Diskussion:Seigniorage
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Die Ethymologie des Begriffs wäre interessant --Decius 22:12, 16. Mai 2006 (CEST)
- siehe Seigniorage#Geschichte. :-) Geisslr 07:21, 17. Mai 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Aussprache
Ich vermag keine Lautschrift zu schreiben, und ich weiß auch nicht sicher, wie das Wort ausgesprochen wird - deshalb Diskussion :)
Dennoch denke ich, dass es im Deutschen komplett Französisch ausgesprochen wird - also Seignior wie seigneur als [säinjör] und -age als französisches Suffix wie [aasch]/[aaj]; also deutsch [säinjöraasch].
Verenglischen kann man es als Deutscher ganz leicht: [säinjüritsch]. Die korrekte Aussprache findet sich auch bei Merriam-Webster Online.
Ich hoffe jemand kann dies etwas eloquenter und neutral formulieren...
- Ich denke nicht, dass es im Deutschen englisch ausgesprochen (und geschrieben) wird. Meitens verwendet man die französischen Begriffe ja in ihrer ursprünglichen Aussprache und Schreibung oder aber deutscht sie ein. Ich glaube daher auch, dass eigentlich die Aussprache [sɛɲœʀaʒ] mit zugehöriger Schreibung seigneurage richtig ist (und die englischen Varianten falsch). Meinethalben auch die in der frz. WP ebenfalls aufgeführte segneuriage mit entsprechend veränderter Aussprache. ysae 18:52, 7. Dez. 2006 (CET)