New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
User talk:Sarvaturi - Wikipedia

User talk:Sarvaturi

Di Wikipedia, l'enciclopedìa lìbbira.

Ìndici

[cancia] Block...

Turiddu, eccu li paluri ca vulia agghiunciri a li toi quannu immeci nun putia ca mi facisti quarchi "block". Vogghiu na rispusta seria:

  • Turiddu...era jo ca fici lu criticari, senza eccitàriti. Jo sacciu ca lu criticari è facili e pi chistu cci fici puru li canciati. Jo capisciu ca ogni tantu si sgarra, è nurmali, ma nun è giustu vidiri "palora" allatu a "parola", "'n" (cu l'apostrufu) propriu allatu a la regula ca dici di nun usari l'apostrufu d'unni cala la vucali inizziali...cumpà la lista longa è.
  • Ma jo capisciu ca nna la Wikipedia tutti cuntribbuiscinu, voli diciri ca ognidunu si pò agghicari a faciri li canciati. Ma stu cumpenniu, sacciu ca tu lu capisci, avi a essiri PIRFETTU comu puru la grammatica. Sti dui cosi, puru siddu tutti l'autri articuli mancu lu ponnu essiri, sti dui paggini hannu a essiri PRICISI picchi fannu lu mudellu assicunnu lu quali tutti hannu a scriviri. E siddu lu cumpenniu e la grammatica sunnu tutti sdisurdinati, ma comu putemu spirari ca la Wikipedia fussi unificata? Mentri mancu dui paggini vennu unificati, la Wikipedia di chi manera vinissi idda stissa unificata? Capisci zoccu vogghiu diciri?
  • Li reguli d'ortugrafia mancu arrinescinu siddu mancu li reguli stissi vennu scritti d'ortugrafia custanti. E' comu rimpruvirari a li toi figghi pi aviri dittu palurazzi dicennucci "Bastardi, finiti di diri sti palurazzi di minchia!" Ma la idea mancu arrinesci picchi veni subbitu cuntraditta! Facemu lu stissu, dicemu a l'autri ca hannu a scriviri stu standard (ca purtroppu mancu esisti ancora) e mentri ca cci lu dicemu, niautri ammiscamu li nostri paluri.
  • E sacciu ca niautri nun ni canuscemu ancora bonu, ma tu ai a capiri ca jo vogghiu BEN' ASSAI a la lingua siciliana. Ti lu dicu viramenti ca sunnu notti ca mancu pozzu dormiri picchi penzu a la lingua siciliana, zoccu avemu a faciri, reguli pi l'ortugrafia. Sunnu assai li notti ca "mi votu e m'arrivotu" pinzannu a lu sicilianu (supratuttu l'ortugrafia). Tannu, nun sbagghiari mai, jo amu sta nostra lingua e mi scantu ca avi a moriri o macari chiossai gravi ca veni sarvatu ma immeci di lu veru sicilianu fussi quarchi dialettu riggiunali.
  • A prupositu ti vulia diciri ca lu sicilianu mudernu, di oji, s'abbicina chiassai a un dialettu. E' un fattu. E lu fattu ca mancu avemu na ortugrafia unificata e ca nun avemu na vera littiratura (zzoè scritta nna sta ortugrafia unificata), voli diciri ca lu sicilianu rimani un dialettu basta ca nun facemu na LSU comu ficiru li sardi e basta ca nun ricivemu tecchia d'ajutu di li pulitici.
  • Sicunnu a mia, e sicuramenti chistu vi pari tortu, ma sicunnu a mia fussi megghiu scriviri a li linguisti siciliani/eurupei e a li pulitici siciliani/eurupei pi richiediri ca lu sicilianu veni agghiuntu a la Carta ca scriviri 100mila articuli dialittali incapu sta Wikipedia. Nun viditi ca Arba Sicula sta facennu la stissa cosa e ca avi cchiù di 20 anni ca lu fa senza risurtatu? Scriviri articuli in serii mancu fa nenti.
  • Lu sicilianu avi vinutu scrittu forsi pi chiui di 800 anni, tu lu sai, vistu tutti li rifirimenti truvati incapu stu situ. Avemu na littiratura sparsa di 800 anni e ancora nun arriniscemu a chiamarini na lingua di status ufficiali. E comu? Chi cosa manca? Manca forsi chiassai littiratura dialittali prudutta in serii? Penzu di no!! Manca e mancava sempri na ortugrafia unificata. Chista...è la chiavi!
  • Appena avemu na LSU, cu l'ajutu di pulitici, vinemu agghiuntu a la Carta e poi...poi cosi beddi!
  • Penzacci a chistu, lu Sardu avi na Wikipedia assai sparsa, ma vidi ca la Wikipedia mancu cci trasi nenti nna la vera situazzioni, picchì lu Sardu, puru siddu senza na bona Wikipedia, veni chiamatu na LINGUA mentri niautri cu sta nostra Wikipedia di la quali faciti tuttu stu scrusciu, vinemu comu sempri chiamatu nu DIALETTO. Boh! Nun ti pari ca macari nun bastanu na centinara di articuli?? Sarvaturi, vogghiu sapiri di tia, chi cosa penzi tu. Chi avemu a faciri pi divintari ufficiarmenti ricanusciutu? Vogghiu sapiri viramenti chi nni penzi.

E leva stu "block" pi Diu, nun semu picciuliddi. Semu omini, tu e jo, amanti di la lingua siciliana, parramuni tanticchia. Jo penzu, vidennu li cosi ca tu ai scrittu in passatu, ca niautri avemu assài in cumuni. Ma rispunni, s'iddu nun ti spraci, a sti cummenti di susu e cuntinuamu, speru. Salutamu, //Micheli 13:41, 14 Uttùviru 2006 (UTC)

Ciau Turiddu - ju capìi chi succidìu - cci vulìa spiegari a Michè ma mi scurdai (pi stu fattu dâ canciata dû tìtulu). Nun prioccupàriti - e ju già cci cunzigghiai a usari sempri lu sò nomu d'utenti. Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 09:34, 15 Uttùviru 2006 (UTC)

[cancia] Sarvaturi

Ti prêu a mi scusari cumpà, nun ti vulìa offènniri, pri veru.

Diciu viramenti ca niàvutri avemu assài cosi in cumuni, ma supratuttu lu nostru amuri pri la lingua sìcula. Agghiu liggiutu assài cosi scritti di tia e mi parisci ca niàvutri tanti cosi li pinzamu simu.

Li mei crìtichi, pirò, mi pàrsiru boni e di bona qualitati (sparti macari assicutari comu dissi Giusi. Ma vistu ca nun sugnu di matrilingua siciliana, tantu vucabbulariu nun cci l'agghiu, pirò mi sforzu).

E ti dissi la virtati cumpà, ca taliannu ddha pàggina, mi vinni na mali di testa. Pri mia lu prubrema chiui gravi riguardanti lu sicilianu esti l'ortugrafìa e pri mia l'incungruenzi nna l'ortugrafìa sunnu ancora pijura. Dunca, quannu taliu nu testu d'accuddhì, cu di l'incungruenzi (nun sulu minura ma puru impurtanti e gravi), la testa s'accumenza a firriari. Mi spiu prichì si fìciru sti sgarri, siddhu l'agghiu a canciari o mancu, siddhu agghiu a accuminzari nu discursu prima pri vìdiri chi pènzanu l'àvutri, quali suluzzioni cci fussi, quali rêuli cci tràsinu, comu pozzu dimustrari li provi pri sti canciati...poi accumènzanu li mei pinzeri mmeri lu futuru, chi avi a ammàttiri siddhu cuntinuamu a fàciri sgarri gravi, prichì l'àvutri nun vìdinu videmma sti sgarri, o comu mai nun cci parìssiru sgarri, lu sicilianu avi a mòriri siddhu mancu cancia quarchicosa...

Tanti cosi tannu mi tràsinu dintra la testa quannu viju sti cosi, e supratuttu mancu arrinesciu a capiri pri quali mutivu l'àvutri nun ascùtanu a mia, e siddhu m’ascùtanu, a comu nun sunnu d'accordu cu sti cosi ca a mia mi parìscinu fàcili di si capiri. E mi scantu poi ca li dicisioni sunnu ja fatti e ca ju nun cc'era quannu foru fatti, ca puru siddhu mi sforzu a mi fàciri a capiri ca viàvutri siti ja cumminti e sanza d'èssiri pirsuasu d'àvutru. Poi penzu ca macari perdu tempu, perdu sciatu e ca tutti sti idei, ca mi vèninu di notti mentri ca mi votu e m’arrivotu cuntimprannu lu sicilianu, sunnu ja persi prichì nuddhu li voli ascutari.

Ai a capiri ca sugnu appassiunatu, ma chistu nun voli dìciri ní ca pozzu ní ca vogghiu sparrari a l'àvutri e lu travagghiu di iddhi. Ma chistu nun vulìa fàciri e criju ca nun lu fici. Immeci, quannu viju na cosa di la quali nun sugnu d'accordu, lu fazzu capiri lu mè discuntentu. Criju ca tu puru fai lu stissu. Ma nun vogghiu offènniri a nuddhu, spiciarmenti nu picciottu e amanti di la lingua siciliana, comu a mia. Chistu ai a capiri.

Speru di sèntiri di tia a prestu e ca putemu discurriri la lingua in futuru. Salutamu,

Micheli

[cancia] Sicilia e 'Talia

Ciao Turiddu, na quistioni difficili, chiddha ddha nustra isola. Ma si cci avi na cosa cche mi dispiaci assai, è cca nun ci avi nuddhu ca proponi leggi ppi ajutari a minuranza ka vivi al Nord.

