Пасхальное приветствие
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Пасха́льное приве́тствие (также христо́сование) — обычай, распространённый среди православных, восточных и некоторых других христиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи, а также в течение Светлую седмицы и до самого отдания Пасхи радостным возгласом «Христос воскресе!» и отвечать «Воистину воскресе!», соединённым с троекратным лобзанием.
Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями еще к апостольским временам (ср. Мф. 27:64, 28:6-7, Мк. 16:6, Лк. 24:6, 24:34). В богослужебной практике других инославных Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.
По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший. Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит: "Христос воскресе! Благословите, честны́й отче", а второй отвечает: "Воистину воскресе! Бог благословит."
Издавна существует также традиция составления списков перевода этого приветствия на многие языки, как признак православного единства всех языков и культур.
Содержание |
[править] Языки Европы
Кельтские | Христос воскресе! | Воистину воскресе! |
древнеирландский | Asréracht Críst! | Asréracht Hé! |
ирландский | Tá Críost éirithe! Tá Criosd ar éirigh! |
Go deimhin, tá sé éirithe! Go deimhin, tá e aréirigh! |
мэнский | Taw Creest Ereen! | Taw Shay Ereen Guhdyne! |
гэльский (Шотландия) | Tha Crìosd airèiridh! | Gu dearbh, tha e air èiridh! |
Какой-то гойдельский? | Criost eirgim! Erid Crist! |
Eirgim! G’deya(, n erid she)! |
валлийский | Atgyfododd Crist! | Yn wir atgyfododd! |
бретонский | Dassoret eo Krist! | Ewirionez dassoret eo! |
Германские | ||
древнеанглийский | Crist aras! | Crist soðlice aras! |
среднеанглийский Чосера | Crist is arisen! | Arisen he soðe! |
английский | Christ is risen! | He is risen indeed! Indeed, He is risen! Truly, He is risen! |
фризский | Kristus isopstien! | Wis is er opstien! |
нидерландский (голландский) | Christus is opgestaan! | Hij is waarlijk opgestaan! Inderdaad, Hij is opgestaan! |
нидерландский (фламандский) | Christus is verrezen! | Hij is waarlijk verrezen! |
немецкий | Christus ist auferstanden! | (Er ist) wahrhaftig auferstanden! |
идиш | Eybershter [DerMeschiache] undzer iz geshtanen! | Avade er iz ufgeshtanen! |
люксембуржский | Christus ass operstan! | Jo, et ass wouer, En ass operstan! |
исландский | Kristur er upprisinn! | Hann er vissulega/sannarlega upprisinn! |
исландский | Kristur reis upp! | Sannlega reis han upp! |
норвежский | Kristus er oppstanden! | Han er sannelig oppstanden! |
датский | Kristus [Han] er opstanden! Kristus er genopstået! |
Ja, sandelig, Han er opstanden! Ja, sandelig opstanden! I sandhed Han erOpstanden! Ja, sandelig genopstået! |
шведский | Kristus äruppstånden! | (Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden! |
Романские | ||
латинский | Christus(re)surrexit! Christus resurrectus Est! Surrexit Christus! |
Vere resurrexit! Surrexit vere! Vere resurrectus est! Vere! |
португальский | Cristo ressuscitou! | Em verdade [Verdadeiramente] ressuscitou! |
