Vikipediista diskuto:Haruo
El Vikipedio
_
_
Ĉi tio estas via diskutpaĝo, kiu utilos por ricevi mesaĝojn de la aliaj vikipediistoj. Vi ankaŭ disponas pri via vikipediista paĝo, kie vi povas meti informojn pri vi mem kaj pri viaj interesoj, listigi la lingvojn, kiujn vi komprenas, nomi la landon de kie vi venas, ktp. Vi povas fari tion tre elegante enmetante en vian personan paĝon la ŝablonon {{BabelLando}}. Per tiu ŝablono via paĝo estos aŭtomate ordigita en la kategoriojn kiuj listigas la vikipediistojn laŭ lingvokapablo kaj devenlando. Pliajn klarigojn vi trovos rigardante {{BabelLando}}. Kaj se vi volas sciigi viajn interesojn, eluzu la Uzanto-skatolojn. Se vi havas demandojn rigardu : Antaŭ ol ekredakti, nepre legu la apartan artikolon la perfekta ĝermo de artikolo. En Vikipedio ekzistas diskutejo, kie vi povas fari demandojn, sugestojn kaj proponojn. Por respondi al mesaĝo de alia vikipediisto bonvolu iri al ties diskutpaĝo, alikaze tiu ne rimarkos la informilon "Vi havas novan mesaĝon" — kaj estas eble ke vi ne ricevos respondon. Skribu vian mesaĝon en la fino de la diskutpaĝo kaj ne forgesu subskribi ĝin tajpante ~~~~ aŭ uzante la butonon . |
Agrablan kunlaboradon deziras al vi --Unukorno 22:39, 13. Mar 2004 (UTC)
Mi ĵus rigardis vian artikolon pri BBC, kaj rimarkis, ke vi uzis unikodajn signojn por la ĉapelitaj literoj. Tio en la Vikipedio ne necesas, ni uzas la Iksan kodon por niaj kromliteroj. Do, denove bonvenon kaj plezuran vikipediumadon! --Unukorno 22:42, 13. Mar 2004 (UTC)
[redaktu] Via komento ĉe Diskuto:Hundaj rasoj
Saluton Haruo! Dankon pro la intereso pri la listo. Mi tute ne kompetentas pri aliaj rasoj kaj ofte devas demandi mian filinon. E-ajn esprimojn ĉirilate mi neniam serĉis. La tri nomojn, kiujn vi mencias, troviĝas ĉiuj en PIV. Se vi scias pliaj esprimojn aŭ fontojn bv. aldoni ilin al la listo / al la diskuto. Antaŭdankon! Ĝis! Gangleri 12:24, 5. Okt 2004 (UTC)
- Saltuton Haruo, mi serĉis pro guglo kaj trovis ambaŭ variantojn. Ĉu vi povus esplori pri la ekzisto defakvortaro? Mi dum la lastaj dudek jaroj ne aktivis en la E-a movado. Krom PIV mi havas malpli ol dekduon ja libroj nun. Ĝis! Gangleri 01:24, 8. Okt 2004 (UTC)
[redaktu] Despre pagina aceasta
- Dankon Haruo pro la subteno.
- Rilate: Tamen mi ĵus trovis, ke la titolo restas Vikipedio:Despre această pagină do mi provis (ĉu sukcese?) movi ĝin al [[Vikipedio:Despre pagină această]]. 16:51, 10. Okt 2004 (UTC) Haruo
- Mi kelkajn liniojn pli supre skribis: La ĝusta formo do estu Despre pagina aceasta.
- Bv. noti kelkajn frazojn antaŭe: En la rumana lingvo oni uzas ĉefe la formon substantivo sekvata de adjektivo aŭ montra pronomo ktp. Aldono: Tiu formo ne uzas diakritajn signojn.
- Vi uzis dufoje ă anstataŭ a. Mi ne mem korektis, ĉar mi enketas en tro multe da lokoj meta:User:Gangleri/remarks ... . Ĉu vi denove povus ŝanĝi ĝin? Antaŭdankon! Gangleri 00:58, 11. Okt 2004 (UTC)
[redaktu] Re: Zhuang Wikipedia
First of all, the only contribution I made was adding some interwiki links between the za: article supposedly about "Cuengh" and the English article on the same topic. I do that often on the wikis that are just starting out, to let others know that the wiki exists. This case seems quite bizzare, though:
- Although it seems the second part of every article's title is correct – for example, the "Cuengh" in Tôô / Cuengh is correct, and "Gvangjsih Boŭcuengh Swcigi" in Tiagkäquân Puutôô Quaangcí / Gvangjsih Boŭcuengh Swcigi is correct – but nothing else seems to be in Zhuang, as it is described at Zhuang language.
- According to the English-language article, Zhuang should be written in Latin characters (or possibly Cyrillic, using the old style), but not with all those accent marks! I have a growing suspicion that they're using some kind of substitution cipher taken from various languages. Take a look at this: "Zëangvä Thäi Längvä". Looks similar enough to "Zhuang Thai Lingua" or somesuch.
- I also checked to see if the articles were perhaps a transliteration of some form of Chinese, but using the Unihan database and my knowledge of Vietnamese, I can say for sure that this is not the case.