Purtroppo ci si vergogna troppo spesso della sua grande isola, culla della civiltà europea. Il volgare illustre creato da Dante si ispirò come sappiamo a quello siciliano e così la poesia italiana. Giacomo da Lentini inventò il sonetto. Se venisse detto a scuola un po' più spesso, quante persone non si vergognerebbero di parlare siciliano!----muoricanu 21:20, 21 Uttùviru 2006 (UTC)

[cancia] Cira

Ciau Turiddu - grazzi, capisciu chi significa ora - ma prifiriscu attruvari n'àutra catigurìa ca chidda di «aspettu» (sulu picchì facirmenti cci nn'arresta c'una vuci pi longu tempu) - nn'hai n'idia di zoccu putemu usari ô sò postu? salutamu πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 11:21, 27 Uttùviru 2006 (UTC)

sì! vistu ora ora!

[cancia] Salutamu

Turiddu, t'arringraziu pi li cumplimenti ma mi sapi ca ancora n'appasari di tempu pi scriviri bonu n'sicilianu.

T'arringraziu macari pi fari i cangiamenti a lu me cuntribbutu supra Granada. Aspattati autri cuntribbuti... :o)

salutamu

Carlo

[cancia] Saivaturi...

Ri ricenti axhiài stu cummentu ca tu scrivisti e mi spiài siddhu a-pensi ancora raccussi:

Ciau a tutti, nna la Pàggina principali, vitti la forma "elezzioni". Forsi fussi megghiu scrìviri "elizzioni" o "alizzioni". Vitti l'esprissioni "previsti 1600 eventi". Ju pruponu "privisti 1600 abbinimenti". Vitti la forma "palistinesi", ma la forma "palistinisi" è chiù siciliana comu nta calabbrisi, catanisi, ecc. Vitti la forma "moschea". Prubbabbirmenti asisti na forma chiù siciliana. Quarcunu putissi cuntrullari ntô sò dizziunariu pi fauri? Vitti la forma "procràma" nna sta pàggina mentri lu verbu sicilianu è "prucramàri" (o macari "pruclamàri"). Mi pari ca stu verbu havi lu stissu "pru" di lu verbu "prupòniri". Nta l'ìsuli siciliani, ùsanu "[pruclama]". Grazzî - Salutamu Turiddu

Tanticchia n'arreri scanciamu quaichi palora ncapu i ccizzioni râ lingua sìcula e soccu ricivi tannu mi parsi riveisu ri soccu cc'esti scrittu ccasusu. Ccasusu paristi chiui "purista" mentri quannu parramu prima paristi chiui apeitu ê talianìsimi e ccizzioni.

Ma sanza sciarriari-ni, vogghiu sulu a sapiri chi nni rici nna sti joina. Suniu eu chiui purista e r'accoidu cu soccu scrivisti ccasusu e speru u stissu ri tia. Nca, speru ca ni sintemu a prestu. Salutamu,

-Micheli 09:18, 17 Nuvèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Forma bastarda e mmiscatu cu l'italianu

Turi, chiddu chi dici stu cristianu è viritati: ntê paisi dâ costa si parra spissu mmiscannu sicilianu e talianu. Chistu nun voli diri ca si càncianu li palori siciliani, voli diri ca si pò sèntiri diri: "Domani mi nni vaju a Palermo picchì a jiri a comprare... etc." Nun sacciu siddu mi spiai bona: si mmiscanu parti di frasi ditti currittamenti in italianu cu àutri ditti currittamenti 'n sicilianu. Salutamu ! --Giusi 03:18, 21 Nuvèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] u siculu

Salutamu Turi,

lighivu soccu scrivisti nnâ pàghina ri riscussioni ri Giusi - vistu ccà:

http://scn.wikipedia.org/wiki/User_talk:Giusi#Lu_sicilianu:_Quannu_na_lingua_addiventa_nu_dialettu...

e vulissi sapiri soccu pensi ri soccu rissi stu cristianu? Eu sugnu r’accoidu cu i palori soi. U nostru, ricemu, idioma era na vota (e macari ancora esti) na vera e autèntica lingua...ma oramai va parennu sempri ri chiui nu veru rialettu rû talianu...na parrata bastaida comu u-rissi u scritturi ri susu. Ma accura a cuantu mi faci mali rìciri sti palori picchì amu tantu u sìculu.

Ma tu chi rici rî talianìsimi nnô sìculu e ri soccu scrissi st’omu? Sicunnu a mia cuannu nnô pròssimu futuru 90 pi centu rû vucabbulariu sìculu veni rinchiazzatu rû talianu, comu viremma a grammàtica (gghi ho parlatu ‘ieri/cci parrài aieri) e nzèmmula a tant’àvutri cosi ma comu putemu rìciri “la lingua siciliana”?

Perciò mi duole molto il cuore...

[cancia] Grazie

x il suggerimento. Piffy 18:20, 26 Nuvèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Frasi nica pi ncuraggiari li siciliani

Ciau Turiddu - sta frasi mi pari bonu - grazzi - a prupòsitu - sai ca si pò usari macari «frasa» - Piccittu porta st'ùrtima comu chidda prifiruta (ma n'ammustra puru la prima). Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 21:16, 1 Dicèmmiru 2006 (UTC)

Turi, pi mia chiddu chi mudificasti è bonu accussì comu lu facisti! Salutamu. Aspè - mi l'avìa scurdatu - t'addumannu un favuri: mi po' mannari n'imeil ? Lu me ndirizzu l'attrovi ntâ me' pàggina d'usuariu. Nun ci scrìviri nenti, sulu mi servi pi aviri lu to' ndirizzu ca haju a mannari na meil a tia, a Pippu e a Peppi. Nun vogghiu èssiri mistiriusa: vitti nta na pàggina di internet na cosa assai ntirissanti e vi la vogghiu cumunicari... Salutamu! --Giusi 02:06, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] razzi

Turi...razzi pu cummentu ca mi lassasti. aspettu cu praciri a to rispusta appena axhi u tempu. ma chi beddha nutizzia chiddha ncapu i risuitanzi ra riceica ri IRRE. suniu curiusu tannu a sapiri chi hannu a faciri i pulitici e i ducenti. speru ca nun lassanu peidiri. saccura Giusi sapissi chi si nni rici n Sicilia. saccura avissimu a scriviri a i pulitici e a i capumaistri ri scoli. ncata, salutamu cumpa- //Micheli 08:47, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Lingua Sicula

Turi...m'ai a scusari siddhu ti rispunnu n ritardu e scusa siddhu canciu certi cosi nna me urtugrafia. fazzu accussi sulu pi facilitari a cumprinzioni.

ti scrivu n riguardu a quarchicosa ca mi scrivisti cca' vistu: http://scn.wikipedia.org/wiki/User_talk:Calicchiulusiculu#Lingua_siciliana

esti un piccatu ca nun si' chiui un purista, ma viu ca manteni ancora certi pinzati puristi e chista a mia mi piaci.

iu, comu sai, sugnu purista e criu ca esti megghiu d'accussi. iu capisciu ca tutti i lingui sunnu vivi e ca si cancianu quannu n cuntattu cu autri lingui. ma criu ca s'avi a faciri accura ncapu stu puntu picchi u sicilianu nun esti viramenti na "lingua". nuatri sapemu ca esti na lingua, ma a genti, u populu e supratuttu l'istituzzioni nun capiscinu stu fattu. a risurtanza di chistu esti ca u sicilianu nun nni tira nuddhu prufittu di la prutizzioni ca offrinu.

dicemu ca u talianu puru si cancia n cunfrontu a u ngrisi e chistu veru esti, ma avi effettu sulu a lingua cummuni, chiddha ufficiali mancu cancia siddhu nun la approvanu l'istituzzioni, di quali vennu scritti tutti i dizziunari e i matiriali sculastici, dunca i picciotti a scola sempri vannu mparannu u veru talianu. u ngrisi cci trasi sulu a vuluntati di l'istituzzioni. ma u sicilianu, cu' lu pruteggi? nuddhu lu pruteggi, esti na varcuzza sula sulitta ddha mmenzu a un mari aggitatu, mentri i lingui comu u talianu sunnu comu na granni petrugghiera (petroliera) ca mancu si spustassi pi na splusioni nucliari; u sicilianu esti comu na nazzioni senza asercitu mmenzu na verra. quantu ti pari, senza prutizzioni, durassi na nazzioni accussi?

iu capisciu ca n casi nurmali a evuluzzioni esti nurmali, ma oggi, tutti lu sannu, a evuluzzioni esti chiossai accilirata e n sicilia n particulari sta viramenti murennu u sicilianu. nun esti comu nno seculu VII quannu a evuluzzioni linguistica era chiossai lentu, nuddhu iva a scola, TV e radiu nun cc'eranu, picca traspurtazzioni, i jurnali siddhu cc'eranu, picca genti li sapia leggiri. E a cosa chiossai mpurtanti, nun cc'era l'internet. a linguistica e i linguisti, spiciarmenti chiddhi ca dicinu ca a "evuluzzioni esti nurmali" ancora nun hannu caputu ca i tempi su canciati e ca a linguistica puru s'ava canciari.

iu sugnu cummintu ca i nfruenzi taliani sunnu di scanzari. sugnu propriu purista picchi quarchidunu av'a pruteggiri a nostra lingua. e a evuluzzioni, chista chiara esti, nun esti affattu nurmali n sicilia. e sacunnu a mia esti un fattu mpurtanti, amu a risistiri a talianizzazzioni picchi ni sta addifennu comu "lingua" ma sempri pigghiannu palori taliani a postu di chiddhi persi siciliani. siddhu nun putemu scriviri na frasi n sicilianu senza attinciri a u talianu, nun semu na lingua. siddhu vonnu trasiri quarchi nfruenzi taliani ca stassiru o latu a chiddhi siciliani, eh, va bonu, basta ca rimaninu picca. ma quannu chiddhi taliani rinchiazzanu cumpritamenti chiddhi siciliani e dipinnemu du talianu, nun esti chiui na lingua.

