Le Roi Lion (comédie musicale)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le Roi lion (The Lion King) est une comédie musicale de Julie Taymor, inspiré du film Le Roi lion dont la première représentation a eu lieu le 31 juillet 1997 à Minneapolis au Orpheum Theatre.
Le show est produit par Walt Disney Theatrical Productions. On y trouve des acteurs costumés en animaux et des marionnettes géantes. Le succès fut immédiat, en octobre 1997 le show est déplacé au New Amsterdam Theatre sur Broadway à New York. Il reçoit 11 nominations aux Tony Awards et en gagne 6, dont Meilleure Comédie Musicale, et Meilleur Metteur en Scène attribué pour la première fois à une femme : Julie Taymor.
En juin 2006, le show de Broadway change de théâtre pour aller au Minskoff Theater, afin de laisser la place à la nouvelle comédie musicale : Mary Poppins[1]. Non seulement le spectacle n'a pas quitté l'affiche depuis sa création mais des versions ont été créées dans de nombreux pays et de nombreuses langues (à Londres, Shanghai, Tokyo, Hambourg, Sydney, Buffalo, Scheveningen et bientôt Paris...) reprenant toujours la mise en scène originale jouée à Broadway. Toutes versions confondues ce spectacle a été vu par plus de 34 millions de personnes [2] avec plus de 18 000 représentations dans le monde.
La version française doit voir le jour au Théâtre Mogador à Paris, à partir d'octobre 2007. Le casting pour cette version a duré plus d'un an. En effet, il avait commencé dès septembre 2005 car, au départ, le spectacle devait débuter en octobre 2006, mais les travaux à effectuer dans la salle ont été retardés d'un an, car le permis de construire a été délivré avec du retard, ce qui a retardé la production. Les auditions ne se sont donc terminées qu'en mars 2007.
Du 21 juin au 29 juillet 2007 le spectacle revient au Fox Theatre à Saint Louis [3].
C'est une des productions les plus populaires que Disney Theatrical a jamais conçu et l'une des plus appréciées de par le monde.
Sommaire |
[modifier] Distribution
Rôle | Distribution originale | Distribution française |
---|---|---|
Simba | Jason Raize | |
Mufasa | Samuel E. Wright | |
Scar | John Vickery | |
Simba|Simba enfant | Scott Irby-Ranniar | |
Timon | Max Casella | |
Pumbaa | Tom Alan Robbins | |
Rafiki | Tsidii Le Loka | |
Nala | Heather Headley | |
Zazu | Geoff Hoyle | |
Shenzi | Tracy Nicole Chapman | |
Banzaï | Stanley Wayne Mathis | Valery Rodriguez |
Ed | Kevin Cahoon | |
Sarabi | Gina Breedlove | |
Nala enfant | Kajuana Shuford |
[modifier] Auteurs
Mise en scène : Julie Taymor, chorégraphie : Garth Fagan.
Musique : Elton John, paroles : Tim Rice, musiques et paroles additionnelles : Lebo M, Mark Mancina, Jay Rifkin, Julie Taymor et Hans Zimmer, livret : Roger Allers et Irene Mecchi adapté du scénario d'Irene Mecchi, Jonathan Roberts et Linda Woolverton, orchestration : Robert Elhai, David Metzger et Bruce Fowler, arrangement vocal pour Rafiki : Tsidii Le Loka.
Décors : Richard Hudson, costumes : Julie Taymor, lumières : Donald Holder, masques et marionnettes : Julie Taymor et Michael Curry, environnement sonore : Tony Meola, coiffures et maquillages : Michael Ward. [4]
[modifier] Adaptation scénique
La comédie musicale a incorporé plusieurs changements et ajouts par rapport au film. Le personnage du mandrill Rafiki a été transformé en rôle féminin pour rétablir un certain équillibre entre les rôles principaux masculins et féminins.
À Broadway, plusieurs nouvelles scènes apparaissent dont une conversation entre Mufasa et Zazu sur la façon dont Mufasa élève son fils Simba et une scène périlleuse où Timon se retrouve presque noyé dans une chute d'eau tandis que Simba se sent impuissant à l'aider. Un ajout narratif important est la description du départ de Nala dans la nouvelle chanson La Folie du Roi Scar, où le méchant à l'esprit désequillibré cherche à faire de Nala sa compagne. Nala refuse, et annonce ensuite son intention de partir de la terre des lions pour trouver de l'aide. Elle reçoit la bénédiction des lionnes et de Rafiki pendant la nouvelle chanson Shadowland.
