排比
维基百科,自由的百科全书
排比是一种修辞手法,利用兩个或以上结构和长度均类似、意义相关或相同的句子排列起来,达到一种加强语势的效果。它可使文章的节奏感加强,条理性更好,更利于表达强烈的感情。
目录 |
[编辑] 与其他修辞手法之比较
- 排比不是对偶,后者通常由两个结构相同、长度相同、词语对称的句子构成,嚴謹的對偶更要求平仄互對。而排比仅要求結構、長度等大致相似、没有类似的对称效果。
- 排比不是顶真,后者不要求结构、长度相同,只要求后一个句子的第一个词语是前一个句子的最后一个。
- 排比不是反复,后者是用词基本相同的句子重复出现以加强语气。
- 中文的排比相當於英文修辭學上的Parallelism(英文中两个句子并列的修辭方式),很多人誤以為排比句是由三個或以上並列句子組成的。其實,根據陳望道的《修辭學發凡》(226頁),兩个句子或以上的並列句子,也可以稱為排比句;只是一般為了加強句子的氣勢,多用三個或以上吧了!
對於「同一範圍」、「同一性質」的意念,用兩個(含)以上結構相似的句法來 表達的一種修辭技巧,叫做排比。 例如:(1)作主是不必凡事去請示;作主是能按照自己想做的方式去做。作主是 擁有支配的權力!作主是不必再聽別人使喚!(單句) (2)以之為農,則不能深耕而易耨;以之為工,則不能計日而效功;以之 為商,則不能乘時而趨利;以之為士,則不能篤志而力行。(複句)
[编辑] 文言文的例子
愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央! 愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新! 愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎! 愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆! 愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求! 愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前! 愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同! 愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明! 愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈! 愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极而哀来,终推我而辍音!
--陶渊明《闲情赋并序》
譬喻的原則
(1)喻體與喻依不可太過類似,必須是不同本質的東西。如:小寶長得像他媽媽。這並不是譬喻。
(2)喻依最好是大家所熟知的,較具體的。
[编辑] 现代文的例子
正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。
--朱自清《荷塘月色》
A.女人心,海底針。(俗語)
B.時間,愛情的試金石。(呼嘯 家園戀)
C.菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
[编辑] 外部链接
它的作用是可以利用舊經驗,引起對新事物的認識。良好的譬喻可以引起讀者正 確的想像,新穎的譬喻可使文字生動。使用原則是以易知說明難知,以具體說明 抽象。