e poi s'hannu a cunziddirari i nummari. quantu su i talianismi trasuti nno sicilianu? esti sicuru ca u talianu cunteni tanti palori franzisi, tideschi macari, oramai ngrisi, ma sapemu tutti ca a maggiuranza da lingua diriva dirittamenti du latinu. u sicilianu puru d'accussi esti, oppuru era, ma oggi quantu ti parinu i talianismi? putemu ancora diciri, parrannu du sicilianu mudernu (da ginirazzioni nova), ca u sicilianu esti na vera lingua dirivata n maggiuri parti du latinu? o dipinnemu du talianu oramai?

iu vogghiu ben'assai a lingua siciliana, ma nun accettu i talianismi. amu a risistiri pi forza. 2 centi anni n'arreri si putia scriviri un libru nteru senza usari mai na palora taliana. oggi ti pari pussibbili?

poi mettu u focus ncapu u talianu mentri capisciu ca u sicilianu esti fattu di tanti lingui. avemu palori spagnoli, franzisi, arabbi, chistu lu capisciu. ma quantu sunnu sti palori? e quantu sunnu, n paraguni, i palori taliani? scummettu ca fussiru chiossai i palori taliani di tutti chiddhi summati di lingui priciduti (spagnolu, franzisi, arabbi, etc.). chistu nun esti giustu! e nun sulu i palori, ma la funetica, a sintassi, tutti cosi!

chi nni dici? e comu nun si purista? u purista voli na lingua siciliana, chi mali cc'esti? u purista capisci ca i lingui cancianu, ma capisci puru ca i dialetti chiossai rapidamenti e senza prutizzioni. u purista voli beni o sicilianu.

pi quantu riguarda "elezzioni" a postu di "alizzioni", comu nno Corsu. iu dicu, bravi corsi! a palora "electionem" diriva nfatti di "elictus" di "eligere". sugnu sicuru ca siddhu sta palora avissi trasutu a lingua siciliana dirittu du latinu avissi subbutu i stissi reguli comu tutti l'autri palori e avissi divintatu "aliggiri" facennu poi "alittu" e "alizzioni" tantu nno Corsu. u fattu ca esti ora nu talianismu tu voi manteniri "elezzioni" ma iu risistu, mi cc'appognu. poi cc'esti "lezzioni" ca voi mmeci di "lizzioni". chistu diriva du latinu "lectionem" di "legere". "legere" ni fa "leggiri" e poi "leggiri" senza difficurtati diventa "liggemu" e "liggiti". tantu sti urtimi asempri avissi canciari puru "lizzioni". mantinennu "e" esti sulu un talianismu.

dicisti ca "...sti dui palori fannu parti da stissa famigghia" ma nun sacciu di quali palori dicivi. iu asciai sulu ca "elezzioni" veni di "electionem" di "eligere" e "lezzioni" di "lectionem" di "legere". quantu riguarda u rapportu n latinu tra "eligere" (to elect) e "legere" (to read), nun lu sacciu. ma sugnu sicuru nno diciri ca sti palori n sicilianu sunnu: alizzioni e lizzioni. nno sicilianu riggiunali fussiru macari "elezzioni" e "lezzioni". criu accussi.

fammi sapiri i toi pinzeri. sacciu ca tu prifirisci a scriviri l'articuli. a mia mi praci puru, puru siddhu av'assai ca nun nni scrivu, ma mi pari chiossai mpurtanti u sicilianu ca s'usa a scriviri i detti articuli. aspettu cu tantu praciri a to rispusta. salutamu cumpa, //Micheli 10:15, 3 Dicèmmiru 2006 (UTC)

p.s. scusa, n'autra cosa. si dici ca i lingui cancianu, ma sicuramenti si rifirisci a i lingui ca vennu nzignati a u so populu, no a i lingui ca mancu sapi ni scriviri ni leggiri u so populu. u sicilianu mancu veni nzignatu nne scoli, mmeci u talianu. a evuluzzioni accussi nun esti giustu, veni assai accilirata quannu n'autra lingua esti ufficiali e la lingua n custioni mancu veni ricanusciutu du guvernu ni' nzignatu nne scoli, ni' scrittu nni jurnali, ni' parratu ncapu a TV/radiu.

mi veni difficili a capiri comu si putissi cridiri na affirmazzioni accussi, ca a evuluzzioni, n riguardu a u sicilianu, fussi nurmali. "diventa poviru e servu", "quannu i palori nun figghianu palori e si mancianu tra d'iddi. Mi nn'addugnu ora, mentri accordu la CHITARRA DU DIALETTU ca PERDI NA CORDA LU JORNU." ma si nn'addunava Gnaziu, ma vuatri no? nun rinesciu affattu a capillu (senza affisa, ti lu dicu du cori, nun capisciu affattu picchi nun lu capiti vide') e aspettu na rispusta quannu asci asci u tempu. mi facissi tantu praciri. salutamu!

[cancia] Turiddhu

salutamu cumpa, razzi pa rispusta. certu ca ti dugnu ri tempu quantu nni voi. aspettu cu praciri i to rispusti. scrivi appena axhi u tempu! /Micheli 08:11, 4 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Pruposta di liggi

Turi, propiu di chistu ti vulìa parrari nta me' imeil !!! Criu ca avìssimu a pigghiari na pusizzioni ufficiali comu Wikipedia Siciliana, adirennu ô cumitatu prumuturi. Ora vaju a scrìviri st'imeil a l'amministratura... Salutamu! --Giusi 10:32, 5 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Ricanuscimentu di la lingua siciliana

Ciau Maurice, sta sira haiu arricivutu l'ùrtima newsletter di lu partitu pulìticu sicilianu "L'Altra Sicilia", e sta newsletter è veru ntirissanti pirchì pruponi di fàciri arricanùsciri lu sicilianu comu na lingua ufficiali dâ Sicilia (nta nu bilinguismu sicilianu-talianu ufficiali). Stu partitu voli ntrodùciri lu Sicilianu e àutri "materi" di civilitati siciliana (storia, littiratura, tiatru, ecc.) ntê scoli di l'ìsula. Stu partitu voli li ducumenti pùbbrici 'n sicilianu, li nzegni 'n sicilianu, li nnicazzioni stratali 'n sicilianu, e voli macari la criazzioni di na radiu-tv autenticamenti siciliana.

Pi sapìrinni cchiossai poi lèggiri l'artìculu ccà:

Laltrasicilia.org: Pruggettu linguìsticu di L'Altra Sicilia: pi lu bilinguismu ufficiali 'n Sicilia


Viva la Sicilia!

Salutamu! --Sarvaturi 20:35, 4 Dicèmmiru 2006 (UTC)

Ciau Turiddu, iu canusciu bònu lu muvimentu pulìticu "L'Altra Sicilia-Antudo", sta prupusta di liggi di iniziativa pupulari e li lòdu pî tali pruggettu. Sugnu d'accordu ccû iddi nnô liveddu linguisticu-culturali, piro', sulu chissu, vogghiu arristari 'n pocu luntanu dê sô idei picchì ritegnu contru la mô pirsunalitàti lu tintativu di vicinanza ccô centru-destra sicilianu "pseudu-autonumista"...

Salutamu! --Anakletos 13:08, 11 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Sarvaturi, ta firasti a farimmi veniri li lacrimi all'uocci oggi

Ciau Sarvaturi,
aiu leggiutu lu to missaggiu e t'agghiu a cunfissari ca ta firasti a farimi veniri li lacrimi all'uocci oggi. Agghiu a essiri sinceru ca stu partitu "L'Altra Sicilia" ciappi na bedda nizziativa, a cosa ca mi lassau pirplessu e a notizzia ca ci truvai sopra lu situ www.laltrasicilia.org ca rici:


Intervento all'inaugurazione della scuola di formazione politica
dell'Accademia Pubblicato il
Monday, 04 December @ 20:17:56 GMT di admin


www.laltrasicilia.org
Sabato 16 dicembre p.v. al Teatro Biondo di Palermo alle ore 17:00 sarà inaugurato l'anno formativo della Scuola di formazione politica dell'Accademia Nazionale della Politica dell'On. Sammartino.
Alla presentazione dei lavori interverranno, fra gli altri, i maggiori esponenti delle formazioni autonomiste e sicilianiste (Lombardo, Musumeci, Morinello). Fra questi, in piena autonomia e pariteticità, parlerà il nostro portavoce, Prof. Massimo Costa, che porterà il saluto de L'Altra Sicilia, che spiegherà qual è il valore aggiunto del nostro movimento nel panorama politico siciliano e che promuoverà da quella sede la raccolta di firme per l'inserimento del Siciliano e della storia di Sicilia nelle nostre scuole, per il bilinguismo e per una radio-televisione autenticamente siciliana.
Non mancare! All'entrata del Teatro disporremo un banchetto per la raccolta delle firme per la proposta di legge di iniziativa popolare.
Fai sentire in quel consesso il tuo valore di Siciliano libero e di sostenitore de L'Altra Sicilia.
Il Teatro sarà riempito e sarà importante che la nostra voce di "Altri Siciliani" in questo incontro sia la più forte possibile, altrimenti non potremo più lamentarci che l'autonomismo e il sicilianismo siano declinati da altri in modo che non condividiamo.
La presenza è forza e chi sarà più forte meglio potrà incidere sulla storia di Sicilia che andiamo a scrivere.
Antudo!
Ufficio stampa
L'Altra Sicilia-Antudo
Movimento politico dei Siciliani"al di qua e al di là del Faro"

valissi a ddiri ca nvitarru macari "Raffaele Lombardo" ca ppi li lizzioni si prisintau ca a Lega Nord ri Umbertu Bossi!!
Ora ppi mmia a Lega Nord su npugnu di razzisti e iu nun mavissi mai prisintatu ppi li lezzioni ca a mo fotografia assieme a cchida ri l'exxi ministru Roberto Calderoli ( foto di Lombardo e Calderoli) picciò mi scantu a ssiri tanticchia "stigghiatu" (italiano: "strumentalizzato").

