Diskuto:A Course in Miracles
El Vikipedio
Kio estus la plej bona traduko de " A course in miracles "?
mi proponas:
kurso pri mirakloj
kaj kurso de mirakloj.
Ankaŭ mi dubas inter :
ricevi mesaĝon tra interna voĉo (voĉo el alia mondo)
kaj
ricevi mesaĝon per interna voĉo
Nova vivo
- Se ne estas oficiala traduko en Esperanto, la artikolo devus esti sub la angla titolo. Pri kiel traduki ĝin, mi preferas pri.
- Ŝajne la artikolo bezonas alian vidpunkton pli neŭtralan -- :)
Jes mi provis iom neŭtraligi. Ĉi artikolo tamen pli similas propagandon aŭ reklamilon ol veran vikipedian artikolon. -- ArnoLagrange 07:33, 25. Jun 2003 (UTC)