Crase
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Crase é um dos metaplasmos por supressão de fonemas a que as palavras podem estar sujeitas à medida que uma língua evolui. Neste caso, há a fusão de dois fonemas vocálicos idênticos e seguidos em um só. Exemplos:
- door (português arcaico) > dor (português);
- noo (português arcaico) > nó (português);
- seer (português arcaico) > ser (português);
- veer (português arcaico) > ver (português);
Índice |
[editar] A crase
O termo crase significa fusão, junção. Em português, a crase é o nome que se dá à contração da preposição "a" com:
- artigo feminino "a" ou "as".
- o "a" dos pronomes "aquele"(s), "aquela"(s), "aquilo"(s).
- o "a" do pronome relativo "a qual" e "as quais"
- o "a" do pronome demonstrativo "a" ou "as".
O sinal que indica a fusão, que indica ter havido crase de dois aa é o acento grave.
- Acentua-se a preposição a quando, substituindo-se a palavra feminina por uma masculina, o a torna-se ao.
- As palavras terra e casa são casos especiais de crase. A preposição "a" antes da palavra casa (lar) só recebe o acento grave quando vier acompanhada de um modificador, caso contrário não ocorre a crase. Já com a palavra terra (chão firme, oposto de bordo) só ocorre crase quando vier acompanhada de um modificador, enquanto que com a palavra terra (terra natal ou planeta) sempre ocorre crase.
- Exemplos:
- Chegamos cedo a casa.
- Chegamos cedo à casa de meu pai.
- Os jangadeiros voltaram a terra.
- Os jangadeiros chegaram à terra procurada.
- Ele voltou à terra dos avós.
- O pronome aquele (e variações) e também aquilo e aqueloutro (e variações) podem receber acento grave no a inicial, desde que haja um verbo ou um nome relativo que peça a preposição a.
[editar] Casos em que sempre ocorre crase
- Indicação de horas
-
- Ex: Vou à festa às 21 horas
- Diante da palavra "moda", sempre que entendida como a expressão "à moda de".
-
- Ex: Comemos bife à milanesa, frango à passarinho e espaguete à bolonhesa.
- Nas expressões adverbiais femininas de tempo, lugar e modo. A única locução que não deve trazer acento no a é a distância, quando não está determinada. Porém, quando esta está determinada, o a passa a ser acentuado.
- Ex: Ninguém chegou à cidade.
- Os guardas ficaram a distância.
- Os guardas ficaram à distância de cem metros.
- Nas locuções conjuntivas (à+palavra feminina+que) e prepositivas (à+palavra feminina+de) formadas por palavras femininas.
-
- Ex: às custas de, à medida que, à espera de.
[editar] Casos em que a crase é facultativa
- Antes de nomes de pessoas do sexo feminino.
- Antes de pronomes possessivos femininos, já que é facultativo o emprego do artigo "a" diante de tais palavras. Entretanto, estes pronomes, quando antecedidos de nomes de parentesco, rejeitam o uso do artigo, não ocorrendo, assim, a crase.
- Depois da preposição "até", desde que a palavra regida exija artigo.
- Antes dos nomes dos seguintes lugares, quando vêm regidos de preposição: Europa, Ásia, África, Bahia, França, Inglaterra, Espanha, Holanda, Escócia, Bélgica, Rússia, China, Irlanda, Venezuela, Caracas e Flandres. Neste caso, um bom exemplo para memorização é a troca do a pela preposição da. Caso, na alteração, o substantivo demande a preposição DE não há acentuação indicativa de crase.
-
- Ex: Fui à França (Voltei da França).
- Fui a Paris (Voltei de Paris).
- Ex: Fui à França (Voltei da França).
[editar] Casos em que não ocorre crase
- Antes de palavras masculinas.
- Antes de verbos.
- Entre duas palavras repetidas.
- Ex.: Gota-a-gota.
- Com "a" no singular (sem o "s" marcador de plural) que estiver diante de uma palavra no plural.
- Ex.: Fui a lugares lindos esse verão.
- Fui às cidades mais lindas do Brasil esse verão.
- Diante de pronomes que repelem o uso de artigo: esta(s), quem e cuja(s).
- Antes de pronomes pessoais (inclusive os de tratamento), excetuando-se os seguintes casos: à senhorita, à senhora e à dona.
- Diante de nomes de cidade que não exijam artigo sem especificativo. Porém, se estes nomes estiverem caracterizados por um especificativo, ocorre crase.
- Ex: Ele gosta de ir a Fortaleza.
- Ele gosta de ir à ensolarada Fortaleza.
- Ex.: Ele vai a Paris
- Ele vai à Paris encantada
- No a que antecede a palavra uma, a não ser quando indica hora, ou quando se trata da locução adverbial à uma, sinônima de conjuntamente, a um só tempo, de uma só vez.
- Ex: Os guardas ficaram a uma distância de cem metros.
- Os guardas chegaram à uma hora.
- Os guardas gritaram à uma: "Fora, todos!".
- No a que antecede pronomes indefinidos, nas locuções adverbiais.
-
- Ex.: Vou a nenhum lugar, pai.
-
- Ver também Pronome, onde há uma lista detalhada de quais são os pronomes indefinidos.
[editar] Ver também
- à – no Wikcionário
- A – verbete no Wikcionário
- A – verbete do Wikcionário em inglês
- a (preposição)
- Preposição
- No Wikcionário: Preposição – Lista Português-Inglês