Дети с русским языковым наследием
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Дети с русским языковым наследием — дети русских и русскоязычных эмигрантов, а также граждан в странах ближайшего зарубежья (где ограничивается или сворачивается образование на русском языке), которые владеют русским языком преимущественно в его устной форме, а если они владеют письменной речью, то в его фонетической форме (как слышат — так и пишут).
Дети и молодёжь, выросшая вне системы русскоязычного образования, как правило, знают язык на бытовом уровне, но не умеют писать, часто могут не знать важных элементов речевого этикета, и не понимают слов, которые не употребляются в бытовом общении. Чтение и понимание русской классической литературы представляет для них значительные трудности из-за незнания многих слов и оборотов, а также реалий русской жизни; они не понимают иронии, юмора и т. п. Кроме того, уровень знания русского языка учащихся различен, а оценка ими собственных знаний обычно субъективно завышена. Для обучения детей с русским языковым наследием преподаватели в разных странах (в Израиле, в США, в Германии) разрабатывают новые методики [1].
В США (Университет Питтсбурга) для них с 2005 года по 2007 года выделены грант фонда Фулбрайта для обучения по специальной программе в ЦМО МГУ им. М. В. Ломоносова.
Содержание |
[править] Эта проблема в США
По-английски термин heritage speakers (heritage learners) относится к любому носителю языка, который когда-то знал его, или учил в школе, или в семье. Начиная с 2006 года в США появилось много возможностей для таких студентов «вспомнить» свой родной язык.
[править] Русские школы за рубежом
[править] Русские школы в Германии
- Русская школа г. Мюнхен
- Русская художественная школа г. Мюнхен
- Русско-Немецкий Образовательный Центр" г. Мюнхен
[править] Центры обучения в США
UCLA
University of Pittsburgh, Summer Language Institute
[править] Русские центры в Канаде
[править] Примечания
[править] Литература
Белянин В. П. Студенты с русским языковым наследием как языковые личности. // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка. — М., 2007, с. 724—725.
Васянина Е. Ю. Русское языковое наследие потомков эмигрантов в США (лингвистические, культурологические и педагогические аспекты работы с Heritage Learners). // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка. — М., 2007, с. 727—728.
Власова Н. Русский язык как иностранный. Учебник для детей русскоязычных эмигрантов. — Хайфа: Гутенберг, 2003, 163 стр.