Писарник, Алехандра
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Алехандра Писарник | |
Alejandra Pizarnik | |
Дата рождения: | 29 апреля 1936 |
Место рождения: | Буэнос-Айрес, Аргентина |
Дата смерти: | 25 сентября 1972 |
Место смерти: | Буэнос-Айрес, Аргентина |
Алехандра Писарник (исп. Alejandra Pizarnik, собственно Флора Пожарник, 29 апреля 1936, Буэнос-Айрес — 25 сентября 1972, там же) — аргентинская поэтесса, прозаик, переводчик.
Содержание |
[править] Биография
Младшая дочь еврейских выходцев из Ровно, в 1934 приехавших в Аргентину. Параллельно с обычной, училась в еврейской школе. С юности, опасаясь располнеть, стала употреблять амфетамины, потеряла сон, страдала заиканием, астмой. Училась в Буэнос-Айресском университете на факультете философии и журналистики, совмещая учебу с занятиями живописью у известного художника Хуана Батле Планаса. В университете начала читать Кьеркегора, Джойса, Пруста, Бретона, сюрреалистов, переводить стихи Элюара и Бретона. С 1954, ощущая симптомы раздвоения личности, стала посещать психоаналитика.
[править] Творчество
Стихи и лирическая проза Писарник с их поэтикой безумия, доводящей до предела саморазрушительный поиск Лотреамона, Рембо, Арто, пронизаны мотивами смертной тоски, несбыточной надежды найти себя в смене социальных и эротических масок, непреодолимой тяги к забытью и небытию.
В 1960—1964 жила в Париже, познакомилась с Х.Кортасаром (есть мнение, что она стала одним из прообразов Маги в романе «Игра в классики», Кортасар посвятил ей несколько стихотворений), О.Пасом, Итало Кальвино, Андре Пьейром де Мандьяргом, Роже Каюа. В 1960-е годы публикует статьи о Кортасаре, берет интервью у Борхеса, пишет о Мишо, Арто, Бретоне. В Буэнос-Айресе близка к кругу аргентинских сюрреалистов (Э.Молина, А.Хирри, О.Ороско, Р.Хуаррос). Переводила стихи Арто, Мишо, Эме Сезэра, Ива Бонфуа, Сальваторе Квазимодо, прозу Маргерит Дюрас, А.Пьера де Мандьярга. В 1966 получила литературную премию Буэнос-Айреса за поэзию. После очередного возвращения из психиатрической лечебницы покончила с собой, приняв избыточную дозу секонала. Стихи и проза Писарник переведены на английский, немецкий, французский, итальянский, португальский, шведский, чешский, словенский и другие языки.
[править] Произведения
- La tierra más ajena/ Совсем чужая земля (1955),
- La última inocencia/ Последняя чистая точка (1956),
- Las aventuras perdidas/ Беспутные приключения (1958),
- Arbol de Diana/ Древо Дианы(1962, с предисловием Октавио Паса),
- Los trabajos y las noches / Труды и ночи (1965),
- Extracción de la piedra de la locura/ Извлечение камня глупости(1968, отсылка к картине Босха),
- Nombres y figuras/ Имена и лица (1969),
- El Infierno musical/ Благозвучный ад (1971),
- Los pequeños cantos/ Короткие песни (1971),
- La condesa sangrienta/ Кровавая графиня (1971, книга навеяна образом преступной графини Эршебет Батори),
- Zona prohibida/ Запретная зона (1982, посмертно, с рисунками автора).
[править] Сводные издания
- El deseo de la palabra. Barcelona: Ocnos, 1975 (избранные стихи и проза, предисловие Октавио Паса).
- Poemas. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina, 1982.
- Textos de Sombra y últimos poemas/ Olga Orozco y Ana Becciú, eds. Buenos Aires: Sudamericana, 1982.
- Obras Completas. Buenos Aires: Corregidor, 1993 (полное собрание стихов и избранная проза).
- Correspondencia Pizarnik/ Ivonne Bordelois, ed. Buenos Aires: Editorial Planeta Argentina, 1998 (письма).
- Prosa completa. Barcelona: Lumen, 2002
- Diarios. Barcelona: Lumen, 2003 (дневники).
- From the Forbidden Garden: Letters to Antonio Beneyto. Lewisburg: Bucknell Up, 2004 (письма).
[править] Литература о поэте
- Aristeguieta J. Alejandra Pizarnik, genio poético. Caracas: Sucre, 1972.
- Piña C. La palabra como destino. Un acercamiento a la poesía de Alejandra Pizarnik. Buenos Aires: Botella al Mar, 1981.
- Alejandra Pizarnik. A Profile/ Frank Graziano, ed. e intr. Durango: Logbridge Rhodes, 1987.
- Koremblit B.E.Todas las que ella era. Ensayo sobre Alejandra Pizarnik. Buenos Aires: Ediciones Corregidor, 1991.
- Piña C.Alejandra Pizarnik. Buenos Aires: Editorial Planeta, 1991.
- Graziano F. Alejandra Pizarnik. Semblanza. México: Fondo de Cultura Económica , 1992.
- Goldberg F.F. Alejandra Pizarnik: «Este espacio que somos». Gaithersburg: Hispamérica, 1994.
- Haydu S.H. Alejandra Pizarnik: evolución de un lenguaje poético. Washington: Organization of American States, 1996.
- Bajarlía J.J. Alejandra Pizarnik. Anatomía de un recuerdo. Buenos Aires: Editorial Almagesto, 1998.
- Piña C. Poesía y experiencia del límite. Leer a Alejandra Pizarnik. Buenos Aires: Botella al Mar, 1999.
- Aira C. Alejandra Pizarnik. Barcelona: Ediciones Omega, 2001.
- Reflexiones: ensayos sobre escritoras hispanoamericanas contemporáneas/ Priscilla Gac-Artigas, ed. Vol.II. New Jersey: Ediciones Nuevo Espacio, 2002
- Negroni M. El testigo lúcido: la obra de sombra de Alejandra Pizarnik. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2003.
- Depetris C. Aporética de la muerte: estudio crítico sobre Alejandra Pizarnik. Madrid: UAM Ediciones, 2004
[править] Ссылки
- http://pizarnik.iespana.es/
- http://cvc.cervantes.es/actcult/pizarnik/
- http://www.literatura.org/Pizarnik/Pizarnik.html;
- http://bluehawk.monmouth.edu/~pgacarti/P_Pizarnik.htm;
- http://www.cibernetic.com/ALE/
- http://delvertice.8m.com/pizarnik.html;
- http://www.elclubdeanalistas.com.ar/pizarnik.htm;
- http://www.cornermag.org/corner02/page11a.htm;
- http://www.ucm.es/info/especulo/numero28/alepizar.html;
- http://www.gabrieladecicco.com.ar/alejandra_pizarnik/index.html;
- http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/4429/pizarnik.html;
- http://www.cornermag.org/corner02/page11.htm (письма А. П.);
- http://www.cibernetic.com/ALE/ale-juli.htm;
- http://pizarnik.iespana.es(стихотворения Кортасара, обращенные к А. П.);
- http://libweb.princeton.edu/libraries/firestone/rbsc/aids/pizarnik/ (опись архива в библиотеке Принстонского университета).