A parti lu razzismu a Lega Nord s'apprisenta comu nu partitu nazzinuali na coalizzioni ri centru-destra e iu mi sientu, a ddiri a virita, ri centru-sinistra...
Ma fammicci pinzari tanticchia... ntantu scaricai lu file acrobatte pidieffi ro u linki ca mi rasti!
Iu prima ri firmari quarchi cosa ci vuogghi pinzari buonu, ma ccapiri... mo u riciunu sempri macari lu mo ligali ri fiducia e a mo zzita..

Viva lu sicilianu e li siciliani!
Maurice Carbonaro 09:08, 6 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Li canzuna

Ciau Turi, mi arricria assai ieri e ogghi. Cu mè mugghèri ni sintèmmu tutti li canzuni dû situ chi ni dasti. Tutti beddi! Grazzi. Peppi. --Gmelfi 14:37, 6 Dicèmmiru 2006 (UTC)

[cancia] Salutamu.

Salutamu Turi, grazii pa signalazioni ma ti cunfidu chi havi n'anticchia chi secutu cu piaciri "L'Altra Sicilia". Sugnu 'nfatti du pinzeri chi l'indipindenza pulitica non giuva a nenti, e l'unica cosa chi ni putissi "liberali", comu identità dignitusa, ma non sulu, fussi propriu na parlata unificata. Certu, unita a nu cumpartu organizzatu chi, partennu di scoli e passannu pi mezzi di comunicazioni, trasissi intra a socialità di tutti nuatri. Chistu èni u ma pinzeri. Tanti dubbi mi fannu veniri però tutti sti muvimenti di "moda" chi pretennunu impossibbili autonomii politichi (parlamuni chiaru: su impossibili) senza parsuarisi chi l'unica strada pi non fari moriri na cultura èni u mantenimentu... da cultura stissa. Purtroppu a maggior parti di cristiani chi ni guverna penza e minchiati e lassa stari i cosi serii... iò, a passi picciriddi, non staju certu fermu: cercu mi portu appressu, furrìannu furrìannu, chiddi chi secunnu mia sunnu i cosi importanti pi un populu: a nostra lingua e a nostra cultura. Facennulu canusciri e circannu di mantiniruli vivu. N'astrattu criticu, versu u ditirminatu contru antipaticu, si poti leggiri, a firma mia, ca: http://birbanti.blog.tiscali.it/kk2636897/


Stativi boni tutti. Maruko (Marco)

http://www.birbanti.it - http://birbanti.blog.tiscali.it

[cancia] La nizziativa di l'Avutra Sicilia

Turi...grazzi pa rispusta. nun ti pozzu diciri cuantu sugnu cuntentu a sentiri sti nutizzi e vogghiu sapiri chi nni faciti vuiavutri? parri spissu cu Pippu e Giusi, chi nni dicinu? Pippu chi nni faci a Australia e tu a Franza? Eu ca sugnu ccà sta simana ca veni m'he mettiri a chiamari e scriviri tutti li urganizzazzioni taliani/siciliani, li jurnali, li sucitati, li club, a li centri curturali, li cunzulati, ecc. fai lu stissu ddocu, Pippu n'Australia e Giusi n Sicilia? L'avutri memmiri ca sunnu spartuti, sai siddhu fannu puru d'accussi?

Sacunnu a mia, esti l'ura di canciari lu furmatu da nostra paggina principali e sacunnu a mia fora (sarebbe opportuno) ca la prima cosa ca cci mittemu esti stu articulu e nu liami direttu a lu modulu pi scarricari. ora agghicannu nna paggina principali s'avi a tirari iusu pi accuminzari a leggiri li nutizzi. chistu va bonu pi li soliti nutizzi, ma chistu nun esti solitu. ma nun esti pussibbili mettiri a lu capu da paggina, propriu nfacci cuannu si rapi, NOVA LEGGI PI LU RICANUSCIMENTU ecc. ecc. e siquennu lu liami a L'Altra Sicilia, l'articulu n talianu (accussi tutti lu capiscinu giustu giustu) e poi sicilianu cu nu liami direttu a lu modulu di scarricari.

chi nni dici? ti lu dicu a lu seriu, chista esti la nostra oppurtunitati. La genti siciliana di solitu nun nni facissi nenti, la lassassi moriri na nizziativa accussi, ma forsi hannu canciatu e ntantu semu nuiavutri, i furasteri, ca putemu ricogghiri videmma di li firmi. Eu chiamu e scrivu a tutti...comu già dissi. chista nizziativa esti soccu avemu prigatu ora di tanti anni, soccu vulemu cu tutta sta wikipedia e li nostri sforzi, lu ricanuscimentu du guvernu da lingua sicula. nu standard, bilingualisimu, sicilianu nzignatu nne scoli, nne cammari judizziali, scritti nne ducumenti uffizziali, ncapu li nzigni stratali, li nostri cugnomi riturnati a lu sicilianu comu videmma li nostri paisi e tupunumia.

ma l'amu a faciri nuiavutri videmma. speru di sentiri a prestu di tia, soccu nni penzi e soccu nni fai, nzemmula a l'avutri cu cui sì n cuntattu. scrivi a prestu. salutamu e grazzi assai pi mi nn'aviri nfurmatu.

PS...liggivu ora l'urtimi dui cummenti lassati nna to paggina di discussioni. nun canusciu li scritturi e forsi nun capivu bonu soccu dissiru, ma eu nun capivu la so esitazzioni. chi si nni futti di cuali partitu puliticu si tratta, parramu da nostra lingua, la nostra curtura e lu sò sarvamentu. SARVAMULA pi l'amuri di Deu...fussi pi centru-sinistra ca centru-destra. poti siri ca nun capivu justu li soi cummenti, ma n cuantu li capivu, nun hannu sensu. speru cu tuttu lu cori ca li siciliani capiscinu la mpurtanza di sta nizziativa e ca si levanu da sofa e du bar pi faciri quarchicosa pa propria lingua e curtura.

i siciliani sunnu na genti difficili. cca nno me paisi avemu un saccu di siciliani e tanti anni n'arrè cc'eranu tanti club siciliani, ma li siciliani cci piaci di sciarriari tra di nuiavutri, a "cercare il pelo nell'uovo" comu dici u me dizziunariu. nfini i siciliani di club vinniru tutti chiusi picchi li siciliani nun vulianu cumprumettiri e finiri di sciarriarisi. tra li pochi frasi siciliani rimastri tra li novi ginirazzioni siculu-miricani esti "testa dura". nun mi veni difficili a capiri pi cuali mutivu ha arristatu sulamenti sta frasi tra la terza e cuarta ginirazzioni ccà n'america, picchì li siciliani accussì sunnu. lassamu stari i minchiati, pi favuri, e sarvamuni un pizzicu da nostra curtura prima ca mori a favuri du talianu e ngrisi. u munnu si globbalizza e senza successu nna sta nizziativa, av'a moriri a curtura siciliana e av'a moriri a nostra lingua. ccà semu, â porta dû distinu...ch'am'a faciri?

//Micheli 21:07, 10 Dicèmmiru 2006 (UTC)!

[cancia] Lòcura/Lochi

Ciau Turiddu - m'addumanasti d'unni attruvai sta palora «lòcura», comu plurali pi «locu». Facirmenti m'attrovu sbagghiatu picchì nun l'attrovu a nudda banna. Piccittu porta «lochi» - forsi ju mi cunfunnìi cu «jocu» e «focu» - oramai, nun mi ricordu cchiui! Fazzu la ricerca e cci mentu la palora giusta ntô postu di «lòcura» unni veni usata. Salutamu. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 23:24, 5 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] Babelfish

Nun scurdàriti di tradùciri http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Babelfish

[cancia] L'AltraSicilia

Salutamu Turi...

liggivu lu discursu nno circulu ca facistivu incapu li nutizzi di L’AltraSicilia. Viu ca cci manca sulu una firma, chidda di Giusi. Nun sacciu comu funziona l’amministrazzioni di Wikipedia, siddu esti propriu nicissariu aviri tutti li firmi o mancu. Sunca, si vidi ca Giusi si vosi alliari, tannu chi aspittati? Pi quantu nni sacciu ju, lu tempu limitatu esti pi arricogghiri firmi. Capaci ca Giusi fussi assai inchiffaruta nta sti jorna o ca issi in vacanza pi quarchi simana, mentri nuautri stamu ccà a aspittaricci la firma mentri nno frattempu avissimu pututu diffunniri li nutizzi tra un saccu di genti. A mia mi parisci tantu impurtanti mettiri subbitu sti nutizzi d’accussì di putiri arricogghiri lu massimu nummaru di firmi e pi garantiri successu. Stannu boicuttannu in Sicilia e nuautri aspittamu quarchi firma...e comu putemu aviri successu?! Amuni! Mi capisci?

Salutamu!

--Micheli 16:16, 10 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] Scusàtimi, avìa (e haju) assai chiffari

Turi ti ringrazziu pi lu missaggiu chi mi mannasti. Detti ntô Cìrculu lu me cunzenzu (ci mancassi!!!). Scusàtimi arreri. --Giusi 03:11, 12 jinnaru 2007 (UTC)

Grazzi Turiddu - pruvai âggiustari la frinza - salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 05:20, 12 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] Bravu...

