Diskussion:Zgorzelec
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
die in dem Artikel erwähnte neue Fußgängerbrücke ist nmM vor kurzem dem Fußgängerverkehr übergeben worden---Zaungast 21:34, 11. Nov 2004 (CET)
Stimmt das eigentlich, dass auch Zgorzelec auf deutsch Görlitz heißt? Ist es nicht vielmehr so, dass zumindest im offiziellen Sprachgebrauch "Görlitz" für den Westteil der alten preußischen Stadt steht (und zwar sowohl im Deutschen als auch im Polnischen!) und "Zgorzelec" in beiden Sprachen der Name der ehemaligen Dammvorstadt vor Görlitz ist? Edwing 19:44, 13. Apr 2006 (CEST)
der name zgorzelec wird vom namen der slawischen siedlung abgeleitet an dessen stelle jetzt zgorzelec und görlitz liegen. zgorzelec wird keinesfalls als görlitz bezeichnet. es ist eine seperate und eigenständige stadt. slubice wird ja auch nicht als frankfurt bezeichnet...
- Nicht ganz richtig. Zgorzelec ist der gleiche Name wie Görlitz, nur eben auf polnisch. Die beiden Bezeichnungen stammen zwar vom selben slawischen Wort, dennoch wurde vor 1945 auch für den Ostteil der Stadt Görlitz verwendet, mit Zusatz des Stadtteils (z.B. Görlitz-Moys). Im deutschen Sprachgebrauch hieß die Ostvorstadt vor 1945 nie Zgorzelec, heute ist das anders. Gruß, j.budissin-disc 16:29, 30. Nov. 2006 (CET)
[Bearbeiten] Stadt und Landgemeinde
Wäre es nicht sinnvoller, die Landgemeinde auszulagern? Es gibt sicher auch einen polnischen Artikel dazu und die zweite Infobox war nach einer Bearbeitung gerade sehr verwirrend für mich. Mit pl:Gmina Zgorzelec gibt es ja auch einen Artikel, der ggf. Daten liefern kann. --32X 11:10, 13. Dez. 2006 (CET)