- The user Jienji VANG also exists at the Chinese Wikipedia, where their only (small) contributions are to the article 壮语 (Zhuang language). I can't read Chinese characters, so I have no idea what their contributions actually say. The only thing at their talk page is a standard welcome message. They also have an account with the same name at the English Wikipedia, but they haven't made any contributions there. So I don't think stalking them will help.
:^)
- At some point, an anonymous contributor 62.35.46.80 made similar contributions to the wiki; I'm assuming that's their IP, though who knows if it's static enough to be of any use. Also, someone by the IP of 24.251.242.236 made the original funny text at za: that I would say is definitely fake: [1].
That's all I've dug up so far. Sorry I can't tell you for sure if it's real Zhuang or not, but I'm not convinced of its authenticity.
– NGUYỄN Xuân Minh 20:49, 18. Jul 2005 (UTC)
[redaktu] Ne necesas kopii el la Komunejo
Kara Viki-kolego, vi ĵus alŝutis la bildon Dosiero:Seattle skyline day.jpg, kun la komento, ke ĝi venas el la Komunejo. Tio ne necesas. La bildoj en la Komunejo estas uzeblaj en artikoloj same facile kiel bildoj rekte alŝutitaj. – Umberto 14:05, 14. Aŭg 2005 (UTC)
- Jes ! kaj post kelkaj monatoj tio (senaverte) ŝanĝos, kaj ĉiuj la bildoj tiel metitaj malaperos!! Kaj denove la tuta farita laboro iĝos vana.
(Eliott)
- Dankon pro la informo! Tio ja ŝparigos tempon.--Haruo 14:30, 14. Aŭg 2005 (UTC)
- Bonvolu noti ke mi ĵus alŝutis la bildon pri Redmond al Commons.wikimedia.org. (Antaŭe ĝi estis nur havebla el la angla vikipedio.) Tiel, la bildo en Redmond estas riparita. Amike, --Yekrats 16:26, 14. Aŭg 2005 (UTC)
-
- En artikolo Baptista Pac-Kunularo de Norda Ameriko la nomo de la bildo ne ĝuste uzis majusklojn kaj minusklojn (do la "uskleco" estis erara): La bildo nomiĝas Communion-prayer-30.JPG, sed la artikolo volis Communion-Prayer-30.jpg. En Vikipedio, kiu ne estis farita de Bill GATES, la uskleco gravas. Mi korektis. Amike, Umberto 18:56, 14. Aŭg 2005 (UTC)
Tamen ĝis nun mi ne sukcesis kopii ion el la Komunejo, kaj mi rimarkas multajn urlojn tra Vikipedio, kie devas esti bildoj, kio montras ke ne nur mi ne scipovas ligi tien rekte. --Haruo 22:02, 20. Aŭg 2005 (UTC)
[redaktu] Persona paĝo ĉe hindia vikipedio
Dankon ke vi redaktis la nomitan paĝon. Tamen mi mem ne kreis paĝojn en la lingvoj kiujn mi ne kapablas (eĉ legi) kie mimalfermis konton ĉar mi iam vizitis por krei interlingvajn ligojn. Mi provis enmeti Babel-ŝablonon sed ŝajnas ke ili ne jam ekzistas en la hi-wp : tiel mi informus vizitontojn ke ili ne provu mesaĝi al mi hindlingve. Arno Lagrange ✉ 10:10, 17. Sep 2005 (UTC)
[redaktu] 70 (pri Aaron)
Kompreneble, kiam oni uzas la teĥnikan ĵargonon dum multa tempo, forgesas ke nefakuloj ne estas devigitaj kompreni ĝin. Tiel, kuracistoj uzas strangajn nomojn al korpopartoj kaj malsanoj forgesante ke la konsultanto eble ne komprenus ilin. La indiko "70" estas klara al studantoj de la Biblio, signifas la versio farita de rabenoj ĉirkaŭ 100 a. K. sed kompreneble estas klarigenda, ĉar ne ĉiuj estas fakuloj kaj multaj eĉ ne konas la Biblion mem. Roberto 22:10, 24. Sep 2005 (UTC)
- Nu, mi scias ke 70 = Septuaginto, kvankam pli ofte mi vidas ĝin romicifere: LXX. Tamen en la kunteksto mi ne komprenas, kial vi citas ĝin. Certe "meŝiaĥ" estas hebrea termino, ne greka. Aĥ! Mi ĵus ekkomprenis. Temas pri tio ke septuaginte la greka ĥristōs (kristo), tradukas la vorton maŝiaĥ "mesio", ĉu ne? Mi do forigos la vorton "mesio", kaj mi trankvilos. --Haruo 06:06, 25. Sep 2005 (UTC)
- Mi ne uzis LXX ĉar nur ĉar oni ne uzas romiajn ciferojn en E-Vikipedio. Jes, en Septuaginto Aarono estas nomita ĥristos tradukante maŝiaĥ.Roberto 00:45, 26. Sep 2005 (UTC)
[redaktu] Wellcome to Ukrainian Wikipedia! :)
Although I'm not an official person, I would like to welcome You in Ukrainian Wikipedia (sorry I'm unable to communicate in Esperanto).
