Diskussion:RPG-7
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
ist es ein zufall das RPGs im englischen sprachgebrauch auch als "rocket propelled granade" gezeichnet werden? (man beachte die übereinstimmung der ersten buchstaben.)--Moritzgedig 21:17, 10. Dez. 2006 (CET)
- Soweit ich weiß nicht. Es wurde wohl versucht, die russische Abkürzung mit englischen Worten abzubilden, wobei die Übersetzung an sich nicht ganz korrekt ist. Besser wäre rocket propelled grenade launcher, denn es geht ja um den Werfer und nicht die Granate. Siehe en:Rocket propelled grenade. Gruß --Atirador 21:29, 10. Dez. 2006 (CET)