12:42 (CEST)
- valszeg azt jelenti, hogy ők maguk így írják, ha latin betűkkel írnak valahol. Alensha 2005. június 6., 14:39 (CEST)