Diskussion:Stadsbana
Wikipedia
från diskussion premetro {== Premetro/stadsbana ==
För ett tag sedan, innan jag skaffat ett användarkonto, skrev jag det mesta av artikeln Stadsbana. Det verkar ju som att premetro och stadsbana är i princip samma sak, så det kanske vore önskvärt att slå ihop artiklarna. Jag föreslår att den sammanslagna artikeln hamnar på Stadsbana, naturligtvis med redirect från Premetro, eftersom stadsbana använts för att beskriva ett svenskt sådant system i ett officiellt sammanhang (snabbspårvägsutredningarna i Göteborg). Katarinatunneln kallades ju Tunnelbana, så det är nog inget alternativ som titel på den här artikeln...
Å andra sidan beskriver "premetro" tydligare vad det är frågan om, och är kanske mer känt bland de som inte är så insatta i göteborgsk spårvägshistoria, så jag skulle inte ha så mycket emot en sammanslagen artikel under namnet "Premetro". Essin 21 juli 2005 kl.11.47 (CEST)
-
- Skrev till ett litet allmänt stycke och delade upp artikeln i stadsbanans olika typer. Försökte få med motsvarande din kommentar om Berlin i det första stycket. Hoppas det är OK. Men håller alla med om att alla dessa banor är stadsbanor? IN433 24 juli 2005 kl.01.34 (CEST)
-
-
- Jag skulle nog tveka inför att kalla högbanan stadsbana, den förtjänar nog sin egen artikel, men å andra sidan har aldrig begreppet stadsbana blivit så etablerat i svenskt språkbruk att man kan säga direkt vilka system som kan kallas stadsbana. Många av de system som nämns i artikeln nu har inte mer gemensamt än att de är rälsburna transportmedel i städer som inte faller snyggt i någon av kategorierna tunnelbana, spårväg eller pendeltåg. Vi har ju också problemet att det motsvarande tyska begreppet Stadtbahn användes för något helt annat historiskt i Berlin och Wien än vad Stadtbahn oftast menar i Tyskland idag (Ruhrområdet, Frankfurt, Stuttgart m. fl.). (Stadtbahn i Wien trafikerades visserligen under den senare delen av sin existens med spårvagnar snarare än ångtåg, så under denna period var det en Stadtbahn i den moderna tyska bemärkelsen.) Det man får använda som urvalsprincip är nog i slutändan i vilka någorlunda spridda sammanhang stadsbana använts på svenska för att beskriva en typ av kollektivtrafiksystem, och då är Göteborgsfallet det enda jag känner till, något som för övrigt diskuteras här: [1]. Om högbanor beskrivits som stadsbanor på svenska bör de vara med här, annars förtjänar de helt klart en egen artikel. En snabb Googlesökning antyder att stadsbana i Finland betyder pendeltågsjärnväg, och även används som namn på motorsportbanor i städer. Jag lägger till detta i artikeln så länge. Essin 26 juli 2005 kl.21.41 (CEST)
- Ja det är väl så att stadsbana är ett ganska generellt begrepp, i princip alla banor skiljda från övrig trafik som är byggda för lokal pendlingstrafik men inte är tunnelbanor. Man skulle mycket väl kunna ha egna artiklar om Premetro och Högbana, de historiska stadsbanorna är dock svåra att placera på annan plats än under stadsbanor. De Göteborgska stadsbaneprojektet tycker jag är tveksamt som referens eftersom det ofta förekommer i politiska sammanhang att man sätter nya namn på företeelser för att få det att verka modernt och det skall bli lättare att få anslag. I det här fallet fanns det ju redan en term "tunnelbana" som Stockholms Spårvägar använt för samma företeelse tidigare och det blev dessutom rörigt eftersom stadsbana redan används för de historiska stadsbanorna med järnvägsstandard. Bättre då att använda Premetro om man behöver ett separat begrepp.
- Jag skulle nog tveka inför att kalla högbanan stadsbana, den förtjänar nog sin egen artikel, men å andra sidan har aldrig begreppet stadsbana blivit så etablerat i svenskt språkbruk att man kan säga direkt vilka system som kan kallas stadsbana. Många av de system som nämns i artikeln nu har inte mer gemensamt än att de är rälsburna transportmedel i städer som inte faller snyggt i någon av kategorierna tunnelbana, spårväg eller pendeltåg. Vi har ju också problemet att det motsvarande tyska begreppet Stadtbahn användes för något helt annat historiskt i Berlin och Wien än vad Stadtbahn oftast menar i Tyskland idag (Ruhrområdet, Frankfurt, Stuttgart m. fl.). (Stadtbahn i Wien trafikerades visserligen under den senare delen av sin existens med spårvagnar snarare än ångtåg, så under denna period var det en Stadtbahn i den moderna tyska bemärkelsen.) Det man får använda som urvalsprincip är nog i slutändan i vilka någorlunda spridda sammanhang stadsbana använts på svenska för att beskriva en typ av kollektivtrafiksystem, och då är Göteborgsfallet det enda jag känner till, något som för övrigt diskuteras här: [1]. Om högbanor beskrivits som stadsbanor på svenska bör de vara med här, annars förtjänar de helt klart en egen artikel. En snabb Googlesökning antyder att stadsbana i Finland betyder pendeltågsjärnväg, och även används som namn på motorsportbanor i städer. Jag lägger till detta i artikeln så länge. Essin 26 juli 2005 kl.21.41 (CEST)
-
-
-
-
- Risken med för många artiklar är naturligtvis att det blir mer ordbok än encyklopedi. Å andra sidan behövs flera artiklar för att det skall fungera att länka mellan olika språk, vilket är en viktig funktion, generella begrepp är ofta mer svåröversatta. Sammanslagningarna i engelska wikipedia, Rapid transit och Regional Rail är olyckliga eftersom de inte går att översätta till andra språk. Den svenska artikeln tunnelbana har också blivit konstig eftersom ett stort antal system som inte alls är tunnelbana tas med i siffrorna. Funderar på om man skulle göra stadsbana till den mer generella artikeln dit man länkar Rapid Transit och där sammanställningen av världens stadsbane och tunnelbane system står tillsammans med en beskrivning av de historiska stadsbanorna. Men för Pendeltåg, Tunnelbanor, Premetro, Högbanor och Balkbanor länkas man vidare.IN433 28 juli 2005 kl.11.34 (CEST)
-
-
Hej det var jag som skrev artikeln premetro, visste inte att det fanns en artikel under rubriken stadsbana. Har nu slagit ihop artikelarna under rubriken stadsbana. För övrigt finns motsvarande dubblering mellan S-bahn och pendeltåg, man bör nog också på något vis få in att tyskans S-Bahn och Stadtbahn inte är samma sak.}
-
- Har nu skapat en bredare artikel om stadsbanor, vilken också bör ses som parallellen till engelska wikipedias Rapid transit. Samtidigt har premetroartikeln återskapats en ny högbaneartikel brutits ut.IN433 1 augusti 2005 kl.20.38 (CEST)
-
-
- En bra sammanfattning av de olika systemtyperna och hur begreppet använts på olika sätt! Men kanske borde avsnittet om stads- och tunnelbanesystem i världen ses över lite för att även belysa andra system än tunnelbanor. Jag kanske återkommer till det när jag har gjort lite efterforskningar. Essin 2 augusti 2005 kl.20.42 (CEST)
-