Discussão:Charlie Chaplin
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Em Portugal não se utiliza a expressão "curta metragem"?--GAF 22:27, 10 Set 2004 (UTC)
- Usa. Aliás, não me ocorre outra. --JoaoMiranda 00:11, 11 Set 2004 (UTC)
Sim, usa-se... Aliás, em Vila do Conde, aqui perto de Guimarães, existe um festival, conceituado, de curtas-metragens (ou curta metragem - parece-me indiferente utilizar hífen ou não)... Manuel Anastácio 00:15, 11 Set 2004 (UTC)
Perdoem a minha aparente ignorância. Mas eu vi o termo "filmes pequenos" no artigo e imaginei que fosse uso corrente em algum lugar. Pelo visto ele pode ser substituído, então. --GAF 01:10, 11 Set 2004 (UTC)
No Brasil também utiliza-se "curta-metragem" 01:05, 23 Novembro 2005 (UTC)
[editar] pantonímia não existe!
Tanto quanto me parece a palavra pantonímia não existe em português devendo ser substituída por '"pantomima"
[editar] O "exílio" de Chaplin...
A sua terra natal não eram os Estados Unidos, pois não? Como, então, estaria "exilado" de lá? Não tinha casa em sua terra natal? Pode alguém ser exilado em sua própria terra?
Chaplin, em verdade, viu-se forçado a sair daquele "livre" país pelas perseguições políticas levadas a cabo pelo macartismo.
André KoehneDigaê 17:18, 24 Junho 2006 (UTC)