галисийский | Cristo resucitou! | De verdade resucitou! |
испанский | Cristo ha resucitado! | ¡En verdad [Verdaderamente], ha resucitado! |
каталанский | Crist ha ressuscitat! | En veritat [Veritablement] ha ressuscitat(ado)! |
французский | (Le) Christ est ressuscité / resurrecté! | En vérité [Vraiment], Il est ressuscité / resurrecté! |
итальянский | Cristo è risorto! | È veramente risorto! |
романшский (Швейцария) | Cristo es rinaschieu! | In varded, el es rinaschieu! |
румынский | Hristos a înviat! | Adevărat a înviat! |
арумынский | Hristolu unghia! | Dalihira unghia! |
Славянские | ||
польский | Chrystus zmartwychstał! | Rzeczywiście/ Zaiste zmartwychstał! Zmartwychstał prawdziwie! |
чешский | Kristus vstal zmrtvých! | Vpravdě vstal z mrtvých! Skutečně vstal! |
словацкий | Kristus vstalzmŕtvych! | Skutočne vstal (zmŕtvych)! |
словенский | Kristus jevstal! | Res je vstal! |
хорватский | Krist je uskrsnuo! | zaista je uskrsnuo! |
церковно-славянский (Употребляется носителями следующих 6 языков, наряду с (или чаще)приведенными вариантами.) | Хрiстóсъ воскрéсе! | Вои́стину воскрéсе! |
сербский | Христос васкрсе! | Ваистину васкрсе! |
болгарский | Христос възкресе! | Наистина възкресе! |
македонский | Христос воскресна! | Навистина воскресна! |
белорусский | Хрыстосуваскрос/ уваскрэс! Chrystos uvaskros / uvaskres! |
Сапраўдыўваскрос /ўваскрэс! Sapraŭdy ŭvaskros! |
украинский | Христос воскрес! Xrystos voskres! |
Воістину воскрес! Voistynu voskres! |
русский | Христос воскрес! Xristos voskres! |
Воистину воскрес! Voistinu voskres! |
Балтийские | ||
латышский | Kristus (ir)augšāmcēlies! | Patiesi viņš ir augšāmcēlies! |
литовский | Kristus prisikėlė! | Tikrai prisikėlė! Iš tikrųjų prisikėlė! |
Другие индоевропейские | ||
албанский | Krishti u ngjall! | (Në) vërtetë u ngjall! Vërtet u ngjall! |
греческий | Χριστός α̉νέστη! Christos anesti! |
’Aληθω̃ς α̉νέστη! Alithos anesti! |
Финно-угорские | ||
эстонский | Kristus on(surnuist) ülestõusnud! | Tõesti (on) ülestõusnud! |
финский | Kristus nousikuolleista! | Totisesti nousi! |
венгерский | Krisztus feltámadt! | Valóban feltámadt! |
Другие | ||
баскский | Piztu da Kristo! Cristo berbistua! |
Egiaz piztu da! Benatan berbistua! |
мальтийский | Kristu qam! | Huwa qam tassew! |
гагаузский | Hristos dirildi! | Akına dirildi! |
[править] Языки Азии
Кавказские | ||
грузинский | ქრისტე აღდგა! Krist’e ağdga! Кристе ахдга! |
ჭეშმარიტად აღსდგა! Češmaritad ağdga! Чешмаритад ахдга! |
армянский (традиционная орфография) | Քրիստոսյարեաւ ի մեռելոց՜ | Օրհնեալ է յյարութիւնն րիստոսի՜ (букв.: Благословенно Воскресение Христово) |
армянский (транслитерация традиционной орфографии) | K’ristos yareaw imeṙeloc'! | Ōrhneal ē yarut'iwnn K'ristosi! |
армянский (транслитерация реформированной орфографии) | K’ristos haryav imeṙeloc'! | Orhnyal ē harut'yunn K'ristosi! |
западно-армянский | K’risdos haryav imereloc’! | Orhnyal e harut’yun K’risdosi! |
Семитские | ||
иврит | Ha Mašiyaḥqam! Ha-Mašiaḥqom! |
Ken hu qam! Be-emet qom! |
арабский литературный | المسيح قام Al-masīḥqām! |
حقاً قام Ḥaqqan qām! Bil-ḥaqīqaqām! |