Turiddu...

bonu facisti! ma ju capia picchi vulivi aspittari lu 'si' di Giusi, ma mi parsi ca idda vi l'avia ja fattu nno circulu. n'ogni modu, importa sulu ca la paggina principali s'agghiurnau e ora vannia ssi beddi nutizzi!

comu sugnu un "perfectionist", vulissi canciari quarchiccosa. ma comu esti lu codici pi dda tavula ca facisti a la paggina principali? cci vulissi faciri quarchi nica canciata a lu codici e poi mannaritilla arreri accussi putissi tu vidiri li canciati ca prupognu. chistu pussibbili esti?

salutamu Micheli 05:41, 15 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] lu fogghiu di prova / la pampana d'assaiu

Turiddu...

scrivu pi ringrazziari-ti pi la pampana d'assaiu ca mi facisti. cci fici quarchi canciata ma cci nni su' ancora di faciri. ncata, m'impacciai e nun pozzu iri n'anti picchi nun sacciu lu codici pi faciri justificari lu testu. spirava ca saccura tu lu sapissi faciri. mi parisci ca abbeddi la tavula. salutamu!

--Micheli 23:36, 15 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] benvenutu

Ciau, e grazie ppo benvenutu! Ancora haja capìri comun funzionunu na pocu di cosi cca intra. Tinemuni aggiurnati!! Salutamu, jazzluca

[cancia] grazzi turi

ehi turi,

grazzi pi m'aviri infurmatu di la rispusta di pippu. infatti l'avia ia vistu e staiu priparannu na rispusta me. ma lu discursu longu esti e cci voli tanticchia di tempu, vistu videmma ca staiu in vacanza accamora. tu chi dici di li pinseri di pippu e di zoccu ca aiu fattu insinu a ora? li canciati saccura sunnu picca e macari fatti imprescia e ancora nun spiddivu. intantu, vogghiu sapiri li pinseri toi e intra picca cci mettu macari li mei. pi mia sunnu argumenti impurtanti. ti salutu! addiu, --Micheli 00:17, 29 jinnaru 2007 (UTC)

[cancia] n'ajuteddu picciriddu

Salutamu!Pi diri la virità, a virsioni siciliana di 'sti cumuni napulitani(Casamìcciula Termi, Laccu Amènu, Serrara Funtana) m'a nvintai ju..nun sacciu,e non cridu, ca qualchi scritturi li usau,ma a mia mi passi megghiu nun lassarili nta' virsioni 'taliana. Appoi,mentri ca ci sugnu,ti vulìa spiari n'autra cosa:comu mai su provu a circari la paggina ca criài (Michail Bulgakov) mittennu sulu lu cugnomu nun mi nesci nenti?..e mancu su cercu sulu "maistru" lu muturi di ricerca trova a mè paggina (Lu Maistru e Margarita).

T'arringrazziu.Salutamu novamenti. Redi D'aquino

[cancia] Supra lu tò cunsigghiu

Gentili Sarvaturi, t'arringrazziu pê tò suggirimenti.Accettu lu tò cunsigghiu supra li cumuni e pi com'ora ntâ paggina ci lassu li nomu 'taliani.Ntô frattempu cuntrollu cchiù megghiu si pi casu esisti a qualchi banna la virsioni siciliana di sti cumuni.Ora nun c'haju assai tempu, ma t'apprumittu ca a prossima vota ca trasu li vo'canciu. Salutamu! Redi D'aquino

[cancia] Talìa

Sarvaturi talìa 'ndò libbru rò mò prufissuri,attruvaju nà para rì puisii

Sta calannu nà susaneddha Sta calannu di tri muntagni Ccù nà cannistreddha n testa Porta mènnuli e nuciddhi


e poi

di natali à strina,quant'um-passu i jaddhina

e poi ricia

cà 'ndà cetti paisi galli-siculi "fiore" si ricia "sciura" mentre 'ndò siciliano "çiuri"

Salutamu Siculu

[cancia] Purtali sicilianu pâ wikipedia francisi

Ciau. Grazzi pi la nfunrazzioni. Pirora nun agghiu tantu tempu. Bon travagghiu pi lu purtali sicilianu francisi. Ci vulissi na bedda mmàggini di apirtura, comu ntû purtali italianu, ma câ traduzzioni francisi dâ parola purtali. iu nun sacciu comu si fa. Salutamu. --130.125.70.45 14:04, 8 Frivaru 2007 (UTC)

[cancia] Matrilingua

Ciau Turiddu. Ti addunasti ca puru Giusi avìa usatu lu tèrmini matrilingua nta Wikipedia:Cumpenniu Stilìsticu?! Ti vulìa diri ca ju canusciu tanti di ddi palori chi mi lassasti nnâ mè pàggina di discussioni, e c'armenu na mitati veni usata ancora dâ mè famigghia (puru siddu na littra si mutassi ccà e ddà). Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 04:42, 9 Frivaru 2007 (UTC)
Ciau Turiddu - mi piaci l'idia di na pàggina di FAQ pi dari chiossai spiegazzioni dî nostri mutivi. Siddu voi accuminzalla, ju t'ajutu - spiciarmenti ricircari li rifirimenti boni. Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 00:06, 14 Frivaru 2007 (UTC)

[cancia] Sicilianu e Maltisi

Ciau Turiddu, l'haju nutatu macari iu quantu lu Sicilianu si sumigghia ccû Maltisi, nun a casu, lu Maltisi pigghia li sò uriggini propriu dâ lingua siciliana, cchiù ca dû latinu e dû talianu, e dû stissu dialettu àrabbu-siculu ca vinìa parratu ntî niàutri. Lu Maltisi, ô cuntrariu dû Sicilianu, vèni cunsidiratu pirò na lingua simitica picchì sia, ntâ grammatica ca ntê palòri, pigghiau tantu cchiù assai dê nfruènzi di l'àrabbu rispettu ô Sicilianu. Cumunqui, è nu parratu assai ntirissanti picchì traj li sò uriggini di na multitudini di lingui di pòpuli duminaturi dû Miditirràniu e, grazzî ô fattu ca li nglisi lu ficiuru divèniri lingua ufficiali di Malta nsemi ô nglisi pî alluntanari lu priduminanti usu dû Talianu, nun s'hà gghiutu a dicadiri comu ô Sicilianu, ca pianu pianu sta gghiènnu a ruvinarisi cû l'Italianizzazziuni sfruntata dê sò palòri. Chistu picchì nun hà avùtu mai na forma di prutizzioni.

Salutamu. --Anakletos

[cancia] Sàbba

La palòra sàbba, lu verbu sàbbari, ntâ mò zona significa 'n talianu conservare. Salutamu. --Anakletos

  • T'arringrazziu pô matiriali di Cidricu ca mi lassassi. Ancora grazzî. Salutamu. --Anakletos

[cancia] Żejtun

Pensu macari iu ca è comu dici tu, l'alivu vèni macari innicatu ntô stemma dû paisi ccò culuri virdi e assai cità di Malta pigghiunu lu sò nomu dê màcchi di alivi. Salutamu. --Anakletos

Vabbeni, facissi bònu. Salutamu --Anakletos

[cancia] Na nica dumanna supra li liami

Ciau, Sarvaturi, vulissa sapiri si li liami di l'artìculi scrivuti 'n Sicilianu, ntî l'àutri inciplupidìi, s'hana â gghiri a fari sempri manuarmenti oppuru si c'è na spèci di robot ca si bbèssa suli. M'hà scusari si, pi puru casu, è na dumanna babba, lu fattu è ca sta cosa mi fa pèrdiri ogni vòta assai tempu. Salutamu. --Anakletos

Ciau Sarvaturi, t'arringrazziu pi la tò rispunnuta. Salutamu. --Anakletos

[cancia] Vicchiània

cu l'accentu ntâ prima a. A diri lu veru ntê mè banni si dici senza h, vicciània, ma usai la forma stannardizzata. Salutamu. Peppi. --Gmelfi 23:16, 24 Frivaru 2007 (UTC)

Ciau Sarvaturi, macari ntî li mè banni s'addupira spissu luvari la h dê palòri, pi asempiu:

  • cchiù=cciù
  • vicchiània=vicciània
  • chianu=cianu
  • chiazza=ciazza
  • chianciri=cianciri
  • chiovu=ciovu
  • chiavi=ciavi

...ecetra

La prununzia di "cio","cia" e "ciu" ntê mè banni è comu a chidda ntô spagnolu di "cho", "cha", "chu"...

Pensu ca sta carattiristica è dipinnenti dû fattu ca iu, comu puru Peppi e macari Maurice, ajèmmu la parràta rausana ca è, pi quantu rivarda li prununzi, na tanticchiedda diversa di l'àutri zoni dâ Sicilia.

