Падонки
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Падонки (искажённое от подонки) — русскоязычная сетевая субкультура. В единственном числе часто употребляется форма падонаг.
Оформилась приблизительно в 2000 году, по другой версии — в 1997. Позиционируется как контркультурная, протестная. Является разновидностью отечественного трэша. В основе творческого метода — провокация, эпатаж. Характерно использование обсценной лексики, преднамеренных орфографических и семантических ошибок. В идеологическом отношении можно отметить определенную близость к панк-культуре. В силу декларируемого нонконформизма, популярна тематика секса, гомофобии, употребления алкоголя, курения марихуаны и тому подобная.
Содержание |
[править] История
Значительно позднее возникновения падоначьего движения (см. жаргон падонков) появился термин «албанский» язык. (Некоторые разделяют язык падонков и «албанский», считая последний вторичным.)
Движение падонков зародилось на сайте fuck.ru, затем в нем произошел раскол и основным сайтом стал Udaff.com, созданный Удавом — видным деятетелем движения. На своем специфическом языке падонки писали рассказы, рецензии на книги, фильмы и музыку, статьи о актуальных событиях и тп. Еще они устраивали массовые акции по загаживаю гостевых книг известных персон, которые по их мнению были гомосексуалистами.
К 2005 году падонки приобрели довольно большую популярность и могут считаться представителями культурного мейнстрима. Произошла коммерциализация движения, большинство текстов стали писаться по шаблону, а язык устоялся. К 2006 году движение значительно ослабло.
[править] «Албанский язык»
Возникновение термина «албанский язык» (на «правильном» наречии — «олбанскей») связанно с Живым журналом, где рунетовское общество активно приняло «язык падонков». Пользователь onepamop из России [1] опубликовал фотографии, снабдив их русскими комментариями. Пользователь scottishtiger (американец из Такомы, штат Вашингтон, шотландского происхождения) задал вопрос на каком языке написаны комментарии, и получил ответ от русского maxxximus, что это, дескать, албанский. На следующий день scottishtiger в ответ на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?», написал: «Потому что это американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Кроме того, быть американцем означает что остальной мир должен обслуживать меня, поэтому разговаривайте на английском» На это onepamop организовал флэшмоб «Уроки албанского языка» после которого записи блога scottishtiger были завалены комментариями на русском языке типа «Учи албанский!», после чего это выражение стало нарицательным. С тех пор в среде «падонков» фраза «Аффтар, учи албанский» означает указание на ограниченность человека, которому она адресуется.
[править] Ссылки
[править] Публикации
- «У языка есть афтaр» — Статья Артёма Вернидуба в журнале «Русский Newsweek» № 17 (47), 16-22 мая 2005 — первая статья о «языке падонков» в бумажной прессе. Изобилует неточностями, многие факты откровенно перевраны.
- Сквернословие в сети — тема номера в еженедельнике «Компьютерра».
- Полный превед — публикация на lenta.ru.
- FUCK.RU: истоки духовности
[править] Сайты «падонков»
- fuckru.net Первопроходцем в этой области был бывший fuck.ru
- udaff.com
- Сайт падонских переводов для игр и программ
- Печати со стандартными выражениями падонков
- Хеллеръ.ру
- voffka.com
- «падонки» широко представлены в русском сегменте ЖЖ
- padonak.lv
- Свалка
- webox.kiev.ua Онлайн переводчик на «албанский» — в данный момент не работает
- перевод Библийи — характерный пример творчества падонков
- zabei.info
- nenavist.com - Портал Лютой Ненависти. Объединяет не столько падонков, сколько людей, которые ненавидят что-либо. Сайт в формате сетевого СМИ.