New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Discusión:Jaime I de Aragón - Wikipedia, la enciclopedia libre

Discusión:Jaime I de Aragón

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Tabla de contenidos

[editar] Duplicado

Este artículo está repetido en Jaime I de Aragón. Conviene transladar uno de los dos.

Ya está hecho

[editar] Imagen errónea

La imagen que aparece en el artículo no representa la coronación de Jaime I, sino al rey Jaime II de Mallorca jurando los privilegios del reino. Es un codex de 1334.

[editar] Catalán o aragonés?

No sé si esta discusión puede ser muy acertada (por puntillosa), pero en la escuela (catalana) me enseñaron que Jaume I era catalán y no aragonés, de hecho dictó sus memorias en catalán (su lengua natural) y no en aragonés, digo esto porque des de una optica aragonesa (o española) siempre se le denomina como don Jaime I Rey de Aragón, obviando que tambien ostentaba el titulo de "Comte de Barcelona i d'Urgell", entre otros más. Tambien se puede decir que su política defendio mas bien los intereses de los nobles catalanes que de los aragoneses, de hecho la corte estaba situada en Barcelona y otros territorios catalanes, no en Zaragoza o Monzón, ya desde el matrimonio de Petronila i Ramón Berenguer IV (unión del Reino de Aragón con el "Comtat de Barcelona", donde el Conde de Barcelona pasava a ser el Rey de Aragón, con el título de Príncipe). Lo que discuto es esta optica imperante de poner aragonés en vez de catalán, por ejemplo, en este articulo ya se dice que los conquistadores de Mallorca eran basicamente catalanes, pero después en el siguiente parrafo se utiliza otra vez la palabra aragoneses (cuando algunos son crucificados por los sarracenos) para denominar a los mismos guerreros, y les llama tropas aragonesas, no lo entiendo, habría que ver si se tendria que corregir este tipo de imprecisiones, porque eran catalanes. Total, que se le llame simplemente "monarca aragonés", o "don(sic) Jaime I", despierta mis dudas, por ejemplo "don" es una expresión castellana. Bueno, de momento, así lo dejo.



Con lo siguiente creo que queda contestada tu pregunta. Jaime I se autodenominaba:

"Nos Jaime I, por la gracia de Dios, rey de Aragón, de Valencia, de Mallorca, conde de Barcelona y señor de Montpellier..."

[editar] ¿Traducción innecesaria?

¿Por qué traducimos el nombre de un rey, de habla occitana, y nacido en Occitania ?

Éste artículo debería llamarse "Jaume I el Conqueridor"

¿A alguien se le ha ocurrido traducir Jorge Bush y Antonio Blair? Si no lo habéis traducido, ¿por qué está traducido Jaume I, que nunca fue rey de España, puesto que ésta es muy posterior?

Saludos --Andreums 13:21 28 feb 2007 (CET)

En occitano, según tu argumento sería lo Conquistaire, aunque en la Edad Media el lugar de nacimiento no significaba nada para un rey. Sin embargo la política de nombres en la wikipedia en lengua española ha sido votada por los usuarios, y se usa el nombre acreditado en lengua española. Escarlati - escríbeme 14:01 28 feb 2007 (CET)
¿Y por qué? no traducimos todos los nombres de los políticos, reyes, empresarios y mandatarios también al castellano?

Me he tomado la libertad de crear el artículo Jorge Bush , ya veremos cuantos minutos dura activo...

El nombre de éste rey debería escribirse conforme al nombre que Ramon Muntaner (nótese que no procede la tilde en la o, puesto que Ramon no lleva ninguna tilde en catalán, de donde es originaria ésta persona), escribió en sus crónicas, y no en castellano, porque si no, crearé una página llamada James I The Conqueror en la wikipedia inglesa, donde seguro que me corrigen,y me ponen el nombre catalán.

Saludos --Andreums 17:06 28 feb 2007 (CET)

La respuesta es muy sencilla: porque los nombres de los reyes europeos se han traducido siempre. Existe otra: porque es la denominación más habitual en castellano. Y probablemente hay una tercera: que los abundantes súbditos no catalanoparlantes no le denominaban Jaume (cotéjese con el inexistente Jorge Bush: ni es un rey, ni se usa en castellano ni tiene "súbditos" castellanoparlantes que lo denominen Jorge). Pero vamos, que si no te gusta, te sugiero antes que te pases por ca:Joan Carles I d'Espanya y se lo expliques. --Ecemaml (discusión) 22:14 28 feb 2007 (CET)
Te sorprenderías de la cantidad de colegios, y calles, y la Universitat Jaume I que han adoptado desde siempre Jaume I y no Jaime I , además, la fiesta de la Comunitat Valenciana, del 9 de Octubre se celebra en honor a Jaume I , no Jaime I.

Yo nunca traduciría un nombre personal, ni de un rey, ni de la persona que pasa por aquí bajo ahora mismo.

El nombre de este rey en inglés es James I of Aragon, en alemán es Jakob I. von Aragón, en francés Jacques Ier d'Aragon y en italiano Giacomo I d'Aragona. Lo que si es curioso es que en catalán no utilicen la numeración del linaje, que como ves, es el de la Casa de Aragón. No parece que ninguna lo corrija a Jaume. Escarlati - escríbeme 22:34 28 feb 2007 (CET)
Por tradición, los historiadores han traducido los nombres de los reyes europeos pues la gran mayoría tienen un apodo o una procedencia (el Sabio, el Conquistador, de Saboya, etc.) Por lo que se traducen para que no haya incongruencias en los textos. Por ejemplo Juan sin Tierra o Ricardo I de Inglaterra. Es normal que en las escuelas del ámbito que antes se consideraba Aragón se mantenga su nombre original.--Pochoshan 18:30 9 abr 2007 (CEST)
Primero que todo lo que me parece innecesaria es esta discusión. No se está discutiendo si el nombre con el que se le conocía en la época era Jaime, Jacobus, Jaime o Jacme (aunque yo me decantaría por la última en catalán i alguna variante de la segunda como oficial en latín). Lo que se está pretendeindo discutir es si la traducción es necesaria o no. Creo que está bastante claro que sí que es necesaria, estamos en una enciclopedia en castellano/español por lo que acceden a ella gentes de todas partes que no tienen porque saber que en catalán/valenciano o en occitano es Jaume o como sea en occitano, luego buscarán en Jaime. Si la cuestión es como era su nombre, pues depende, seguro que ofialmente firmaría en latín, y para con sus súbditos podría emplear el catalán, el occitano, el aragonés o incluso el mozárabe, pero en versiones arcaicas de las mismas. Creo que hay demasiadas cosas que hacer aquí que preocuparse si llamarle Jaime o Jaume, debemos usar el que la comunidad "científica" haya utilizado más y el que se use en los manuales. Nosotros sólo somos depositarios y transmisores de ese conocimiento, sobre si se deben traducir los nombres dejemoslo a los que escriben los libros de historia y si hay por aquí alguno de ellos pues supongo que no hace falta que se lea todo esto.—Millars 21:07 9 abr 2007 (CEST)

Hay un error en la frase "heredó los condados de Rosellón y Cerdeña", no es Cerdeña la isla si no Cerdaña (valle del pirineo catalán).

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu