Потребител беседа:Elkost
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Съдържание |
[редактиране] Баб ел Мандеб
Моля те, погледни статията за правилност на арабските имена - арабският текст в английската статия очевидно не съвпада с името на статията в арабската Уикипедия. Моите знания по арабски не са нулеви, а -1, та съм като пате в кълчища. Поздрави, Златко ± (беседа) 13:21, 7 февруари 2007 (UTC)
- Поздравявам те - много се радвам, че (поне „малко“ - по твойта скромна оценка!) знаеш езика. Познаваш писмото, а това е много важно. Езикът не е толкова труден, много повече хора у нас щяха да го знаят, ако писмото им бе близко (като латиницата например). На въпроса ти - сравних версиите в АР и ЕН Уикипедия (дори увеличено), ето как изглеждат:
- в АР - مضيق باب المندب
- в ЕН - باب المندب
- „باب“ е „баб“ (врата), а „المندب“ - „ал-мандеб“ (не го търсих в речника). Разликата е само думата „مضيق“, която означава „проток“ (или „пролив“, от руски), „strait“ на английски. Поздрави! --Elkost 13:57, 7 февруари 2007 (UTC)
Е, Киприян ги е пообразовал малко, та за мен няма драма, че поне мъничко са ни се отплатили през XIX век .
Благодаря за похвалата, но е напълно незаслужена. Имам само поддръжка за по-шарени азбуки и елементарна наблюдателност да видя разликата в дължината. Ако бях сравнил буква по буква - щях да се сетя и сам, че само има добавен текст. А за статията ме сърбяха още Искандер/Искендер (не знам къде свършва арабското и почва турското произношение) и Сауаби. -- Златко ± (беседа) 14:13, 7 февруари 2007 (UTC)
Е, ориентираш се, спор (и четки) няма. Ето ти малко за „сърбежа“. Турското най-напред е в ударението (но тук не си личи) - винаги на последната сричка (като на френски и за разлика от унгарски, естонски, фински - на първата). Книжовно на арабски е с А, докато разговорно може да премине в Е, произнася се като английското АЕ. Втората дума е правилно написана по произношението на арабски, а на турски вероятно ще бъде „Саваби“ - това тук арабско У (става В при турците) е полугласен като английското W (но си имат и гласен У). По правило ударението в арабския е на предпоследната сричка (като на БГ), но има изключения, особено с чуждиците и в разговорния език.
- Дай, моля те, бърз съвет как да си архивирам беседата от 2006, че стана обемиста. --Elkost 19:40, 7 февруари 2007 (UTC)
- Е, и „сам“ успях да си архивирам беседата - като видях обаче от другарчетата! --Elkost 21:52, 7 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Тревизо
Здравей, сигурен ли си че Тревизо е пристанищен град? Не го познавам, но ми се вижда малко далеч от морето. Поздрави, --Ема 15:55, 10 февруари 2007 (UTC)
- Ема, благодаря ти! Правих го след други 2 италиански града и явно по индукция съм го взел за пристанищен. Поздрави! --Elkost 21:34, 10 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Българския ми
За голямото "С" обясних що тряа да е така. И знам как се пише "сериите". И мисля че никога досега не съм го бъркал със "серийте", покажи ми къде съм го сгрешил, pls. Потребител:Batman tas
ОК, примем извинението, обаче, само ми кажи къде е се намира грешката, в коя статия е, че да я оправя или пък ти я редактирай. Потребител:Batman tas 12:39, 18 февруари 2007 (UTC)
В Лигата на справедливостта (анимационен сериал) бе, но го оправих. Поздрави! --Elkost 13:16, 18 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Хьолдерова функция и Аналитична функция
Каква е, моля, забележката към тези страници. Те са малки и по темата може да се напише още - това е вярно, но са най-важното коректни и написанато там може вече да се използва. Затова мисля, че шаблон за преработка заблуждава и създава грешното впечатлението, че статиите са неверни. Alexandar.R. 17:24, 25 февруари 2007 (UTC)
[редактиране] Интервал
Нарочно не слагам празен ред, защото го виждам в статията, текста ми се премества по-надолу и между шапката и първия ред седи грозно празно пространство. Пример за да разбереш за какво говоря. --Механик-водач 17:35, 15 март 2007 (UTC)
- О.К., тогава го оправи, щом така става. При мен обаче не се вижда празен ред (браузърът ми е Opera) и нарочно го отделям от началния шаблон/таксо, за да се откроява в редакторската версия. Поздрави! --Elkost 17:41, 15 март 2007 (UTC)
- Хм, на опера наистина не се вижда, ама я ползвам много рядко. Поздрави и на тебе.--Механик-водач 17:50, 15 март 2007 (UTC)
- Абе, гледам го с Firefox и IE и двата варианта ми изглеждат еднакви. Преди време имаше такъв проблем с Биография инфо, но тогава беше вкаран празен ред в самия шаблон, а тук не виждам такова нещо. --Спас Колев 10:10, 16 март 2007 (UTC)
- И с IE е добре, дали нещо firefoxa ми не е наред? А и мерси за страницата ми, не бях видял, че някой се е гаргарил.--Механик-водач 12:51, 16 март 2007 (UTC)
- Абе, гледам го с Firefox и IE и двата варианта ми изглеждат еднакви. Преди време имаше такъв проблем с Биография инфо, но тогава беше вкаран празен ред в самия шаблон, а тук не виждам такова нещо. --Спас Колев 10:10, 16 март 2007 (UTC)
- Хм, на опера наистина не се вижда, ама я ползвам много рядко. Поздрави и на тебе.--Механик-водач 17:50, 15 март 2007 (UTC)
[редактиране] Атанас Пацев
Съжалявам, че не бях наоколо в последните ~ два часа и съм изтървала ... Стилът на текста в статията Атанас Пацев ми подсказа че не е писан като за Уикипедия, та сега установявам, че голямо парче от е било копирано от http://sbhart.com/events/APatzev.html . Бих се заела с преразказа, ама ако ти си навит да го направиш, тъй и тъй си почнал да работиш по статията, ще съм много доволна Ако не, кажи, ще го подхвана по-късно. --Спири / беседка 11:11, 26 март 2007 (UTC)
- Браво, Спири, че го разкри! Не бях се сетил да проверя за копиране. Постарах да му придам енциклопедичен вид, но не ми се иска да бъркам в съдържанието, без да познавам темата. --Elkost 11:21, 26 март 2007 (UTC)