Discussioni utente:Anthere
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Ciao Anthere, un saluto di benvenuto su Wikipedia, l'enciclopedia a contenuto libero!
Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa il tutorial e la pagina di aiuto. Leggi quali sono i cinque pilastri su cui si basa Wikipedia. Verifica che il tuo nickname sia conforme a quanto indicato nella pagina Aiuto:Nome utente (se non lo fosse chiedine la sostituzione con uno più appropriato).
Controlla cosa mettere e cosa non mettere su Wikipedia e ricorda:
- non è consentito inserire materiale protetto da copyright - se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione come spiegato qui
- le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale
Se hai problemi chiedi allo sportello informazioni, a un amministratore, in chat o a qualsiasi wikipediano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.
Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione leggi: uso della firma e usa il tasto che vedi sopra.
- Benvenuta, I am a woman :-)
Hi Anthere, happy to find you here! We often read your comments and contrib on Meta..welcome again! :) Matteo (scrivimi) 14:33, Set 22, 2004 (UTC)
- He ! I am just visiting :-) Hello ! Anthere 16:29, Set 22, 2004 (UTC)
Chère Madame, j'ai un peu contribué sur WP mais vous ne me connaissez pas, je vous connais un peu mais on m'a tant dit de vous. J'ai déposé de ces mots, rajouté quelques vers de deux poèmes d' Eluard et un d'Aragon, il m'en restait un, j'ai pensé qu'il serait bien tombé ici, qu'il y serait bien, si quelqu'un d'autre que moi était passé.Maawiyah sitifia 16:21, Mar 12, 2005 (UTC)
Tes yeux sont si profonds qu'en me penchant pour boire
J'ai vu tous les soleils y venir se mirer
S'y jeter à mourir tous les désespérés
Tes yeux sont si profonds que j 'y perds la mémoire
A l'ombre des oiseaux c'est l'océan troublé
Puis le beau temps soudain se lève et tes yeux changent
L'été taille la nue au tablier des anges
Le ciel n'est jamais bleu comme il l'est sur les blés
Les vents chassent en vain les chagrins de l'azur
Tes yeux plus clairs que lui lorsqu'une larme y luit
Tes yeux rendent jaloux le ciel d'après la pluie
Le verre n'est jamais si bleu qu'à sa brisure
Mère des sept douleurs Ô lumière mouillée
Sept glaives ont percé le prisme des couleurs
Le jour est plus poignant qui point entre les pleurs
L'iris troué de noir plus bleu d'être endeuillé
Tes yeux dans le malheur ouvrent la double brèche
Par où se reproduit le miracle des Rois
Lorsque le cœur battant ils virent tous les trois
Le manteau de Marie accroché dans la crèche.
Une bouche suffit au mois de Mai des mots
Pour toutes les chansons et pour tous les hélas
Trop peu d'un firmament pour des millions d'astres
Il leur fallait tes yeux et leur secrets gémeaux
L'enfant accaparé par les belles images
Écarquille les siens moins démesurément
Quand tu fais les grands yeux je ne sais si tu mens
On dirait que l'averse ouvre des fleurs sauvages
Cachent-ils des éclairs dans cette lavande où
Des insectes défont leurs amours violentes
Je suis pris au filet des étoiles filantes
Comme un marin qui meurt en pleine mer enplein mois d'août
J'ai retiré ce radium de la pechbende
Et j'ai brûlé mes doigts à ce feu défendu
O paradis cent fois retrouvé reperdu
Tes yeux sont mon Pérou ma Golconde mes Indes
Il advint qu'un beau soir l'univers se brisa
Sur des récifs que les naufrageurs enflammèrent
Moi je voyais briller au-dessus de la mer
Les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa
Louis Aragon.
Indice |
[modifica] Ici ce ne sont que...
...des vielles pierres. . Je crois que nous nous sommes perdues. Mais nous allons nous retrouver. D.
- tu parles d'un cadeau d'anniversaire qu'elle te fait, Delphine, un jeu de piste ;D je te confirme tous mes vœux de bonheur, réussite, santé Alvaro
De bien belles choses, te sont écrites, c'est bel et bien. Pour, en passant, amitiés, à toi et à d'autres. Je n'oublie. Eslios 14:51, Set 24, 2005 (CEST)
[modifica] Ciao, vieni a trovarmi!
Ciao, Sono Floppy X, ho guardato il tuo sito e mi sembra molto bello. Senti, non è che potresti trovare il tempo per firmare e lasciare un commento sulla mia pagina utente? --Floppy X 08:23, nov 3, 2005 (CET)Floppy X
- hmmmm. Le système de traduction de Google ne m'a pas vraiment permis de comprendre ce message. Désolée Anthere
[modifica] Tesi su meta
Grazie per la tua risposta, avevo già avvisato l'utente delle perplessità (anche mie), su wikisource gli hanno detto che può inserire solo tesi giù pubblicate, a condizione che l'Università non si riservi alcuni diritti. Thank you for your answer, I've already told the user that meta is not the right place. About Wikisource, admins said that he can only insert a thesis after it is published, upon checking if the University has reserved some rights. --M/ 17:07, 12 nov 2006 (CET)
[modifica] CP
http://it.wikipedia.org/wiki/Progetto:Rimozione_contributi_sospetti
http://tools.wikimedia.de/~interiot/cgi-bin/count_edits?user=Renato_Caniatti&dbname=itwiki_p