сирийский | Mešiha qam! M'šiho d-kom! |
Bašrira qam! Ha ku qam! |
западно(ново)арамейский | Qom Mšiho (menqabro)! | Šariroyith qom! |
Тюркские | ||
турецкий | Hristos(İsaa/Mesih) dirildi! | Hakikaten/Gerçekten dirildi! |
азербайджанский | Isa peyğǝmbǝr yenidǝn dirildi! | Bubir hǝqiqǝtdir, o yenidǝvn dirildi! |
казахский | Христос терилди! Khristos terildi! |
Һындап терилди! Hyndap terildi! |
узбекский | Masih tirildi! | Haqiqatan tirildi! |
алтайский | Христос тирилди! | ?? тирилди! |
киргизский | Христос кайра тирилди! Hristos kajra tirildi! |
Чындап тирилди! Čyndap tirildi! |
Монгольские | ||
монгольский | Христ бол шалтгаан! Khrist bol shaltgaan! |
Ter bol etcesiin unen shaltgaan! |
Иранские | ||
персидский | Issah Ghi-yam kard! | Dar vagheh ou barkhasteh ast! |
таджикский | Isa-Masih do bâre zende shod! | Dar rogheh zende shod! |
пушту | Essa ra zhwanday shaway dey! | Bey shaka che zhwandey shaway dey! |
Индоарийские | ||
санскрит | Kristo’pastitaha! | Satvam Upastitaha! |
хинди | Massih jī uthhāhai! | Vāstavmẽ vo jī uthhā hai! |
урду | Issa Masiha zindaho gaya hai! | Haan yakeenan, wo zinda ho gaya hai! |
бенгальский | Crysto punuthitohoylo! | Shottoè punuthito! |
маратхи | Yeshu Khristuthla ahe! | Kharokhar uthla ahe! |
непальский | Isu masiahbyujhinuvayo! | Bastabma sachikai uha byujhinuvayo! |
сингальский | Kristhus vahanseuttanavu seka! | Sabavinma unvahanse uttanavu seka! |
Дравидийские | ||
малаялам | Christuuyirthezhunnettu! | Thirchayayum uyirthezhunnettu! |
тамильский | Kirsthu ujirthuelunthar! | Unmaiyagave ujirthu elunthar! |
Сино-тибетские | ||
китайский (путунхуа) | 基督復活了 Jidu fuhuo-le! Helisituosi[1] fuhuo-le! |
他確實復活了 Ta queshi fuhuo-le! Queshi fuhuo-le! |
кантонский (китайский) | Gaidok fokwut-liu! | Ta koksut fokwut-liu! |
китайский (путунхуа) Гонконга | Jidu fuhuo-le! | Zhende ta fu-huo-le! |
бирманский | Phàya θəkhin ʃinθin thá myɔn Pyi! | hoʔ θa Pɔ' ʃi θin thá myɔn Pyi! |
тибетский | Yeshu kyarsönchesong! | Lakso chesong! |
Японский и корейский | ||
японский | ハリストス復活! Harisutosu fukkatsu! |
実に復活! Jitsu ni fukkatsu! |
корейский | Kristo Gesso! Cristo puhar hasida! |
Buhar ha šo Nay! Dij tchamuro puhar hasida! |
Австроазиатские | ||
вьетнамский | Chúa ki-tô đã phục sinh! | Qu̓a thật ngài đã phục sinh! |
кхмерский | Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! | Trungmean preah choan rous leong vinh men! |
Тай-кадайские | ||
лаосский | Pha Kristo Chao kap-pen khune ma thè ching! | Phatong kap pen khune ma! |
тайский | Pha Kristo Tiao klap pen kune m lèo! | Tingting phra tong klap pén kune ma! |
Австронезийские | ||
индонезийский | Krístus têlahBángkit! Kristus sudah bangkit! |
Benár día têlah Bángkit! Dia benar sudah bangkit! |
малайский | Krist sudahmembangun! | Sesung guhnya dia sudah membangun! |
яванский | Kristus sampunwungu! | Saesto panjene ganipun sampun wungu! |
филипино (тагалог) | Si Kristo aynabuhay! Nabuhay si Kristo! |
Totoo ngang nabuhay! Siya nga ay nabuhay! |
[править] Океания
гавайский | Ua ala hou ´oKristo! | Ua ala ´i ´o no ´oia! |
