Diskussion:Ohio
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
[Bearbeiten] Unruhen vom 15./16. Oktober 2005
Ist dieser Absatz wirklich angebracht für einen allgemeinen Eintrag in einer Enzyklopädie? Es kommt ja praktisch überall hin und wieder zu Unruhen, sodass ein solcher Absatz eher zu Wikinews passen würde, als zu Wikipedia, das ja eigentlich nicht für Informationen über das Tagesgeschehen gedacht ist. Weitere Meinungen? --Buckeye 13:28, 15. Jan 2006 (CET)
Nachdem sich niemand anderes geäußert hat, habe ich den Absatz soeben entfernt --Buckeye 19:39, 18. Jan 2006 (CET)
[Bearbeiten] Stadt Addition
Ich kann Deutsch nicht gut sprechen, aber ich fand einen Fehldruck in dem... Crud. Pardon my speaking English, but I'm only a humble German student. Anyway, I found an error in the cities over 20,000 section. The city of Cuyahoga Falls, in Summit County, has a population count of 50,375, among the couple of other cities not mentioned. Danke schön.69.221.163.51 00:20, 10. Jun 2006 (CEST)
- Thanks for the information. I just changed the population count of Cuyahoga Falls. --22:58, 11. Jun 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Abschnitt Religion
Im Abschnitt Religion heißt es: "1% Amische/Pietisten". Was ist damit gemeint? In Deutschland kommt Pietismus hauptsächlich unter Lutheranern und wahrscheinlich (bin mir nicht sicher) unter Reformierten vor, aber auch unter Methodisten. In Ohio könnte ich mir vorstellen, dass Pietismus auch unter Presbyterianern vorkommt. Amische hingegen sind eine ganz andere Gruppe von Christen. Ich vermute stark, dass Pietismus unter Amischen nicht vorkommt. Kann das bitte jemand klären, der den Abschnitt geschrieben hat? Danke. -- Mathetes 00:43, 17. Aug 2006 (CEST)
- Buckeye hat hier nach eigenen Angaben die Zahlen/den Abschnitt aus der en:WP übernommen. Vielleicht fragst du ihn mal oder fragst in der en:WP nach. Oder du hast Quellen, die etwas anderes aussagen, dann sei mutig und ändere den Artikel mit Quellenangabe ab. --Huebi 08:40, 17. Aug 2006 (CEST)
Danke für das Heraussuchen der Info. Hier ist dokumentiert, dass diese Information am 1. Juli 2005 von einem Benutzer mit der IP-Adresse 158.111.4.26 in die englischsprachige Wikipedia eingestellt wurde. Es wurden keinerlei Belege angegeben. Für möglich halte ich, dass "Pietist" eine Erläuterung zu "Amish" sein soll. Es gibt jedenfalls keinen Sinn, Amische und Pietisten mit einer einzigen Prozentzahl zu nennen. Das ist Unsinn. Ich habe den Zusatz "/Pietisten" gestrichen. Wer eine zuverlässige Quelle findet, in der die seltsame Kombination Amische/Pietisten (engl. Amish/Pietist) überzeugend erklärt wird, möge diese Quelle bitte hier zitieren und meine Änderung rückgängig machen. Auf der englischsprachigen Wikipedia habe ich sicherheitshalber nachgefragt, ob "Pietist" im Englischen vielleicht doch sinnvoll ist im Zusammenhang mit Amischen, da ich nicht ganz ausschließen kann, dass es sich um eine falsche Übersetzung handelt. -- Mathetes 11:22, 17. Aug 2006 (CEST)