Hijab
El Vikipedio
kiel traduki tion el {{{lingvo}}} |
La termo hijab (حِجَاب, hijâb) venas de la radiko hajaba, « ŝteli de la rigardo, kaŝi », kaj signifas « ĉiun vualon metitan antaŭ persono aŭ objekto por kaŝi aŭ izoli ĝin ». Do la vorto signifas ankaŭ « kurtenon » aŭ « ekranon ».
[redaktu] Historio
En la socio de la araba peninsulo antaŭislama, virinoj havis tre fortan pozicion, liberon kaj rajtojn pli gravajn ol la viroj (malagnoski sian edzon kaj ne male, sekskuniĝi kun la viroj de ili mem elektitaj, ktp.).
Sed sen rajtoj, la viroj kommencis postuli ilin kaj renversis la fluon de la historio ŝanĝante malrapide sian staton.
[redaktu] La hijab en la Korano
La hijab estas grava laŭ la kunteksto socikultura en kiu ĝi aperas, kaj tiel ne estas fundamenta principo de Islamo.
Pri la religia signifo, la vorto « hijab » troviĝas sepfoje en la Korano. Neniam temas pri la virina vestaĵo, por kiu aliaj terminoj estas uzitaj.
Aliflanke, la vorto hijab havas la signifon de "kurteno" por indiki la izolaĵon truditan al la edzinoj de la profeto Mohameto, suratoj 33, 53:
- "Kiam vi petas ion de la edzinoj de la profeto, petu tion de malantaŭ vualo! Tio pli decas por viaj koroj kaj iliaj koroj." Ĉi tiu apartigo, komence rezervita al la edzinoj de la profeto Mohameto, ŝajne poste estis tiam etendita al liberaj Islamaj virinoj.