самоанский | Ua toe tu leKeriso! | Ioe ua toe tu Keriso! |
маори | Kua ara a teKaraiti! | He pono tonu, kua ara a Ia! |
Микронезия | ||
трукский | Kristus a manaausefan! | Afokkun manan sefan! |
«каролинский» | Lios a melausefal! | Meipung, a mahan sefal! |
чаморро | La’la’i i Kristo! | Megahet na luma’la' i Kristo! |
палау | Kristus a mlamekiis! | Ngii a dingar! Ngii a mla mekiis! Ngiima dingar! |
пингелапский | Kreis Isadar! | Oh ketin kalowehdier! |
маршальский | Christ e jerkakbije! | Aet, e jerkakbije! |
[править] Африка
Египетские | ||
коптский (бохайрский) | Pikhirstof aftonf! | Khen o methmi aftonf! |
коптский (саидский) | Pkhristos aftooun! | Alethos aftooun! |
Эфиосемитские | ||
геэз (эфиопский) | Christos T’ensahEm' Muhtan! Yasous Taustwal! |
Exai' Ab-her Eokala! Aown TasousTanastwal! |
амхарский | Kristos Tenestwal! | Bergit Tenestwal! |
тигринья | Christos tensiou! | Bahake tensiou! |
Кушитские | ||
сомали | Ciise wuu soodaalacey! | runtii wuu soo daalacey! |
Манде | ||
кпелле | Korai aa mu suSaa-yeei! | Toya ma, E mu su Saa-yeei! |
Адамава-убангийские | ||
занде | Yesu zingi bekpio! | Lengo kuima zinga! |
Центрально-суданские | ||
мади | Yesu oja adra gasi-ra oji ra ba’ba' dro! | |
мору | Yesu ngateendaro-nda! | Ngate ni odra yasi! |
Нилотские | ||
ачоли | Yecu oce ki ilien! | Ada oce! |
бари | Yesu angien ituan! | Diri bgak a ngien! |
динка | Yecu ben erot! | Nei yiic erot jot! |
Бенуэ-конго | ||
йоруба? | Jésu KrístiÉbilíwõ! | Ézia õ´Bilíwõ! |
Банту | ||
суахили | Khristosamafafouka! Kristo amefufukka! Christos wawuka! |
Kwaeli amafafouka! Kweli amefufukka! Zedi Wawuka! |
луганда | Kristo Azuukidde! | Kyamazima Azuukidde! |
кикуйю | Kristo ni muriuku! | Ni Muriuku nema! |
зулусский | Ukristu Uvukile! | Uvukile Kuphela! |
Прочие | ||
африкаанс | Kristus het opgestaan! | Hom het waarlik opgestaan! |
малагасийский | Kristy dianitsangana tamin’ny maty! | Eny efa nitsangana marina tokoa Izy! |
[править] Америка
Эскимосско-алеутские | ||
алеутский | Khristusax aglagikux! Khristus anahgrecum! |
Agangulakan aglagikux! Alhecum anahgrecum! |
алютик | Kristus aq ungwektaq! Xristusaq ungwixtuq! |
Pichinuq ungwektaq! Pijiinuq ungwixtuq! Iluumun ungwixtuq! |
На-дене | ||
атабаскский (?) | Xristosi banuytashtch’ey! | Gheli banuytashtch’ey! |
навахо | Christ daaztsáádéé' náádiidzáá! | T'áá aaníí, daaztsáádéé' náádiidzáá! |
тлингит | Xristos Kuxwoo-digoot! | Xegaa-kux Kuxwoo-digoot! |
Сиуанские | ||
дакота | Вани’кхийе ки нии’чъичийе къун! | Вича’йакхе ча нии’чъичийе! |
Южная Америка | ||
аймара | Cristụja jakatatanjewa! | Chekapuniwa jakatatanjewa! |
кечуа | Kristo kawsarimpunña! Kristu kawsarirusqa! |
Ciertopuni kawsarimpunña! Cheqaptapuni kawsarirusqa! |
гуарани | Kristo Ñanoejára oikove jevy! | Añetete, oikove jevy! |
[править] Пиджины
ямайский растафарианский пиджин | Krestos a uprisin! | Seen, him a uprisin fe tru! |
[править] Искуственные языки
эсперанто | Kristo leviĝis! | Vere (li) leviĝis! |
квенья | Ortanne Laivino! Hristo ortane! |
Anwa ortanne Laivino! Anwavë Ortanes! |
клингон | Krist peplu’ta'…..! | taHbej peplu’ta'! |