Diskussion:Munchkin (Spiel)
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Was soll das eigentlich mit den Sprachproblemen, ich halte das eigentlich gar nicht für ein Probelem, schließlich macht es ziemlich Spaß sich Englische Übersetzungen für die Deutschenkarten zu überlegen und da einen Sinn zu finden, ich finde man sollte Unterpunkt anders bennenen, da Sprachprobleme ziemlich negativ wirkt.
Zum Thema englische Version spielen kann ich nur eins sagen, wer das Geld hat, dann viel Spaß ;)
--DaSch 19:18, 26. Mär 2006 (CEST)
[Bearbeiten] "bekiffte Golems"
Stammt das aus dem Englischen? In der deutschen Version sind die Golems jedenfalls "besoffen" :) . Ist das wieder so ein Fall von "Wir müssen die deutsche Version abschwächen, sonst werden unsere Kinder zu Amokläufern!!111" oder hat sich da einfach der Autor des Wikipe-Artikels verschrieben? Naja, ist auch nicht wirklich wichtig... 130.83.161.11 12:44, 21. Dez. 2006 (CET)
Bei meiner Version gibt es einen "Bekifften Golem". Ist schon Richtig so.