María Ferrer
De Wikipedia, la enciclopedia libre
María Ferrer es una especialista en cultura japonesa y traductora española.
Su interés por el manga y la cultura japonesa la llevaron a convertirse en traductora de japonés, y lleva ya diez años traduciendo historieta y animación. Desarrolla distintas líneas de investigación académica a través de Grupo Kaika, círculo de estudios sobre el Japón más actual, desde donde también imparte, esporádicamente, clases de japonés. Asimismo, es miembro de la empresa Traducciones Imposibles, especializada en traducción de tebeos y el doblaje de animación japonesa. Recientemente ha comenzado la realización, en colaboración con el historietista David Ramírez, de Japonés para gente manga; esta serie de manuales, editados por Norma, es una herramienta de aprendizaje de lengua japonesa especialmente dedicado a los lectores de tebeos por enfoque práctico, que ha cosechado gran éxito.