Lu mò paisi, cu tuttu ca fa pruvincia di Catania, è na zona unni trasunu a cunfrontu direttu li parrati catanisi, rausani e sarausani. Mò matri è di Francufonti e havi nu parratu sarausanu (comu macari a mia, ca nun attrovu diffucurtà a esprimìrimi macari ntî chiddi catanisi e rausanu) quasi quasi lu stissu di chiddu attuarmenti addupiratu ccà ntâ Wikipedia. Pi tantu, penzu ca è giustu addupirari li formi cchiù sparsi e cchiù littirarmenti prisintabbili (ch greca anveci di ch spagnola). Salutamu. --Anakletos 16:04, 1 Marzu 2007 (UTC)

  • Ciau Sarvaturi, chiddu ca mi lassassi scrivutu ddà banna è assai ntirissanti, t'arringrazziu. Salutamu. --Anakletos 17:47, 2 Marzu 2007 (UTC)

[cancia]  ;)

Maurice Carbonaro 09:33, 26 Frivaru 2007 (UTC)

[cancia] Amministrari

Ciau Sarvaturi, li toi palòri mi fanu tantu piaciri. Salutamu. --Anakletos 16:12, 1 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Ciao

Could you translate that message for me? (English or Italian). Grazie 193.63.129.145 17:45, 1 Marzu 2007 (UTC) (cy:Defnyddiwr:Paul-L)

[cancia] Missaggi di sistema

Ciau, Turi! Chiddu ca mi dumannasti lu fici, e ci misi dui secunni. Pi fari li canci comu a chistu ti n'hai aggh'iri ntê Pàggini spiciali e poi cliccari supra Missaggi di sistema. Ti si gràpunu tutti li missaggi di sistema. Nun è facili truvari chiddu giustu, ma siddu vuoi canciari a na banna unni c'è scrittu pi esempiu nutizzî usi edition - recherche dû tò browser pi la pàggina chi cunteni tutti li missaggi di sistema, e tummi sùbbutu ntâ vuci chi vuoi canciari. Salutamu. Peppi --Gmelfi 14:09, 2 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Fotugrafìa

Ciau Sarvaturi, t'arringrazziu pê chiaramenti ca m'arruvassi a dari. Ju penzu ca na cosa di chista si putissi fari, cirtamenti ci va a mèttiri li fotu sò sulu cu vò, senza custrincìri a nuddu. Siddu hai tempu, lèggiti tanticchiedda la stòria di l'urìggini di mò patri e di mò patri ccà, tantu pi fariti nu pinzeru di quanta miseria c'era ntô tempu passatu. Salutamu com'ôn frati. --Anakletos 01:53, 6 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] purpetta, purpittuni e purpittedda, e storia dâ sicilia mediuevali

Ciau, Turi. Mi pirmisi di fusiunari li tri vuci nti na sula vuci. Ci juncìi puru na fotu, pigghiata di common. Mi pari assai megghiu accussì. Chi ti nni pari ? Salutamu. Peppi --Gmelfi 07:41, 8 Marzu 2007 (UTC)

P.S. Ti vulìa ringrazziari puru pô tò missaggiu di l'autraieri. Li vuci di storia dâ sicilia ca junciu sunnu pi tuttu lu mediuevu, e nun sulu àrabbi, ma puru nurmanni e bizzantini. Avi na picca di misi chi m'appassiunai di sti cosi. Ricintimenti hàiu ligghiutu na raccolta di pueti arabbi siciliani chi accattai quarchi simana fa a Girgenti. Ora staju liggennu la Storia dâ Sicilia mussurmana di Micheli Amari: n'òpira di na grannizza straurdinaria!! Salutamu. Peppi --Gmelfi 07:41, 8 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] L'altra sicilia

Conformemete alle policy di WikiMedia ti ricordo che Wikipedia non è il posto per fare politica. Ti chiedo se gentilmente puoi rimuovere il box in pagina principale. Nick1915-00:26, 9 Marzu 2007 (UTC)

Ho visto, ma il box va rimosso perché quell'iniziativa non è in alcun modo collegata o inerente al contesto enciclopedico del progetto WikiMedia. Gli eventuali contatti con l'associazione devono poi essere tenuti dal chapter italiano della WMF e non dalle singole comunità dei progetti. Nick1915-17:49, 9 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Armali

Ciau Turiddu - puru ju sugnu d'accordu usari lu nomu scintìficu comu lu tìtulu dî vuci chi si tràttanu di l'armali. Ma ancora n'arresta na quistioni cumpricata, dicìdiri zoccu avemu a fari cu ssi noma comu calandra e lòdana. Spissu si ùsanu pi ndicari speci diversi, puru gènira diversi (ma sempri aceddi chi appartèninu â stissa famigghia). Dunca, facennu nu redirect nun è sempri na cosa fàcili. Staiu pinzannu ca certi palori, comu dd'asempi, ponnu aviri la sò vuci pi fari cchiù chiaru ca ndicanu speci diversi dâ stissa famigghia. Poi tutti l'àutri formi ju pozzu fari lu redirect a ssi formi cchiù canusciuti. Forsi nun mi spiegu bonu - ju fazzu la prova, e doppu poi vidiri zoccu staiu dicennu. Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 11:02, 10 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Appellu pi la difisa di lu sicilianu

Ciau Turi. Forsi avissimu a pinsari di canciari la pàggina principali. Havi già tri misi (di Natali) chi cumpari l'appellu pi la difisa dû sicilianu. Mi pari giustu chi s'avissi a livari prima o poi. Ma chistu nun ci trasi nenti cu chiddu chi l'utenti chi ti scrissi dici. L'avìamu a fari prima o poi. Salutamu. Peppi. --Gmelfi 22:30, 10 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] In sicilianu

Salutamu !

Scusati si mi primmettu, ca sugnu novu di sta Wikipedia, ma taliannu la paggina principali m'addunai ca unni è scrittu " Chista è la Wikipedia in Sicilianu " fussi megghiu si fussi scrittu "Chista è la Wikipedia 'n Sicilianu".

Salutamu Santu

[cancia] Malaverra

Ciau Turiddu - ju vulìa tradùciri bellicoso, e nta Camilleri cci attruvai: gnirriusu, malaverra, malaguerra, prontu a la guerra, pripiratu a cummàttiri. Poi Giarizzo dici di «mala-»: pref. indicante malo stato, cattiveria...con tale prefisso seguono nei vocabolari molte palore composte dal significato immediato, anche se soltanto figurato. M'addugnu ora ca pi n'aggitivu, Camilleri ni duna na palora chi forsi nun è n'aggitivu (ma comu sai, s'attròvanu l'aggitivi chi nun si mùtanu). Pi battagliero, n'àutru aggitivu, Camilleri porta n'àutra vota «malaverra», dunca staiu pinzannu ca forsi si pò usari pi sta significanza (ma nun sugnu sicuru). Saltuamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 11:52, 13 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Guerra - Guera - Vera

Ciau Salvaturi,

a propositu da palora "guerra", ti vulevu diciri chi 'n catanisi, effettivamenti, tutti i palori ca cuntenunu nà doppia R nni perdunu una:

guerra diventa guera

terra = tera

serra = sera

'Nveci, 'nta quasi tutta la Sicilia a doppia R non veni persa, ma veni prununciata duppia e, simmai, veni prununciata con 'n sonu particulari (ca non si pò mancu scriviri - s'avissi truvari o 'nvintari na cunsunanti nova).

Picciò, pensu, ca è megghiu continuare a scrivìlla cù dui R, datusi ca a maggiuranza la dici e la scrivi cu dui R.

('ntra li vari paggini di discussioni, liggìi na discussioni a propositu dà palora guerra - si si scrivi guerra o verra: jù mi ricordu ca mè nanna diceva "VERA").

Salutamu.

Santu

13/03/2007

[cancia] T'arringrazziu!

Ciau Sarvaturi, pi dumani haju picca tempu a disposizzioni picchì hai a gghiri a na partita di palluni pê 17.00 e, quannu tornu, m'hà fari di cursa e cursa picchì di sira haja nèsciri ccâ mò carusa e tornu a bbêri ô tardu. Duminica pirò ci sugnu tutta la jurnata e putemmu parrari e chiacchirari comu megghiu vulemmu, di nzoccu vulemmu. T'arringrazziu pâ tò tanta arènza. Salutamu e rispittamu. --Anakletos 23:58, 16 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Saluti

Grazî pî lu consigliu e pi lu bonvinutu. Viu di fari chiddu chi pozzu, macari dopu ca mi leggiu quarche consigliu pi l'ortografia. Tanti saluti. Tagaria


[cancia] Dapallira

Ciau Sarvaturi, vitti ca aggiustasti la voci "Dapallira" cu "Da Pallira", ca putissi simbrari giustu accussì comu a sistimasti tu. Ma, a Catania, addivintau nomu sanu e cumposto: zoè, macari ca ni deriva da dia Pallade, addivintau nomu unicu Dapallira.

Provvidii già a sistimare na para di vuci, ma, u titulu non ci rinesciu (non succhiu tantu praticu).

Poi stistimallu tu ?

Ciau e razzi.

Santu

17-03-2007


[cancia] Missaggiu di Fabrizia

Ciau Sarvaturi, grazi pu u bonvinutu chi mi rasti! Sulu assira sappi chi isisti wikipedia in sicilianu e mi iscrissi subitu subitu! aio bisognu di annicchia di tempu pi capiri bonu comu funziona e scusatimi si un m'afiru a scriviri bonu in sicilianu, ceccu ri migghiurari! salutamu Fabrizia

[cancia] accuminciamu a sbagghiari

...ecco u viristi? mi scurdai a mittiri u me nomi (sugnu Fabrizia)e u titolo du messaggiu chi scrissi prima! Fabrizia

[cancia] Burocrati

Cumprimenti. Ora si burocrati! Nun cancia quasi nenti. Ora puoi `hai lu putiri di prumòviri l'utenti a amministratura. Siddu vai a Paggini spiciali ora ti cumpari na lista di funzioni spiciali supèrchiu, tra cui appuntu Pi prumòviri n'untenti a amministraturi. Puoi cuntrullari siddu tu hai l'accessu a sta pàggina ? Eventuarmenti ti pozzu dimannari di tradurri comu s'apprisenta dû ngrisi ô sicilianu ? Salutamu. Peppi.

