Diskuto:Leĝoj de Kepler
El Vikipedio
La esprimoj "leĝo Kepler" kaj "leĝo Newton" estas certe ĝustaj laŭ la gramatiko de Esperanto. Tamen ili estas laŭ mia impreso iom nekutimaj. Francoj sendube tuj komprenas ilin, ne-eŭropanoj eble preferus la esprimojn "leĝo de Kepler" kaj "leĝo de Newton". -- Umberto 20:09, 18. Jul 2005 (UTC)
Tute malĝusta titolo. Kial ne Kepleraj leĝoj aŭ Tri leĝoj de Kepler'(o). Movado por rivoluo, moviĝo de la planedoj? Narvalo 06:10, 19. Jul 2005 (UTC)
Jes "Kepleraj leĝoj" estas pli Esperant-maniera. (Eliott)
[redaktu] Aldonaj eksteraj ligiloj
http://www.lightandmatter.com/area1book2.html
http://www.lightandmatter.com/area1book2.html],
http://www.galileo.fr.it/marc/meccanica/dinamica/leggi_di_keplero/Kepler.htm
http://bolygok.mcse.hu/kepler.html
http://cgate.co.il/navigation/kepler.htm
http://www.eduvinet.de/gebhardt/astronomie/kepler.html
http://www.walter-fendt.de/ph11d/kepler1.htm
http://www.walter-fendt.de/ph11d/kepler2.htm
http://www.physik.uni-muenchen.de/leifiphysik/web_ph11/materialseiten/m09_kepler.htm
[redaktu] Aldonaj bildoj
You can translate it e.g. with the Inkscape: Dosiero:Kepler-first-law.svg -- hu:User:Harp