Обсуждение:Транслит
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Таблица
Нынешняя логика таблицы соответствия знаков такова: цель - составить достаточно полную картину используемых замен, не обязательно по фонетическому принципу, причем на первом месте стоит самый употребляемый вариант. Примерную частоту употребления сравнивал в Яндексе, самые редкие варианты (ch для х; cz и tz для ц) отбрасывал. Цифровые замены и замены типа у на y, р на p тоже не учитывал, так как они являются явно вторичными. Если у кого-то есть другие предложения или известны иные варианты - пишите сюда. 85.236.3.195 20:03, 28 марта 2007 (UTC)
[править] Неформальный
Я против фразы «Применяется в основном для неформального общения и, как следствие, однозначных правил не имеет (в отличие от транслитерации).», так как для транслита есть и стандарт — ISO 9. --A.I. 11:57, 30 марта 2007 (UTC)
- Это стандарт не для транслита, а для транслитерации. -- kcmamu 12:28, 30 марта 2007 (UTC)
- Стандарт - для транслитерации. Здесь как раз для неформального. 85.236.3.195 12:29, 30 марта 2007 (UTC)