Please have some details:
- Yes, "Обговорення користувача" = "Vikipediista diskuto"
- Correct text for "Нє була бабі хлопоті, тай купіла порося." is "Не мала баба клопотів, та й купила порося" (the meaning is like "Old lady had no trouble (or pain in her ass :), so she decided to buy a piggy") and is ukrainian saying about somebody, who created a troubles to himself|herself. Anyhow I'm impressed by your memory! :)
[redaktu] Saskvaĉo
Dum mia redaktado "Sasguatch al Sasquatch" vi ankoraŭ ne konfirmis viajn ŝanĝojn. Mi ne sciis pri ili. Bonvolu kontroli lastajn ŝanĝojn. Alie dankoj por korektoj kaj plenigoj. Vikipedie restas Petro 30. Sep 2005 17:06 (UTC)
[redaktu] Redakto de la ĉefpaĝo
Kiel vi klikas sur "redakti" en la respektiva kesto sur la ĉefpaĝo, tie vi vidas la ŝablonon de la kesto, se vi iom foliumos la paĝon suben, vi vidos tie ion similan al:
Vikipedio:Elstaraj_artikoloj/Rekordoj_de_mamulo Nun alklaku tiun ligon kaj vi atingos la deziratan tekstoparton, kiun vi povas libere korekti. Alaŭdo ۩ ✉ ₪ 22:15, 19. Aŭg 2006 (UTC)
- Dankon, Alaŭdo.
[redaktu] "װיקיפּעדיע" kaj "װיקיביבליאָטעק"
- sholem-aleykhem Haruo! Krom la ekzistanta "װיקיפּעדיע" hodiaŭ ekis "װיקיביבליאָטעק". Mi tre ĝojus se vi povus kunhelpi ĉe la projektoj en la jida lingvo. A gut wokh Gangleri · Th · T 17:53, 25. Mar 2006 (UTC)
[redaktu] Puĝeta Fjordo
Jes Brion solvis la renkontitan problemon. Ŝajnas ke ĝi fontis el apero de nevideblaj signoj kiuj indikas ke la skribaĵo estas legenda de maldekstre-dekstren (LTR = Left To Right) kaj ne de dekstre-maldekstren (RTL = Right To Left). Tio verŝajne venas de la fakto ke vi redaktas ankaŭ jide. Sed Brion ankaŭ dank'al siaj evoluigistaj rajtoj forviŝis ĉiujn spurojn de nia diskuto pri la temo. Strange, ĉu ne ? Vidu je : http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=7414 AL ✉ 12:54, 27. Sep 2006 (UTC)
[redaktu] Spokena Esperantujo
Hej, mi volis respondi al via demando pri Esperanto en Spokeno. Mi ne uzas ĝin eksterrete tiom ofte, sed nuntempte estas tri (inkluzive de mi) kiuj kunvenas ĉiun semajnon por Esperantumi, do mi penas frekventi tien, sed bedaŭrinde estas tre malgranda afero ĉar estas tiel malmulte da ni. Sed ni planas komenci Esperantan kurson baldaŭ, ĉar nia gvidanto estas Joel Brozovsky, kiun multaj konas en Esperantujo, mi kredas. -- Andrew 21:04, 30. Sep 2006 (UTC)
P.S. Mi klakis la verdan ligilon ĉe la supro de la paĝo, sed ĝi sendis min al (ĉu?) ukrainlingva Vikipedio, do komence mia mesaĝo ne aperis ĉi tie ... verŝajne se vi iam vizitas tiun paĝon vi vidos la saman noton de mi kiel ĉi tie.
-
- P.P.S. Ĵus mi revenis de la semajna kunsido de mia Esperanta klubo, kaj mi menciis vin al S-ro Joel, do verŝajne vi jam konas lin kaj renkontis dum la pasinta semajno ĉe NOREK. :-)
-
- Jes, dankon! Mi esperas ke mi ĝuste riparis la ligilon por direkti ĉi tien anstataŭ al uk.wikipedia.org! Salutu al Joel por mi. --Haruo 05:20, 1. Okt 2006 (UTC)
Mi kopiis la tradukan tekston tien-reen, dumtempe mi perdis la originalan 2-3 frazojn. Narvalo 18:52, 2. Okt 2006 (UTC)
[redaktu] Japanlingva IME sur reto
Saluton. Estas longa tempo de kiam mi diskutis kun vi! Ĉu vi memoras suŝion kaj problemon enigi Japanan lingvon per latinaj literoj(Romaĵio). Mi trovis novan retservon http://chasen.org/ La retservo ebligas onin skribi Japanan lingvon per NE-Japanlingva operaciumo!. - Ryoho 14:31, 25. Okt 2006 (UTC)
[redaktu] Carl Gustaf Emil Mannerheim
Saluton Haruo, mi ne scias, pri kia "signifa" vi parolas. En estonteco vi povas mem korekti vortojn kaj ne plendi en la ĉefpaĝo. --Petr Tomasovsky 06:22, 25. Mar 2007 (UTC)