[cancia] Lu mò rumanzu

Ciau Sarvaturi, stasira stissu àppi lu tempu di lèggiri li tò cummenti ca mannasti supra lu primu capìtulu dû mò rumanzu. T'hai arringrazziari veramenti assai pi chiddu ca mi lassassi scrivutu, ora haju cchiù chiarizza 'n capu a certiduni cosi unni prima m'arrisicava a nzittari li formi. Ti vogghiu dari 'n pocu di luci supra àrcuni termini unnèca fussi dubbiusu:

  • primùra: senza àrcunu dubbiu ti dicu ca macari secunnu mia è megghiu diri prèscia e ca mi mettu a usari d'accussì picchì megghiu arrichiama la sicilianitati, pirò ti dicu puru ca stu termini (primùra), ca veni dû prucessu di talianizzazzioni, hà trasutu urmai 'n manèra funnuta ntô parratu cumuni ccà ntâ mò zona. Già primùra mi cumpari macari ntô dizziunariu di Vicenzu Murtillaru dû 1876, tantu pi fariti accapiri comu già a l'èbbica c'era 'n cursu na putenti talianizzazziuni, spiciarmenti ntra li cchiù àuti liveddi culturali. Lu stissu criju macari ca hà succiurutu pô nomu verra, dê ntillittuali canusciutu ntâ forma guerra mentri dû pòpulu comu supra scrissi iu, tantu ca veni diciutu accussì ntâ quasi tutta la mò zona (Sarausa, Rausa, Catania) ma nun arrinèsciu a truvallu nti nisciunu dizziunariu.
  • ngubbacciatu o ngubbacchiatu: è nu termini ca spissu mi sentu diri di mò patri quannu mi vidi ca m'ammovu assai tempu assittatu ccâ carìna sturciuta, veni a significari stari ccâ carìna sturciuta, stari immirutu.
  • pianu pianu: diri chianu chianu nun mi para tantu pricisu, picchì lu nomu chianu ìnnica macari nu granni spazziu apertu chiattu chiattu, e diri chianu chianu putissi macari èssiri caputu comu muvirisi ammenzu ô 'n chianu. Pirò t'hai a diri ca li formi ca mi dassi (passu passu, passu passiddu, alleggiu alleggiu) mi piaciunu troppu assai e li vaju usannu d'ura 'n poi.
  • puttròna: hai ragghiuni tu, è megghiu puttrùna.

M'hà scusari sî lu testu era chinu chinu di arròri, accenti strammi, grammatica rispittata â com'è darè, ecetra... La sò cumpusizzioni risali a quannu ancora nun avìa trasutu a cuntattu cu l'ambienti dâ Wikipedia Siciliana. Comu forsi nun ti dissi, prima ju l'avìa scrivutu tuttu nti nu talianu di àuti liveddi, pinsannu 'n talianu, appoi quannu mi vinni ntâ testa di scrivillu 'n sicilianu visti peni ccâ pala a traducillu. Ora ca tràmiti la Wikipedia Siciliana haju vinutu a na bona canuscenza dû Sicilianu scrivutu, penzu ca pozzu arrinesciri a fari nu megghiu e spiciali travagghiu. Nun ti pozzu mai arringrazziari sufficienti pi chiddu ca facisti, ti salutu cu rispettu e amicizzia. --Anakletos 01:54, 20 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Filastrocca - Tiritera

Ciau Sarvaturi,

ti vulia diciri a propositu da palora "filastrocca" ca, riflittennu, fossi ca la traduzioni 'n sicilianu è "TIRITERA", picchì effetivamenti filastrocca è palora taliana (Ah, stu talianu ca nni fici scurdari la nostra lingua!).

Però, prima di canciari lu vucabulu 'nte paggini c'aju fattu, vulissi lu tò cunsigghiu. NON vulissi ca la palora "tiritera", ca havi a Catania lu stissu significatu di filastrocca, fussi na palora sulu catanisa e non do restu da Sicilia.

Aspettu la tò risposta.

Salutamu - Santu

20.03.2007


Grazzi - Aspittamu - Santu

Ju nun haiu pututu a'ttruvari sta palora a nudda banna (Piccittu, Camilleri, Giarrizzo, La Rocca). Piccittu e Camilleri pòrtanu «filastròccula» e «filatoria». Ma forsi putemu criari na pàggina chiamata Tiriteri catanisi (p'indicari ca stamu parrannu di cunti catanisi?) chi cunteni na lista dî tìtuli di sti cunti, e poi putemu aviri «filastròccula» e «filatoria» pâ vuci cchiù ginèrica (pi discrìviri zoccu sunnu). Salutamu! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 00:47, 21 Marzu 2007 (UTC)

[cancia] Grazzi di l'invitu

A Wikipedia in sicilianu a canuscìa bonu di prima e ti pozzu diri ca mi piaci stu progettu, e mi piacissi dari un contributu. Scrivu paggini ca parrano di l'Islam e di l'arabi, picchì sugnu un specialista di sti cosi. Putissi fari paggini chi parranu di l'arabi in Sicilia e di chiddu chi du periodo ni lassò, nta nostra cultura, nta nostra lingua e nta nostra bedda terra! Ma ora comu ora haiu assai cosi di fare e 'un pozzu cummattiri assai cu Wikipedia. Però sai chi putemu fari? Mi riggìstru e quannu haiu tempu scrivu na paggina supra l'èbbica araba. S'iddu c'è quarchi paggina chi manca scrivimi nta Wiki italiana ca viju sa pozzu fari iu. T'aspettu. Salutamu! | Alberto Provenzano 21 Marzu 2007


[cancia] Filastrocca-Filastroccula-Tiritera

Ciau Sarvaturi, t’arringraziu du tò ‘ntirissamentu e di Peppi pi la palora “filastrocca-filastoccula-tiritera”. U tò ragiunamentu mi pari macari a mia, ca comunqui non sugnu ‘n “sturiusu dè palori”, giustu. T’arringraziu macari pi li currizioni ca hai fattu nta li me contributi e pi la sistimazioni dè mei pastizzi. Jù continuo a contribuiri, macari pastizzannu ‘n pocu, ca, tantu, sacciu chi ci si tu a cuntrullarli e aggiustarli. Grazzi - Ciau --Santu 22.03.2007

[cancia] Elezzioni

Ciau Sarbatù, vitti u tò messaggio pi l'elezzioni e ti vulia addumannari, siddru un finieru, cuomu si fa a vutari e pi vidiri i candidati. Grazi ciau Daniele


[cancia] Grazie - Missaggiu

Grazie a tia pi lu missaggiu! Assai mi piacissi di fari cchiù cuntribbuti, ma u tiempu è picca! A Wikipedia Siciliana è na bedda idea pi cui, comu a mia e a tia, vivi luntanu dalla Sicilia, purtroppu u me Sicilianu non è cchiù bonu comu na vota, ma piccamora v'ata accuntentari :)

Salutamu! Smg

[cancia] Purtali du vinu

Salutamu! Volìa sapiri na cosa. Possu crìari nù purtali du Vinu o ci vole n'autorizzazziuni spiciali? Pinzu ch'haju caputu comu funziona. Ora ch'haju tempu vulìa vero fà quaccosa di bidditu pì nustri vini Siciliani e Tàliani. Salutamu, Sergix 31.03.07

[cancia] Wikizionariu

Ciau Turiddu - mi pari ca è propiu comu dici tu. Siddu nun mi sbagghiu, Sabine usau nu bot pi mèttiri na granni quantitati di palori, e facirmenti ogni vuci purtau sta catigurìa pi suttaliniari c'ogni vuci s'havi a cuntrullari. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 12:38, 3 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] Santu Vitu

Viti nu picca cce agghiu fattu alla voci Santu Vitu (artìculu 'n salentinu) --Zappuddu 10:41, 4 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] Catalabianu

Sarvaturi, ti vuliva cuminicari ca lu nomi cchìu canusciutu di lu paìsi talianu Calatabiano è localmenti Cattabbianu comu signalatu di nautru utenti anonimu. Addumannu perdonanza pì lu miu sicilianu.

Mi cunvincisti. Pruvai a nseriri l'articulu. Ci putissi dari 'na taliata, ca iu scrivu mali 'n sicilianu?--151.76.134.64 16:04, 7 Aprili 2007 (UTC)

Caru anònimu, grazzi pi li tò cuntribbuti ca facisti nta l'artìculu Cattabbianu. Lu tò sicilianu è bonu. Fussi na cosa bona ca tu cullabburassi cu nuàutri. Salutamu e a prestu! --Sarvaturi 07:21, 9 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] Dionisiu

Ciau Turi, ovviamenti nun hàiu ducumenti scritti, ma di quannu sugnu picciriddu, ogni tantu agghiu statu a Sarausa e hàiu dittu sempri l'uricchiu di Dionisiu. Salutamu. --Gmelfi 12:33, 5 Aprili 2007 (UTC) Peppi

[cancia] Russo

Grazzi! :D Ni viremu! :) --Roberto 13:40, 5 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] già vs. ja

Salutamu Turiddu,

Pi prima, scúsami siddu scrivu assài. Cci voli pi spiari tutti cosi e a fáciri capiri a tutti.

Ma tantu ô sprunti mi scrivisti ! ...e nni sugnu cuntenti. Tannu, lu discursu ncapu “già” o “ja”. Siddu cci pensu iustu, accuminzàu prima chî canciati ca fici ô vanniu di l’ AltraSicilia ca era ncapu la pággina principali. Tra li canciati era chidda di “già” a “ja” e poi Pippu m'arrispusi accussì:

ja - li rifirimenti boni nun pòrtanu sta forma; e poi tu accussi:
ja. La palora "già" veni dû latinu "iam", comu la palora spagnola "ya" (câ prununza "ià"), e comu la palora francisa "déjà" (câ prununza standard "degià" ma ca veni prununzata "deià" nta arcuni zoni muntagnusi dâ Francia). Sugnu d'accordiu cu Micheli ca la palora siciliana "ià/jà" asisti pirchì ju macari la vitti cchiù voti nta puisìi e testi siciliani. Sfurtunatamenti mancu li mei dizziunari la pòrtanu sta palora veru siciliana "ià/jà", e sulu prupòninu chidda talianizzata "già".