Comme la précédente comédie musicale de Disney La Belle et la Bête, le spectacle ajoute de nombreuses chansons par rapport au film, comprenant aussi Le Rapport du matin chanté par Zazu (une chanson qui a été ajoutée plus tard au film pour une édition spéciale en DVD). Shadowland, initialement composée pour le disque Rhythm of the Pride Lands sur des paroles swahili comme Lea Halelela, a été adaptée pour la comédie musicale avec un nouveau texte en anglais. Il est chanté par Nala, les lionnes et Rafiki. One By One, également issu du disque Rhythm of the Pride Lands, a été adapté pour l'entracte et est chanté par le chœur à l'ouverture du deuxième acte.
Le chœur, mené à Broadway par le compositeur Lebo M lui-même, est visible sur scène, plutôt que dissimulé dans l'ombre ou la fosse d'orchestre comme dans d'autres comédies musicales.
Plusieurs personnages d'animaux présents dans le spectacle sont des acteurs costumés ayant des accessoires supplémentaires pour se mouvoir. Les girafes, par exemple, sont interpétées par des acteurs marchant précautionneusement sur des échasses. Pour les personnages principaux tels Mufasa et Scar, les costumes comportent les casques mécaniques qui peuvent être levés et abaissés pour accentuer l'illusion d'un félin se ruant sur sa proie. D'autres personnages, tels que les hyènes, Zazu, Timon et Pumbaa sont joués par des acteurs dans des marionnettes géantes. Le personnage de Timon est décrit par Julie Taymor comme l'un des plus difficiles à maîtriser, car le mouvement de la tête et des bras de la marionnette donne une contrainte supplémentaire pour les bras, le dos et le cou de l'acteur.
Une nouvelle séquence créée pour le spectacle, la chasse des lionnes, comporte un dispositif particulièrement complexe pour les danseuses, la chorégraphie est rendue bien plus difficile par les grands casques portés pendant la scène.
Pendant la tournée du spectacle à Shanghai, des éléments chinois ont été inclus. Une des chansons a été adaptée pour ressembler à une chanson pop très populaire en Chine, Laoshu ai dami (les souris aiment le riz).[5]
[modifier] Discographie
Des enregistrements existent des diverses versions internationnales. La plupart du temps elles reprennent, traduites dans leurs propres langues, le même ordre de moceaux musicaux et chansons du spectacle :
- Circle of Life (L'Histoire de la vie)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- Grasslands Chant (Le Chant de la savanne)
- Musique et paroles de Lebo M
- The Morning Report (Le Rapport du matin)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- The Lioness Hunt (La Chasse des lionnes)
- Musique et paroles de Lebo M
- I Just Can't Wait to Be King (Je voudrais déjà être roi)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- Chow Down (La Bouffe)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- They Live in You (Ils vivent en toi)
- Musique et paroles de Mark Mancina, Jay Rifkin et Lebo M
- Be Prepared (Soyez prêtes)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- The Stampede (La Débandade des gnous)
- Musique de Hans Zimmer, paroles de Lebo M
- Rafiki Mourns (Rafiki pleure)
- Musique et paroles de Tsidii Le Loka
- Hakuna matata
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- One by One (Un par un)
- Musique et paroles de Lebo M
- The Madness of King Scar (La Folie du roi Scar)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- Shadowland (Cette Terre)
- Musique de Hans Zimmer et Lebo M, paroles de Mark Mancina et Lebo M
- The Lion Sleeps Tonight (Le Lion s'endort ce soir)
- Paroles et arrangement de la musique de George David Weiss, Hugo Peretti et Luigi Creator, paroles additionnelles de Lebo M, arrangement de Mark Mancina et Jay Rifkin
- Endless Night (Nuit sans fin)
- Musique de Lebo M, Hans Zimmer et Jay Rifkin, paroles de Julie Taymor
- Can You Feel the Love Tonight (L'Amour brille sous les étoiles)
- Musique d'Elton John, paroles de Time Rice
- He Lives in You (Il vit en toi)
- Musique et paroles de Mark Mancina, Jay Rifkin et Lebo M
- Simba Confronts Scar (Instrumental)
- Musique de Mark Mancina et Robert Elhai
- King of Pride Rock/Circle of Life (Reprise)
- Musique de Hans Zimmer et Elton John, paroles de Lebo M et Time Rice
[modifier] Références
[modifier] Liens externes
- (en) Site officiel de la Comédie musicale (Disney)
- (fr) Site de la production en France (Stage enternainment)
- (fr) Site officiel du spectale à venir
- (fr) Vidéo de la conférence de presse de Julie Taymor à Paris
- (en) The Lion King sur l'Internet Broadway Database
- (en) The Lion King au Minskoff Theater de Broadway
- (en) The Lion King au Lyceum Theatre London
- (en) The Lion King à Shanghai
Portail Disney – Accédez aux articles de Wikipédia concernant Disney. |