Talk:Satsuma Rebellion
From Wikipedia, the free encyclopedia
Removed from article, section The Rebellion:
- (This section needs to be reviewed for accuracy in numbers such as the government's 300,000 soldiers. Mikiso Hane's book "Modern Japan: A Historical Survey" gives the number of governmental soldiers at around 60,000+. These are two drastically different amounts and it needs looking into. ALSO, the Battle of Shiroyama page states that the government pardoned Saigo TWELVE years after his death.)
Tom Harrison (talk) 17:54, 22 November 2005 (UTC)
-
- It would seem the article has been reverted with no more citation than it had before. If someone has access to this book, it would edit the article and add citation. In any case, this article needs citation. -- Exitmoose 06:01, 22 January 2007 (UTC)
[edit] Correct Name
It has always felt strange to me that we call this the "Satsuma Rebellion" in English, when the Japanese call it the "Southwest War". If you said Satsuma Rebellion to Japanese people (Satsuma no Hanran), they likely wouldn't know what you were talking about. It is true that in western circles, this war is most typically called the Satsuma Rebellion. I suppose there are also reverse examples. The Japanese call the US Civil War the "North-South War" (Namboku Senso). Nonetheless, I wish there were a movement in English-language historical circles to rename the Satsuma Rebellion the Southwest War.
-
- I have always been a big fan of calling things by their native names. After all, they're more recognizable that way. I prefer "Sengoku" over "Warring States" and "Nanboku-cho" over "Northern-Southern Courts". But "Southwest War" is too ambiguous - it could apply to the southwest of any country or region anywhere in the world. I am actually surprised that the Satsuma Rebellion is not called such in Japanese; it truly is a very common and standard title in English. And, it's accurately descriptive - it was a Rebellion by the samurai of Satsuma (and Choshu). On the other hand, I suppose if we called it in English "Seinan War", that could be nice, and would clear up the ambiguity. LordAmeth 14:08, 19 August 2006 (UTC)