Limousin (dialecte)
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Syllabique" valign="top"
|
||||
---|---|---|---|---|
Parlé en | France | |||
Région | Limousin | |||
Nombre de locuteurs | 400 000 | |||
Classement | ||||
Typologie | SVO |
|||
Classification par famille | ||||
- Langues indo-européennes (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
Statut officiel et codes de langue | ||||
Langue officielle de | ||||
Régi par | Conselh de la Lenga Occitana | |||
ISO 639-1 | oc | |||
ISO 639-2 | oci | |||
ISO/DIS 639-3 |
lms (en) |
|||
SIL | LMS | |||
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
Sommaire |
[modifier] Définition
Le limousin est une variété dialectale de l'occitan ou langue d'oc, comme l'auvergnat et le vivaro-alpin (avec qui il forme l'ensemble nord-occitan), le languedocien, le provençal et le gascon (qui constituent eux l'ensemble sud-occitan). Les premiers troubadours écrivaient en limousin (Guillaume IX de Poitiers, Ebles II de Ventadour, Bernard de Ventadour, Bertran de Born, Arnaut Daniel, Giraut de Bornelh,...) et leurs héritiers le plus souvent aussi. On considère généralement que les premiers documents en occitan ont été rédigés dans ce dialecte, notamment le Boecis, écrit vers l'an 1000.
[modifier] Origine
Le dialecte limousin était jusqu'au XVIe siècle la langue officielle de la région. Le limousin reste la langue orale dominante jusqu'au début du XXe siècle, époque à partir de laquelle le français prend le dessus. On trouve encore la trace de l'occitan limousin dans de nombreux patronymes et noms de lieux. La langue a également laissé sa trace dans les tournures de phrases (limousinismes) des Limousins, ainsi que dans leur accent.
[modifier] Répartition géographique
Il est parlé dans la région française du Limousin, ainsi que dans le confolentais de Charente limousine et toute la partie nord de la Dordogne, jusqu'en dessous de Périgueux.
[modifier] Usage de la langue
Le limousin est surtout employé par les habitants des zones rurales âgés de plus de 50 ans. Tous ses locuteurs sont également francophones, et son utilisation a tendance à décliner. Mais la plupart des Limousins de naissance connaissent, lorsqu'ils ne comprennent pas parfaitement la langue, des expressions, proverbes ou autres chansons en langue occitane qui font partie de leur patrimoine familial. Il existe deux écoles maternelles/primaires immersives occitanes (calandretas) dans la zone du dialecte limousin, l'une à Limoges, l'autre à Périgueux. Elles sont laïques, gratuites, et utilisent une pédagogie active et participative issue des théories de Freinet. Elles sont ouvertes à tous sans exception, y compris aux enfants dont les parents ne parlent pas la langue occitane. Elles participent à la transmission et à la continuité de la langue limousine en éduquant des enfants dans le bilinguisme occitan-français.
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens internes
- occitan, Occitanie
- linguistique
- dictionnaire des langues
- langues par famille
- langues indo-européennes
- langues romanes
- groupe occitano-roman
- limousin
- groupe occitano-roman
- langues romanes
- langues indo-européennes
- langues par famille
- dictionnaire des langues
[modifier] Liens externes
- Résumé de thèse sur le cartulaire du consulat de Limoges
- La mémoire ponticaude et ses langues - Site sur le quartier des Ponts à Limoges
- EXPRESSIONS CORREZIENNES ET PATOISANES.
- Le Patois creusois de Fresselines
- Institut d'Etudes Occitanes du Limousin
[modifier] Bibliographie
- Yves Lavalade, Dictionnaire Français / Occitan (Limousin-Marche-Périgord), Lucien Souny, 2001
- Yves Lavalade, Dictionnaire Occitan / Français (Limousin-Marche-Périgord), Lucien Souny, 2003
|
|