Iù mmeci mai v'arrispunnivu. Stava priparannu na bedda rispusta quannu mi scrivisti e dicisti a lassari li discurseddi troppu longhi, e accussì tanticchia scuraggiatu mai la spiddivu. Ma ora ca l'arripigghiasti tu, sugnu cuntenti a lu-discúrriri tanticchia:

Pi prima, mmiritati, la tò rispusta ê canciati pruposti bedda era. Nun mi piacíu comu scrissi Pippu, dicennu sulu ca nun ammérita la nostra cunsiddarazzioni picchì ssi “rifirimenti boni” mancu “pòrtanu sta forma”. Mi piacíu piccontra comu cci mittisti cchiossài dilicenza. Ora ti vogghiu fáciri léiri la rispusta ca iù priparava, e poi macari parrari ancora dâ tò prima rispusta ncapu “ià”. Tè la mè, propiu comu la scrissi:

”Ma tû dicu Pippu cu tuttu rispettu ca tu nun sì capaci di affirmari quali rifirimenti sù boni e quali mancu. Scusa, ma sugnu sicuru ca tu nun l’ai studiatu abbastanti pi putiri fáciri affirmazzioni accussì... e iù mancu, ma nun sugnu iù ca fazzu st’affirmazzioni. Pi chistu ti preiu di lassari stari stu discursu ncapu “rifirimenti boni”, picchì niautri sapemu sulu parrari di ddi matiriali ca tinemu mmanu, e avemu tutti a capiri ca esístinu chiossai matiriali sparsi pû munnu.
Pot’éssiri ca nnê libbra ca cc’ai ddocu, ca m’aspettu sù picca vistu tutti chiddi dû munnu, nun si ascia la palora “ja”, o capaci ai a circari piccontra “ià”. D'ogni modu, lu fattu ca nun l’asci ddocu mancu veni a díciri ca nun esisti, e mancu ca “ja” nun ammérita la nostra cunsiddarazzioni.
Ma pi quantu rivarda li rifirenzi “boni”, poi asciari “ià” a pággina 133 di “Il Vocabolario Siciliano-Latino di L.C. Scobar” a cura di Alfonso Leone. Tu la cunsiddarassi “bona” picchì vinni pubbricatu dû nostru amatu Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani. Ma fatti addunu ca lu II vulumi di Piccitto, unni avissi statu “ià”, vinni pubbricatu nnô ’85, cincu anni prima dû libbru di Leone, nnô ’90. Pi chistu Piccitto nun porta stu libbru di Leone comu rifirenza, ma porta mmeci quarchi autra ópira sò, ca addimostra ca esti n’auturi canusciutu. Capaci ca siddu Leone s'avissi pubbricatu prima dû II vulumi di Piccitto, midemma lu nostru amatu Piccitto purtassi “ià”, e stu discursu mancu l’avíssimu a fáciri niautri. Esti na custioni di casu e tu la lei comu la Bibbia.
Ma sparti chistu la chiarizza linguística cc’esti, e mi parisci forti. Lu chiaru paradimma sicilianu esti Lat. “i” cunsunanti principali > Sic. “i”, ca viautri iti scrivennu “j”. E l’esempri pi l-addimustrari assài sù:
Latinu > sicilianu (talianu, pi rifirenza)
iungere > iunciri (giungere)
iusum > iusu (giuso)
iocum > iocu (gioco)
iacire > iaciri (giacere)
iovis (diem) > iovi (giove-di)
iugum > iugu (giogo)
iudicem > iudici (giudice)
iudaeum > iudeu (giudeo)
iuncum > iuncu (giunco)
iurare > iurari (giurare)
iustum > iustu (giusto)
iuvare > iuvari (giovare)
iuvenem > iuvini (giovane)
Poi “ià” ma comu finissi “già”, siddu no pû talianu? Pi mia rapprisenta un chiaru talianísimu, fora dû paradimma sicilianu e na furma di fácili scansata. “Ià” si susteni pi paradimmi e rifirenzi, e si poti ammuntuari midemma la furma spagnola “ya”, diffusu pi quattru séculi nnâ Sicilia. Chi cc’esti di discúrriri? Usámula, ca esti na palora nostra, na palora Siciliana!”

E accussì la pensu ancora. Mi parsi ca tu midemma vidisti l’assimigghianza cû spagnolu, e cci mittisti macari n’esempru franzisi ca iù nun sapía. La vidisti midemma tra li puisíi e ricanuscisti lu talianísimu ca pórtanu li toi dizziunari. E ora l’asciasti ncapu la riti, n’autra cosa bona, ca addimostra lu sò usu (dû quali mai avía dubbiu iù). Mi piacíu midemma ca la chiamasti la “furma autèntica siciliana” e prima “palora veru siciliana”. Bravu.

Ma ora cc’esti n’autra cosa ca mancu capivu, e av’assài ca cci nni vulía spiari a Pippu, e ora a tia. Chi, pricisimenti, veni a díciri “pan-sicilianu”? Lu vidía scríviri certi voti Pippu e comu lu usa parisci ca signífica lu “sicilianu cchiù mudernu” o chiddu oi cchiù cumuni. Ma nuddu mi l’avi mai spiatu lu veru significatu... ti preiu.

Dicisti nnâ rispusta chiui ricenti “...mentri la furma panziciliana attuali ‘già’ veni di lu talianu equivalenti.” Ma iù nun arrinesciu a capiri chi nni pensi di chistu, mássimu picchì nun capisciu la palora “panziciliana”. Ma dimmi chi nni pensi. Ti piaci lu talianísimu e voi lassari com’esti, oppuru ti piaci la palora Siciliana e la voi sburricari?

Ma stu discursu ncapu “panzicilianu”, suppunennu ca signífica “sicilianu mudernu” o “sicilianu cumuni...di oi”, ni porta a n’autru discursu, chiddu ncapu lu “sicilianu cumuni di oi” o la “lingua viva” comu dícinu certuni. E chistu mai lu fícimu a minuzzía, comu ammérita. Ma prima vulissi sapiri chi signífica stu “panzicilianu” e chi nni dici tu.

Salutamu,

--Micheli 06:03, 7 Aprili 2007 (UTC) 6:01, 7 Aprili 2007 (UTC)

p.s. Ma attenta, nun ti vogghiu fáciri pérdiri tempu cu sti discursi, sacciu ca tempu passatu ccà signífica tempu persu pi l’artículi. Ma lu nostru esti un discursu mpurtant’assài, quantu l’artículi. A mia midemma mi piaci assài scríviri di l’artículi, ma essennu un pirfizziunista, cci voli tantu tempu. Av’assài ca nni scrivu unu pû me paísi di discinnenza ccà ntra un ducumentu Word. Ma prima di lu-méttiri ncapu Wikipedia, tuttu avâ éssiri beddu azzizzatu e senza un munzeddu di talianísimi e cosi accussì.

Ma, vosi díciri sulu ca abbali lu tempu stu discursu midemma.

[cancia] Grazzi

Ciau Sarvaturi, grazzi pi li cumprimenti ca mi mannasti, grazzi assai.
Grazzi macari pi l'impegnu ca tu ci metti nta stu pruggettu di la uichipedia 'n sicilianu.
Sugnu jù ca ora fazzu li cumprimenti a tia, e macari a l'autri amministratura e a tutti chiddi ca ci ni dannu li cuntribbuta.
Vitti l'amuri ca c'è ni ognunu di vuatri pi la nostra terra e spiciarmenti lu vitti nta li palori scritti di cui sta fora.
Non s'hannu affenniri cu è ca campa nta la Sicilia, ma lèggiu n'amuri chiù prufunnu mmenza lu scrittu di li siciliani ca siti fora.
E' pi mia ddaveru beddu sapiri ca nto munnu ci sunnu tanti siciliani ca di luntanu (di la Franza, di l'Astralia, di la Merica) vardanu a la Sicilia comu lu nnammuratu talia e penza a la so bedda!
Ciau, Sarvaturi e grazzi --Santu 04:00, 11 Aprili 2007 (urariu di la Sicilia)


[cancia] Salentu brindisinu

Pi quantu ni sacciu iu:

  • Erchie (BR) si tici lu shtessu Erchie,
  • San Michele Salentino (BR) si tici Sammicheli
  • Torre Santa Susanna (BR), mi sa si tici Torri, semplicementi.
  • Villa Castelli (BR) si tici Li Castieddi

--Zappuddu 09:57, 12 Aprili 2007 (UTC)


[cancia] università ti lu salentu

Scusa Sarvatù, no l'agghiu fattu apposhta. Cancia puru. --Zappuddu 11:20, 13 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] Culuri di lu quatratu

Ciau Maurice, t'arricordu ca, siddu voi, poi canciari li culuri di li quatrati Babelfish di la tò pàggina di prisintazzioni, p'asempiu poi mèttiri li culuri di la bannera scuzzisa pi lu quatratu ca dici ca la tò matri è scuzzisa:

Me matri è scuzzisi.

(My mother is Scottish)




Ju avìa mittutu li culuri russu e gialnu sulu pi lu quatratu ca dici ca la mè matri è siciliana, pirchì li culuri di la bannera siciliana sunnu chiddi russu e giarnu.

Salutamu!

--Sarvaturi 08:38, 14 Aprili 2007 (UTC)

Scrittu doppu: Poi attruvari tutti li còdici di li culuri nta la pàggina Aiutu:Tabbella di culuri. Salutamu e a prestu! --Sarvaturi 08:42, 14 Aprili 2007 (UTC)

[cancia] Grazzi Sarvaturi

O)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu