Overleg:Sovjet-Unie
Van Wikipedia
[bewerk] Sovjetunie / Sovjet-Unie
Volgens de (officieuze) spellinggids van Wikipedia is de correcte spelling niet Sovjetunie, maar Sovjet-Unie. Immers, Sovjetunie (of een spellingvariant) staat NIET in het Groene Boekje (tenzij jullie een andere versie hebben dan ik) en ook NIET in de Taalunielijst met buitenlandse aardrijkskundige namen (want nu geen land meer). In dat geval geldt dus de spelling van (de Grote) Van Dale en die vermeldt in de 13e druk het trefwoord Sovjet-Unie. Dat is trouwens ook de spelling van het Witte Boekje.
Misschien een mooi geval om de Wikipedia-spellingregels op hun bruikbaarheid te toetsen... en werk aan de winkel om elke 'Sovjetunie' te vervangen door zijn correcte tegenhanger.
- hoi k. night! ik bezit een "het groene woordenboek", van Sdu uitgevers, ISBN: 90 12 09308 2, en daarin staat Sovjetunie als juiste spelling; vandaar mijn wijziging. groeten, oscar 30 aug 2004 02:23 (CEST)
Volgende de taalunie moet het Sovjet-Unie zijn, dus heb ik robotmatig overal Sovjetunie en varianten gewijzigd in Sovjet-Unie. Bronnen:
Tbc 23 okt 2005 20:20 (CEST)
- Is er echt geen kaart van de Sovjet-Unie? Al 5 apr 2006 13:38 (CEST)
[bewerk] Sovjets e.d.
Hallo,
Wie weet er wat het bijvoegelijk naamwoord is van de Sovjet-Unie? Gewoon Sovjets misschien? En wat is de inwonersaanduiding? Sovjet? Van Moskou is het Moskoviet. Wat is het bijv. nw. daarvan? Alvast bedankt!
Maarten (Overleg) © di 21 nov 2006, 20:23u CET
~ Typefouten zijn gratis! © eLine ~
- Het bijvoeglijk naamwoord is Sovjet-Russisch, de inwoners worden Sovjetburgers genoemd. Groeten, Jörgen (xyboi)? ! 21 nov 2006 20:29 (CET)
- Oh ja? Echt? Wat een vreemde benamingen... En voor Moskou? Dat weet je vast ook wel, toch? Groet, Maarten.
- Moskovieten had je al, het bijvoeglijk naamwoord is simpelweg Moskous: de Moskouse straten, het Moskouse kremlin, ... Jörgen (xyboi)? ! 21 nov 2006 21:55 (CET)
- Oké, simpel. Bedankt!
- Volgens mij klopt bovenstaande informatie niet helemaal... het bij Sovjet-Unie behorend bijvoeglijk naamwoord is 'Sovjet', en vaak wordt het zelfstandig naamwoord hieraan vast geschreven). Zo is de Lada een auto van Sovjetmakelij. Formeel kan alleen als je het echt over de RSFSR hebt (zonder twijfel de grootste Sovjetrepubliek) de aanduiding Sovjet-Russisch gebruikt worden. Iets uit Moskou kan naast 'Moskous' ook 'Moskouer' of 'Moskovisch' genoemd worden - maar dat is een kwestie van smaak en een beetje van context. Richard 27 mrt 2007 09:22 (CEST)
- 'Moskovisch' zou ik om mogelijke verwarring te voorkomen trouwens liever achterwege laten, omdat dit ook verwijst naar Moskovië. --hardscarf 27 mrt 2007 09:46 (CEST)
- Sovjet- is uiteraard géén bijvoeglijk naamwoord, het is het eerste deel van een samenstelling. Het wordt dan ook niet "vaak", maar altijd aan het volgende woord vastgeschreven. Sovjet als écht, losgeschreven bijvoeglijk naamwoord gebruiken is een anglicisme. Het enige bijvoeglijk naamwoord dat bestaat is Sovjet-Russisch en dat kan wel degelijk naar de gehele Sovjet-Unie verwijzen; om verwarring te voorkomen verdient het echter wel de voorkeur indien mogelijk een andere constructie te gebruiken, zoals het bovengenoemde voorvoegsel of een omschrijving.
- Moskovisch zou ik vanwege de door hardscarf genoemde reden niet aanraden; Moskouer vind ik substandaard, bovendien is Moskoviet voldoende ingeburgerd. Jörgen (xyboi)? ! 27 mrt 2007 13:36 (CEST)
- 'Moskovisch' zou ik om mogelijke verwarring te voorkomen trouwens liever achterwege laten, omdat dit ook verwijst naar Moskovië. --hardscarf 27 mrt 2007 09:46 (CEST)
- De kern van het probleem is natuurlijk: wat is het bijvoeglijk naamwoord van 'Unie'? Volgens mij bestaat dat niet en de gevolgen daarvan zie je hierboven. Om Sovjet-Russisch te gebruiken als synoniem voor 'uit of van de Sovjet-Unie' vind ik wat ver gaan; zo lag bijvoorbeeld Tasjkent wél in de Sovjet-Unie maar om het dan maar een 'Sovjet-Russische stad' te noemen? In dat soort gevallen werd / wordt de naam van de betreffende republiek zélf gebruikt: Tasjkent is een Kazachstaanste stad. Richard 27 mrt 2007 13:56 (CEST)
- Die vraag is met voorbehoud al beantwoord. Tasjkent ligt overigens in Oezbekistan, en dat is nu juist een van de gevallen waarin een andere constructie gekozen moet worden. Sovjet-Russisch mag dan het bijvoeglijk naamwoord van Sovjet-Unie zijn, het gebruik is beperkt. Jörgen (xyboi)? ! 27 mrt 2007 14:03 (CEST)
- (bloos) da's wel een hele stomme fout ja... Tasjkent heeft nooit in Kazachstan gelegen voor zover ik weet... excuses, maar mijn bedoeling was gelukkig overduidelijk Richard 27 mrt 2007 14:06 (CEST)
- Moskovieten had je al, het bijvoeglijk naamwoord is simpelweg Moskous: de Moskouse straten, het Moskouse kremlin, ... Jörgen (xyboi)? ! 21 nov 2006 21:55 (CET)
- Oh ja? Echt? Wat een vreemde benamingen... En voor Moskou? Dat weet je vast ook wel, toch? Groet, Maarten.
[bewerk] Burgers
Hoe leefden de burgers in de SU? Zou hier iemand iets over kunnen schrijven? Emiel 26 mrt 2007 14:24 (CEST)